| Do you reckon it'll get mum's approval? | Ты полагаешь, оно получит одобрение мамы? |
| You reckon it's in him yet? | Полагаешь, это уже в нём? |
| Do you reckon he holds them both out? | Полагаешь, он их оба вытаскивает? |
| So, probably just an old friend of hers or something, you reckon? | Итак, вероятно ее старый друг или что-то вроде, ты полагаешь? |
| So, just a bit of stress, then, you reckon? | То есть, просто небольшой стресс, ты полагаешь? |
| If they can send a warning letter out to a Mafia boss, what do you reckon they'll do to me, a pathetic single mum? | Если они только и смогли, что послать письмо с предупреждением боссу Мафии, что, ты полагаешь, они сделают со мной, жалкой матерью-одиночкой? |
| What do you reckon? | А как ты полагаешь? |
| Do you reckon it was him? | Полагаешь, это был он? |