Английский - русский
Перевод слова Remedy
Вариант перевода Устранить

Примеры в контексте "Remedy - Устранить"

Примеры: Remedy - Устранить
The combination would remedy the shortcomings of both. Такая взаимодополняемость позволит устранить недостатки, существующие в рамках каждой из этих двух систем.
Modifications approved in September 2008 should remedy the latter problem. Изменения, одобренные в сентябре 2008 года, должны устранить последнюю из указанных проблем.
The complaints were investigated by the Ombudsman, who instructed the body concerned to remedy any defects brought to light. Жалобы рассматриваются омбудсменом, который поручает соответствующему ведомству устранить любые недостатки, о которых ему сообщают.
A transparent and open arbitration system, accountable to communities in host States, should be established urgently to remedy problems plaguing the current system. Крайне необходимо срочно создать транспарентную и открытую арбитражную систему, подотчетную перед общинами в принимающих государствах, с тем чтобы устранить проблемы, которые характерны для нынешней системы.
Syria must remedy its non-compliance as soon as possible in order to verify the peaceful nature of its nuclear programme. Сирия должна в кратчайшие возможные сроки устранить это несоблюдение с тем, чтобы подтвердить мирный характер ее ядерной программы.
The staff member concerned was advised on the actions to be taken in order to remedy the potential conflict. Соответствующему сотруднику рекомендовали меры, которые следует принять, чтобы устранить потенциальный конфликт.
It is expected that the newly introduced SAP software system in UNIDO will remedy many of the existing deficiencies. Ожидается, что установленная в ЮНИДО новая система программного обеспечения САП поможет устранить многие из существующих недостатков.
The appalling trend of attacks on education and health care facilities revealed the need to remedy the gaps in protection mechanisms for children. Ужасающая тенденция атак на образовательные и медицинские учреждения открыла глаза общественности на проблемы в механизмах защиты детей, которые необходимо устранить.
The main purpose of the examination and notification duties is to enable the seller to remedy a lack of conformity of the goods. Основная цель обязанностей, касающихся осмотра и извещения, состоит в том, чтобы дать продавцу возможность устранить несоответствие товара.
The Minister for women's affairs had been keen to remedy that omission. Министр по делам женщин намерен устранить это упущение.
Fourthly, the Committee presented its recommendations to remedy the problems. Четвертый - это рекомендация Комитета по поводу того, как устранить соответствующие проблемы.
The Human Rights Council was seen as a window of opportunity to remedy this shortcoming. Учреждение Совета по правам человека представляет собой механизм, способный устранить этот недостаток.
In his view, the time had come to remedy that gap in the country's legislation. По его мнению, пришло время устранить такой пробел в законодательстве страны.
A progressive and dynamic reinterpretation of the Constitution could help to remedy that shortcoming. Устранить этот изъян позволил бы постепенный динамичный процесс более широкого толкования Конституции.
The Department had unfortunately failed to remedy the chronic problem of late issuance of documents, which had negative effects on the legislative process. К сожалению, Департамент не смог устранить хроническую проблему позднего выпуска документов, которая оказывает негативное влияние на процесс рассмотрения вопросов.
Some measures should be taken immediately to remedy certain imbalances, which were noticeably on the increase. Некоторые меры следует принять незамедлительно, с тем чтобы устранить определенные дисбалансы, которые заметно усиливаются.
A Government that did not attempt to remedy the consequences of a preceding Government's misdeeds deserved strong condemnation from the international community. Правительство, не предпринимающее попыток устранить последствия преступных деяний своих предшественников, заслуживает сурового осуждения со стороны международного сообщества.
Cyprus should remedy that unacceptable state of affairs. Республике Кипр следует устранить такое недопустимое положение.
Still, it was encouraging that the Government of Rwanda was willing to attempt to remedy certain violations. Вместе с тем вселяет надежду тот факт, что правительство Руанды готово устранить некоторые нарушения.
There was a real political will to remedy the most visible aspects of discrimination against women in Panama. Имеет место подлинная политическая воля устранить в Панаме наиболее вопиющие виды дискриминации в отношении женщин.
The defendant required the plaintiff to remedy the lack of conformity by repair. Ответчик потребовал от истца устранить несоответствие путем ремонта.
He requested that the next report should remedy that problem, particularly since the Committee had received allegations of discrimination. Он просит устранить этот недостаток в следующем докладе, тем более что Комитету известны заявления о дискриминации.
These eminent persons expressed their surprise at the situation and undertook to remedy it. Эти официальные лица выразили свое удивление такой ситуацией и обещали устранить ее.
It is an encouragement to the contractor to remedy defects appearing before or during the maintenance period. С одной стороны, он побуждает подрядчика устранить недоделки, выявленные до периода первоначальной эксплуатации или во время него.
OHCHR sought to remedy that imbalance by developing indicators for the measurement of enjoyment of all human rights, as defined in the principal treaties. УВКПЧ стремится устранить такое несоответствие путем разработки показателей по оценке осуществления всех прав человека, закрепленных в основных договорах.