My regards to you and anybody else you happen to run into. |
Мой поклон вам и всем, с кем вы столкнетесь. |
We humbly ask you to give the great poet of Norholm our regards. |
Мы смиренно просим вас передать наш поклон великому певцу Нёрхольма. |
Anyway, tell your boss the Green Hornet sends his regards. |
Скажи своему боссу, что Зелёный Шершень передаёт поклон. |
King Ferrante of Naples sends his humble regards. |
Король Неаполя Фердинанд шлет свой нижайший поклон. |
General Olusu sends his regards and thanks major sinclair for his assistance. |
Генерал Олусу передает свой поклон и благодарности майору Синклеру за помощь. |
I pray you give Sir Henry our most dutiful regards. |
Умоляю передать от нас сэру Генри самый почтительный поклон. |
Her father, Justice Tomlinson, sends his regards. |
Её отец, судья Томлинсон, шлет вам свой поклон. |
Give him my regards. |
Передайте ему мой поклон. |
My regards to Olga Yanovna. |
Мой поклон Ольге Яновне. |
Your family sends you their regards. |
Твоя семья шлёт тебе поклон. |
My regards to your family. |
Передавай родным поклон от меня. |
Please give our regards to Mrs. Isomura |
Пожалуйста, передай от нас поклон госпоже Исомура. |
He sends his regards. |
Ч 'орошо. ѕосылает вам поклон. |