Someone should tell him science has kind of figured out rain. |
Надо рассказать ему, что ученые поднапряглись и выяснили это. |
Tellurian science may be more advanced. |
Теллурианские ученые могут быть более продвинутыми. |
You are acting like we are engaged in some kind of mad science. |
Ты ведешь себя так, будто мы этакие безумные ученые. |
The science party we were to have picked up has been found dead. |
Ученые, которых мы должны были подобрать, найдены мертвыми. |
Russian science had enormous potential, which was being harnessed for sustainable development through government programmes. |
Колоссальным потенциалом располагают российские ученые, которые привлекаются к решению проблем устойчивого развития через государственные программы. |
As told by over 50 years of BBC science. |
Как в течение более 50 лет утверждали ученые БиБиСи. |
Let me tell you that the real men of science are quite cautious. |
Позвольте сказать, что настоящие ученые очень осторожны. |
That the science backs up that sleep helps... |
Ученые утверждают, что сон помогает... |
They emphasized that developed countries must make robust and ambitious mitigation commitments, with ambitious quantitative emissions limitation reduction targets, as required by science and mandated by the Convention. |
Министры подчеркнули, что развитые страны должны принять амбициозные обязательства в отношении смягчения последствий изменения климата наряду с амбициозными количественными целевыми показателями ограничения и сокращения выбросов, на которых настаивают ученые и которые предусмотрены Конвенцией. |
A recent national science study of DNA concluded that pandas are actually more closely related to the spectacled bear of South Africa than to raccoons. |
Недавно, ученые исследовали ДНК и пришли к выводу, что панды на самом деле больше связаны с очковыми медведями из Южной Африки, чем с енотами. |
And then when science finds a cure, I can be revived. |
когда ученые найдут лекарство, € могу быть восстановлена. |
Experts from different ministries, science and NGO representatives take part in the preparation of these national reports; |
В подготовке этих национальных докладов принимают участие эксперты из различных министерств, ученые и представители НПО; |
"Our science team is attempting to decode the sets." |
"Наши ученые пытаются расшифровать ряды". |
We all stay there... public servants, men of science, religious extremists. |
Здесь все останавливаются... госслужащие ученые, религиозные экстремисты |
Lecture on "Islamic science and the European Renaissance" |
Лекция на тему «Мусульманские ученые и Европа эпохи Возрождения» |
You dare use the authority of the ancients to affirm with impunity the opposite of what's been taught for centuries by men of science around the world. |
Вы смеете использовать авторитет античных авторов, чтобы безнаказанно заявить обратное тому, чему учили веками ученые по всему миру. |
And in a single stroke, harness power beyond the wildest dreams of science. |
И разом обуздать силу, о которой ученые даже мечтать не смели. |
Let us talk together now, not as prisoner and captor, but as men of science. |
Давайте теперь поговорим не как заключенный и человек, взявший вас в плен, а как ученые люди. |
As science has evolved to recognize the interconnections between people and nature, so too are we evolving Earth-based laws and governance systems that embed and implement such mutual and respectful rights. |
По мере того, как ученые начали признавать взаимосвязь между человеком и природой, мы стали разрабатывать системы законодательства и управления, учитывающие права Земли. |
Teaching science on the planet Thick where they still haven't worked out string theory! |
Ученые на планете Сик до сих пор не разработали теорию струн. |
Experts from different ministries, science and NGO representatives take part in the preparation of these national reports; (e) Information on laws and by-laws is published in the journal "Official News of the Republic of Armenia". |
В подготовке этих национальных докладов принимают участие эксперты из различных министерств, ученые и представители НПО; е) Информация о законах и подзаконных актах публикуется в журнале "Официальные новости Республики Армения". |
One of the objectives is to bridge the gap between the emission reductions required by science and those considered to be economically, technically and politically possible. |
Одна из них заключается в устранении расхождений между показателями сокращения выбросов, на которых настаивают ученые, и показателями, считающимися приемлемыми с экономической, технической и политической точек зрения. |
Lecture on "Islamic science and the European Renaissance" (sponsored by the Permanent Missions of the Republic of Korea, Switzerland and Yemen) |
Лекция на тему «Мусульманские ученые и Европа эпохи Возрождения» (организуется постоянными представительствами Йемена, Республики Корея и Швейцарии) |
Let me ask you... what's science have to say about the chances of a woman who can't change her own tire becoming the next D.A.? |
Позвольте спросить: что ученые могут сказать о шансах женщины, которая не может сменить свою шину, стать следующим окружным прокурором? |
Maybe this is the kind of situation best left to the people with the science. |
Может, это тот случай, когда решать должны ученые? |