| He's waiting for you at the ruins of St. Mary of the Column. | Он вас ждет в развалинах церкви Санта-Мария ди Колонна. |
| We found him in the ruins of General Rahm Tak's encampment, grievously injured. | Мы нашли его на развалинах лагеря генерала Рама Така, тяжело раненного. |
| I waited for you all night by the Ani ruins. | Я ждала тебя на развалинах Ани всю ночь. |
| A farmer found him in the ruins and carried him here. | Крестьянин нашел его в развалинах и привез сюда на своей телеге. |
| All right, tomorrow, 5 o'clock in the morning at the old ruins as usual. | Итак, завтра в 5 утра на старых развалинах как обычно. |
| I've seen that picture at the ruins of Lubov. | Я видел эту картину на развалинах в Любви. |
| You now take shelter in the ruins of a castle that you yourself burned down. | Вы нашли приют в развалинах... замка, который сами же когда-то сожгли. |
| All of them appear to have been built on the ruins of former dwellings. | Как представляется, все они были построены на развалинах прежних жилищ. |
| Town Hall, built on the ruins of the old castle. | Усадьба Кастеле, возведена на развалинах древней крепости. |
| This battle takes place in the ruins of Metropolis. | Эта битва проходит в развалинах Метрополиса. |
| The bodies of members of one family, including infants, were found in the charred ruins of their burned homes. | Тела одной семьи, включая младенца, были найдены обгоревшими в развалинах их сожжённого дома. |
| Ruby has been living in the ruins of Atlantic City with her father, Scott Summers for decades. | Руби живет на развалинах Атлантик-Сити со своим отцом Скоттом Саммерсом на протяжении десятилетий. |
| It was an archaeological dig at the Mycenaean ruins of Atreus. | Это были археологические раскопки на микенских развалинах Атрея. |
| Anna reports there were two more of you, back at the ruins. | Анна сказала, что с вами было еще двое, там, в развалинах. |
| Up there, in the ruins of the monastery. | Там наверху, в развалинах монастыря. |
| The Indians said it was from a wise man... who lived in the ruins. | Индейцы сказали, что это было от мудреца... который живёт в развалинах. |
| The other day I saw your grandson digging in the ruins. | На днях я видел Ваш внук копался в развалинах. |
| He said you could find him at the Roman ruins, north of town. | Он сказал, что ты можешь найти его на римских развалинах на севере города. |
| The Palazzo Comunale dates from the late 13th century, and was built on the ruins of an existing building between 1289 and 1298. | Палаццо Комунале датируется концом XIII века, он был построен на развалинах прежнего здания между 1289 и 1298 годами. |
| During the highest tensions of the Civil War incident, Iron Man and Captain America meet at the ruins in order to talk things out. | Во время самой высокой напряженности в инциденте Гражданской войны Железный Человек и Капитан Америка встречаются на развалинах, чтобы поговорить об этом. |
| You shelter in the very ruins... of the castle you burned. | Вы нашли приют в развалинах... замка, который сами же когда-то сожгли. |
| Neil, Harry, meet us at the ruins! | Нил, Гарри, встретимся на развалинах! |
| someone even found to itself refuge in these reckless ruins regards! | Кто-то даже нашел себе убежище в этих безумных развалинах. Привет! |
| They could hear someone crying down in the ruins. | Вдруг им почудилось, что внизу в развалинах кто-то плачет |
| Dr. Wily has uncovered an ancient alien supercomputer "Ra Moon" hidden in the ruins of the Amazon, which he uses to revive his various Robot Masters from Mega Man 2 and Mega Man 3. | Доктор Вайли обнаружил древний инопланетный суперкомпьютер "Ра Мун", спрятанный в развалинах Амазонки, который использует для того, чтобы оживить своих роботов из игр Mega Man 2 и Mega Man 3. |