You are ruining this dream. | Печаль! Ты портишь сон! |
You are ruining their evening! | Ты портишь им вечер! |
You are ruining the whole trip. | Ты портишь всё путешествие. |
Emily, you're totally ruining the ending. | Эмили, ты портишь концовку. |
Dude, you are misquoting the line, and you are ruining pretty in pink for me. | Ты неправильно цитируешь, и портишь весь отрывок из "Милашки в розовом". |
The only thing ruining my health is your diet. | Единственная вещь, которая разрушает мое здоровье - это твоя диета. |
I... it's ruining everything, and you can't stop me. | Я... оно все разрушает, и ты не можешь остановить меня. |
Child labor laws are ruining this country. | Закон об отмене детского труда разрушает эту страну. |
The Doctor argues against him, and the Guardian recalls that the weapon led his race to decay, and its radiation is ruining the planet. | Доктор спорит с ним, и Страж напоминает, что оружие привело его народ к упадку, и радиация разрушает планету. |
Julia is ruining your life, you know? | Джулия разрушает твою жизнь. |
Our son's ruining my health, Evelyn. | Мое здоровье портит наш сын, Эвелин. |
My point is, Sweetums is an evil, profit-hungry corporation that is ruining our health. | Я говорю, что "Сладкоежка" - злая, падкая до прибыли корпорация, которая портит наше здоровье. |
There's too many cooking staff, and it's ruining the product. | Здесь очень много людей занимаются готовкой, и это портит продукт. |
Well, personally, I think somebody's ruining | Ну, лично, Я думаю, что кто-то портит |
She cannot properly see the dress because your disgusting body's ruining it. | Она не может должным образом рассмотреть одежду, потому что твоё отвратительное тело портит её! |
You don't want it exploding and ruining your new clothes. | Вы ведь не хотите, чтобы он взорвался и испортил вашу новую одежду. |
I'm sorry for ruining your state championship game, Mr. Ross. | Простите, что испортил ваше первенство штата, мистер Росс. |
I'm sorry about ruining the night, Jet. | Извини, что испортил вечер. |
Forrest apologizes to Dan for ruining his party, who replied by simply wishing Forrest Happy New Year. | Гамп приносит извинения лейтенанту за то, что испортил вечеринку, а тот в ответ просто желает Форресту счастливого Нового года. |
Sorry for ruining your day at the fair. | Прости, что испортил тебе день на ярмарке. |
You were ruining her son's life. | Что ты разрушаешь жизнь ее сыну. |
This is supposed to be Jo's magical night, and you are ruining it. | Это должна быть волшебная ночь для Джо, и ты разрушаешь её. |
You are ruining my wedding just like you ruined my life the day you were born. | Ты разрушаешь мою свадьбу, так же как поломала мою жизнь, когда родилась. |
You are the one ruining everything, Eddie. | Ты один всё разрушаешь, Эдди |
And you are ruining it! | А ты разрушаешь это. |
Karma's punishing us for ruining her dream. | Карма наказывает нас за разрушение её мечты. |
And now I'm not only the loser who's responsible for... ruining your dad's job possibility, | И теперь я не только неудачница, которая несет ответственность за... возможное разрушение работы твоего отца, |
You mean the stealing was nice or... Ruining freedom master's life? | Ты имеешь ввиду, что украсть - это было мило или... Разрушение жизни хозяина свободы? |
Here, they don't actually crash the entire car, you know-it's not worth ruining a whole car to do it. | В том месте они, на самом деле, не разбивают целую машину, как вы понимаете - разрушение целой машины того не стоит. |
YOU MEAN THE STEALING WAS NICE OR... [inhales deeply] RUINING FREEDOM MASTER'S LIFE? | В смысле - кража машины была добрым делом, или же разрушение жизни Освободителя? |
For what? Ruining this woman's life? | За то, что я разрушил её жизнь? |
ruining everything we've built. | и разрушил все, что мы построили. |
I hate you for ruining our friendship, and I think that I deserve better than that. | Я ненавижу тебя за то, что ты разрушил нашу дружбу, и мне кажется, я заслуживаю лучшего. |
Right after you run across the street and apologize to her for ruining her life? | Сразу после того, как пересечёшь улицу и извинишься передней за то, что разрушил её жизнь? |
He ruined it back then, and he is ruining it again. | Он разрушил тогда, и то же самое он делает сейчас. |
I got tired of ruining $1,200 shoes trying to impregnate my boyfriend. | Мне надоело портить туфли за 1200 долларов в попытках заставить моего парня забеременеть. |
I should have known I'd find you up here, ruining my night. | Так и знала, что ты будешь здесь портить мне вечер. |
And now you are ruining it. | Не надо все портить. |
I feel bad ruining his good time. | Хотя жаль портить ему веселье. |
I have no intention whatsoever of ruining it. | Я вовсе не собираюсь портить себе жизнь. |
Come after me all you want, Nina, but you touch my staff and I will rededicate my life to ruining yours. | Преследуй меня сколько хочешь, Нина, но если ты тронешь мою команду, и я перепосвящу свою жизнь, чтобы разрушить твою. |
What could be possibly be bigger than me ruining the chances of my sister getting married? | Что может быть больше чем разрушить шансы моей сестры выйти замуж? |
Ruining my practice, it's a choice. | Разрушить мою врачебную практику - выбор. |
He is not ruining this. | Ему это не разрушить. |
On the other hand, you are one more bad choice away from ruining his career. | С другой же стороны, ты в шаге от того чтобы разрушить его карьеру. |
Thanks for ruining my birthday, Mom. | Спасибо, что испортила мне день рождения, мам. |
I hate her for showing up and ruining the memory of my marriage and for making me rearrange my entire life for her. | Я ненавижу ее за то, что она появилась и испортила воспоминания о моем браке и за то, что заставляет меня переделать всю мою жизнь для нее. |
She's ruining Thanksgiving! | Это она испортила День благодарения! |
Well, having succeeded in ruining my evening, is there anything else you'd like to say to me? | Кроме того что ты испортила мне вечер, есть ещё что-то, что ты хотела бы мне сказать? |
I mean, I'm finally willing to forgive Annie for ruining high school. | Ну то есть, я наконец готов простить Энни, что она мне в школе все испортила. |
That weather girl is ruining our plan. | Эта погодная девушка, губит наш план. |
And now it's ruining Paddy's, too. | И теперь это губит Падди тоже. |
Liquor is ruining the lives of our children, both born and unborn. | Алкоголь губит жизни наших детей, уже рождённых и ещё не родившихся. |
You know, all those jokes that I made about Santa ruining Christmas, I suck. | Знаешь, все эти шутки по поводу того, насчет, того что Санта губит Рождество. |
I must ask myself, is the contemporary obsession with exclusive possession ruining our chances of marital happiness? | Я должна задать себе вопрос: не губит ли наше стремление к единоличному владению все шансы на счастье в браке? |
All that teaching is ruining your instincts. | Эта преподавательская работа разрушила твои инстинкты, Вислер. |
Thanks for ruining my metaphor, O. | Спасибо, что разрушила мою метафору. |
"Thanks for ruining our lives for the past three months." | "О, и, кстати, спасибо, что разрушила наши жизни за прошедшие три месяца". |
I said, "That's, that's kind of a strange toast, considering you've always blamed me for ruining your modeling career." | Сказала: "Странный какой-то тост, учитывая, что ты всегда меня винила в том, что я разрушила твою карьеру модели." |
Even though you blame her for busting your knee and ruining your life? | Даже не смотря на то, что вы вините ее в том, что она в повредила ваше колено и разрушила вашу жизнь? |
It... it ruined my life... just like your guy's ruining his. | Это разрушило мою жизнь... точно как твой парень рушит свою. |
It's ruining my chardonnay and Melatonin-flavored me time. | Рушит всю мою романтику с шардоне. |
I told Taylor that he was ruining my political career. | Я сказал Тэйлору, что он рушит мою политическую карьеру. |
Your father is ruining lives. | Твой отец рушит жизни. |
It's ruining her life ? | Что это рушит мою жизнь? |
I doubt they'd risk your ruining their dinner. | Сомневаюсь, что они позволят вам испортить обед. |
Mom's ruining Graham's slumber party. | Мама собирается испортить вечеринку Грэма. |
You really are dead set on ruining my evening, aren't you, blondie? | Ты определенно решил испортить мне вечер, да, блондинчик? |
That's wrong. (Laughter) One dyslexic kid and he could be ruining his life. (Laughter) "It fluctus up, Mama." | Неправильно это. (Смех) Неспособный к чтению ребенок может испортить себе жизнь. (Смех) "Это херктус, мама." |
You're good at ruining afternoons. | Зато разбираешься в том, как испортить вечер. |
I don't believe in saving myself and ruining our family at the same time. | Я не хочу спасать себя, в то же время, разрушая нашу семью. |
You don't love somebody by scaring them, breaking into their house, ruining their lives. | Ты не любишь кого-то, когда пугаешь их Вламываясь в их дом И разрушая их жизни. |
He then destroys the laser spectroscope, preventing more Dark Overlords from arriving on Earth, but also ruining Howard's only chance of returning to his planet. | Затем он уничтожает лазерный спектроскоп, предотвращая прибытие на Землю новых Повелителей Тьмы, а также разрушая единственный шанс вернуться на свою планету. |
Cheated On In Chattanooga just seemed like a good way to mess with her head, get even, without ruining my career. | Обманутая из Чаттануга показалась мне хорошей возможностью поиграть на ее нервах, свести счеты, не разрушая свою карьеру. |
Only to get into a fight the day after thus ruining everything we waited so long for. | Только для того, чтобы на следующее утро разругаться, таким образом разрушая всё то, чего мы так долго ждали. |