| You are ruining my film. | Ты портишь мой фильм. |
| You are ruining their evening! | Ты портишь им вечер! |
| Emily, you're totally ruining the ending. | Эмили, ты портишь концовку. |
| Dude, you are misquoting the line, and you are ruining pretty in pink for me. | Ты неправильно цитируешь, и портишь весь отрывок из "Милашки в розовом". |
| Just stop ruining this like you ruin everything! | Прекрати всё портить, как ты всё обычно портишь! |
| The only thing ruining my health is your diet. | Единственная вещь, которая разрушает мое здоровье - это твоя диета. |
| Sorry that my life is ruining your high. | Извините, что моя жизнь разрушает вашу степень. |
| My brother Jared is ruining his life. | Мой брат Джаред разрушает свою жизнь. |
| Even dead, she is ruining our lives. | Даже мертвая, она разрушает наши жизни. |
| I mean, he's the one ruining America, not me. | Этот человек один из тех кто разрушает Америку, но не я |
| Our son's ruining my health, Evelyn. | Мое здоровье портит наш сын, Эвелин. |
| Plus the humidity is really ruining my hair. | К тому же, влажность портит мне прическу. |
| The Nuberu controls the weather at will and amuses himself triggering storms and gales, striking animals with streaks of lightning and ruining the harvests of men with hail. | Нуберу контролирует погоду силой воли и забавляет себя, пуская шторма и бури, ударяя животных молнией, и портит урожай градом. |
| She's ruining everything. | Она же все портит. |
| It's ruining the look. | Это портит весь вид. |
| And sorry for ruining your trip. | И мне жаль, что я испортил тебе поездку. |
| Dressing rooms, air time, you coming in and ruining my show... | Из-за гримерок, эфирного времени, из-за того, что ты пришел и испортил мое шоу... |
| I'm - I'm ruining this for you. | Я... я все испортил. |
| I'm sorry about ruining the night, Jet. | Извини, что испортил вечер. |
| Okay, you're kind of ruining my burn here, Henry. | И ты как бы испортил всё мое остроумие, Генри. |
| You were ruining her son's life. | Что ты разрушаешь жизнь ее сыну. |
| This is supposed to be Jo's magical night, and you are ruining it. | Это должна быть волшебная ночь для Джо, и ты разрушаешь её. |
| You are the one ruining everything, Eddie. | Ты один всё разрушаешь, Эдди |
| Why are you ruining it? | Почему ты разрушаешь это? |
| For ruining all of this. | за то что разрушаешь всё это. |
| You know, I just don't want to be responsible for ruining someone else's marriage. | Знаете, я не хочу нести ответственность за разрушение чужого брака. |
| Ruining my chance to be a part of that family? | За разрушение возможности быть с той семьей? |
| Here, they don't actually crash the entire car, you know-it's not worth ruining a whole car to do it. | В том месте они, на самом деле, не разбивают целую машину, как вы понимаете - разрушение целой машины того не стоит. |
| Here, they don't actually crash the entire car, you know - it's not worth ruining a whole car to do it. | В том месте они, на самом деле, не разбивают целую машину, как вы понимаете - разрушение целой машины того не стоит. |
| YOU MEAN THE STEALING WAS NICE OR... [inhales deeply] RUINING FREEDOM MASTER'S LIFE? | В смысле - кража машины была добрым делом, или же разрушение жизни Освободителя? |
| Dr. Reybold confessed to personally poisoning 42 patients, ruining their lives, terrifying them and their families, and he did it all for a payout, and he admitted to all of this as part of a deal he made | Доктор Райболд признался что самолично отравил 42 пациента, разрушил их жизни, запугал их и их семьи, и всё это он сделал ради страховых выплат, и он признался во всём этом в рамках сделки, которую он заключил |
| I'm sorry for ruining your trust. | Сожалею о том, что разрушил твою правду. |
| I hate you for ruining our friendship, and I think that I deserve better than that. | Я ненавижу тебя за то, что ты разрушил нашу дружбу, и мне кажется, я заслуживаю лучшего. |
| I don't need Monty hall ruining my place of work when Monty hall has already ruined my home life. | Мне не нужно, чтобы Монти Холл портил мою работу, когда Монти Холл уже разрушил мою личную жизнь. |
| He ruined it back then, and he is ruining it again. | Он разрушил тогда, и то же самое он делает сейчас. |
| There's nothing better than ruining the right woman. | Нет ничего лучше, чем портить правильную женщину. |
| I have no intention of ruining your evening. | У меня нет намерения портить твой вечер. |
| No sense in ruining a good safe. | Зачем портить хороший сейф. |
| Why don't you go have a party with Luke Skywalker and Harry Potter and War Horse and all the other movie bad guys and stop ruining mine! | Катись на вечеринку с Люком Скайвокером, Гарри Поттером, Боевым конём и прочими отрицательными персонажами кинематографа и прекрати портить мою! |
| Today there are other ways besides ruining a $400 jacket. | Сейчас есть и другие способы, необязательно портить куртку за $400. |
| Stop her from ruining her life. | Не дать ей разрушить свою жизнь. |
| Another major factor for developing countries is undeclared wars and wars fuelled by an unjust economic and political order capable of destabilizing and ruining a country. | Другим важным фактором для развивающихся стран являются необъявленные войны и войны, которые разжигаются несправедливым экономическим и политическим порядком, способным дестабилизировать и разрушить страну. |
| He is not ruining this. | Ему это не разрушить. |
| I think ruining your own party and having a burning... body is enough punishment for one night. | Я думаю, что разрушить свою вечеринку и иметь сожжёную... тело, это достаточное наказание для одного дня. |
| Along the way, with the help and guidance of my district attorney, my supervisor and judges, I learned the power of the prosecutor to change lives instead of ruining them. | На всём своём пути при поддержке и попечительстве прокурора округа, моего начальника и судей я узнавал о способности прокурора менять жизнь вместо того, чтобы её разрушить. |
| The last time I saw you, you were ruining my sister's exhibit. | Последний раз, когда мы виделись, ты испортила выставку моей сестры. |
| I'm so sorry for ruining your big night. | Прости, что испортила твой важный вечер. |
| Honey, I'm sorry for ruining our honeymoon. | Милый, прости, я испортила наш медовый месяц. |
| I'm shouting, I'm screaming, because this thing, whatever it is, is absolutely ruining my hair. | Я кричал, я визжал, потому что эта штука, чем бы она не была, полностью испортила мою прическу. |
| That I don't want to be the one to blame for ruining Lanie's night out? | Что я не хочу, чтобы меня обвинили в том, что я испортила вечер Лэни? |
| He was accusing me of ruining his life, and I tried to calm him down. | Он обвинял меня губит свою жизнь, и я попытался его успокоить. |
| Liquor is ruining the lives of our children, both born and unborn. | Алкоголь губит жизни наших детей, уже рождённых и ещё не родившихся. |
| No-one could make a noise like that for more than a few minutes without ruining their normal voice, let alone an 11-year-old girl. | Никто не мог сделать шум, как, что для более несколько минут без губит их нормальным голосом, не говоря уж про 11-летнюю девочку. |
| The whole point of this party was for me to do it my way without her, and now she's ruining it. | Весь смысл этой вечеринки был для меня сделать это самому без нее, и теперь она губит это. |
| And now, he's ruining mine again. | И теперь губит их снова. |
| She blames me for ruining her life. | Она обвиняет меня в том, что я разрушила ее жизнь. |
| I said, "That's, that's kind of a strange toast, considering you've always blamed me for ruining your modeling career." | Сказала: "Странный какой-то тост, учитывая, что ты всегда меня винила в том, что я разрушила твою карьеру модели." |
| Thank you for ruining Casey's life. | что разрушила жизнь Кейси. |
| She's been ruining my business. | Она мне весь бизнес разрушила. |
| Meanwhile, Manco Inca tried to capitalize on his success at Ollantaytambo with a renewed assault on Cusco, but a Spanish cavalry party had a chance encounter with the Inca army thus ruining any hope of surprise. | Между тем, Инка Манко, решив извлечь выгоду из победы при Ольянтайтамбо, предпринял новую атаку на Куско; однако, испанская кавалерия, столкнувшись с армией инков, разрушила весь эффект неожиданности этого нападения индейцев. |
| I'm ending this madness that is ruining all our lives. | Я закончу это безумие, которое рушит наши жизни. |
| I told Taylor that he was ruining my political career. | Я сказал Тэйлору, что он рушит мою политическую карьеру. |
| Your father is ruining lives. | Твой отец рушит жизни. |
| You know, the "down" vibe in here is totally ruining my Charlie's Angels fantasy. | Он собирается похоронить его и уйти. знаете, напряжённая атмосфера тут полностью рушит мои фантазии об ангелах чарли |
| You trying to get me out of here is ruining our family. | Ты пытаешься вытащить меня отсюда, и это рушит нашусемью. |
| It's not my life I'm worried about ruining, it's the kid's. | Я боюсь испортить жизнь не себе, а ребенку. |
| We should be ruining their bar. | Мы должны испортить ее бар. |
| We don't need her ruining things... | Она не должна все испортить... |
| Mom's ruining Graham's slumber party. | Мама собирается испортить вечеринку Грэма. |
| So I guess ruining the surprise is not the worst thing that could happen. | Я думаю, что испортить сюрприз, не самая плохая вещь, которая могла произойти. |
| There is a way to make this work without it ruining your life or derailing your career. | Мы сможем пройти через это не разрушая твою жизнь или круша карьеру. |
| You don't love somebody by scaring them, breaking into their house, ruining their lives. | Ты не любишь кого-то, когда пугаешь их Вламываясь в их дом И разрушая их жизни. |
| The settlers continue to pump their sewage into the cisterns and agricultural land, ruining 1,000 dunums or 250 acres of land. | Поселенцы продолжают сбрасывать сточные воды в водосборники и сельскохозяйственные угодья, разрушая 1000 дунамов, или 250 акров земли17. |
| He then destroys the laser spectroscope, preventing more Dark Overlords from arriving on Earth, but also ruining Howard's only chance of returning to his planet. | Затем он уничтожает лазерный спектроскоп, предотвращая прибытие на Землю новых Повелителей Тьмы, а также разрушая единственный шанс вернуться на свою планету. |
| Cheated On In Chattanooga just seemed like a good way to mess with her head, get even, without ruining my career. | Обманутая из Чаттануга показалась мне хорошей возможностью поиграть на ее нервах, свести счеты, не разрушая свою карьеру. |