Английский - русский
Перевод слова Samples
Вариант перевода Примеры

Примеры в контексте "Samples - Примеры"

Примеры: Samples - Примеры
In this section you will find samples of the documents that are in most cases essential for a successful iPhone-projects realization. В данном разделе вы найдете примеры документов, которые в большинстве случаев необходимы для успешной реализации iPhone-проекта.
Here you can find Cover Letter samples in English. В этом разделе представлены примеры сопроводительных писем на русском языке.
Soon we are will publish samples and states of using IBProvider with Microsoft SQL Server 2005 Business Intelligence Development Studio. Скоро на сайте будут выложены примеры использования IBProvider в среде Microsoft SQL Server 2005 Business Intelligence Development Studio.
We present only samples of decorations on our website. На нашей странице показаны всего лишь примеры.
DDS delivers the samples to subscribers that declare an interest in that topic. DDS доставляет примеры до подписчиков, которые проявляют интерес в данном топике.
I was wondering if I could see some samples of your work. Я хотела бы просмотреть на примеры твоих работ.
The Constitution was quite clear on that subject; he could provide samples of all relevant constitutional and legislative provisions. В Конституции на этот счет содержатся весьма конкретные положения; он может привести примеры всех соответствующих конституционных и законодательных положений.
The UNODC Model Law includes samples of how States have resolved the difficulty. Типовой закон ЮНОДК включает примеры того, каким образом государства устраняли эти трудности.
It will not constitute model legislation, but will include samples of legislative provisions adopted by various States and enable users to decide which options would be appropriate in their national context. Не будучи типовым законодательством, руководство будет содержать примеры правовых норм, принятых в различных государствах, и позволит пользователям выбрать оптимальные варианты с учетом их национальных особенностей.
OWASP Development Guide: The Development Guide provides practical guidance and includes J2EE, ASP.NET, and PHP code samples. Руководство по Разработке OWASP дает практические советы и содержит примеры кода на J2EE, ASP.NET и PHP.
That's a few samples of the theater, opera and films that I have done over the last 20 years. Это примеры театральных постановок, а также опер и фильмов, которые я создала за последние 20 лет.
Suggested samples of programme performance assessments for the biennium 2000-2001 I. Introduction Предложенные примеры оценок исполнения программ в течение двухгодичного периода 2000 - 2001 годов
Annex II contains samples of vacancies for General Service posts for which English or French is required as the mother tongue. В приложении II приводятся примеры объявлений о вакансиях в категории общего обслуживания, в которых требуется, чтобы английский или французский язык был родным языком.
Anyway, I'm just out here, I'm just collecting some samples for this pollution case we're working on. В общем, я уехал собирать примеры того случая загрязнения, над которым мы сейчас работаем.
Microsoft Docs website provides technical specifications, conceptual articles, tutorials, guides, API references, code samples and other information related to Microsoft software and web services. Сайт Microsoft Docs содержит технические спецификации, статьи, руководства, обучающие материалы, справочники по API, примеры кода и другую информацию, относящуюся к программным продуктам и веб-сервисам Microsoft.
I am transmitting to you herewith samples of these wretched leaflets (see enclosure), which confirm the following facts: Настоящим я препровождаю Вам примеры этих мерзких листовок (см. добавление), которые подтверждают следующие факты:
They will not include model legislation, but samples of the legislative provisions adopted by various States will be compiled and annexed, as they become available, to illustrate a range of approaches taken by States that have already ratified. Они не будут содержать типового законодательства, однако примеры законодательных положений, принятых различными государствами, будут компилироваться и включаться в приложение по мере их поступления, с тем чтобы проиллюстрировать целый ряд подходов, используемых государствами, которые уже ратифицировали эти документы.
In the annual reports of the Secretary-General on developments in ocean affairs and the law of the sea, selective samples of the most recent scientific findings are presented in order to give an idea of the range and diversity of scientific advancements. В ежегодных докладах Генерального секретаря о событиях, имеющих отношение к вопросам океана и морскому праву, приводятся выборочные примеры последних научных достижений, которые позволяют получить представление об их масштабности и разнообразии.
In the area of procurement, the following samples with the unit price were obtained from the procurement section of ECA in order to assess the possible gains and economies of scale for ECA and the United Nations offices and agencies if procurement were administered centrally. Что касается закупок, то от секции закупок ЭКА были получены следующие примеры, позволяющие оценить возможные выгоды и эффект масштаба для ЭКА и отделений и учреждений Организации Объединенных Наций, которые имелись бы в случае централизованного административного управления закупками.
Samples of development targets reported by Parties Примеры целей развития, которые были указаны Сторонами
Samples of vacancy announcements and related language requirements Примеры объявлений о вакансиях и соответствующих требований к знанию языков
Plastic Card Samples: Customer cards, VIP cards, Score Card ı, discount card, etc. Пластиковые карты Примеры: Клиентские карты, VIP карты, карты Оценка ı, дисконтных карт и т.д.
And if you're giving out samples... Если нужны ещё примеры? ...
Let's look at some samples. Посмотри на некоторые примеры.
Here are samples of handwriting from our panellists. Вот примеры почерков наших участников.