Английский - русский
Перевод слова Rain

Перевод rain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дождь (примеров 1877)
What it, it's just rain. Почему же, это просто дождь.
Because $100 is only $100... but rain in a dry season is a sight to behold. Потому что $100 - всего лишь $100... а дождь в сухой сезон - стоящее зрелище.
She felt peaceful inside and the trees, the road, the rain and the night all radiated peace. Она чувствовала себя так безмятежно, и казалось, что всё - деревья, дорога, дождь, ночь - всё излучает покой.
There's going to be plenty of rain. Будет дождь, и еще какой.
Rain in the evening. Дождь в вечернее время.
Больше примеров...
Дождевой (примеров 99)
The terminal is environment-friendly, built according to green building standards, with sewage treatment plants and provision for rain water harvesting. Терминал является экологически чистым, построен в соответствии с зелеными стандартами строительства, с очистных сооружений и обеспечение для сбора дождевой воды.
Activities cover the promotion of household water treatment in urban areas of Nepal and the promotion of water conservation and rain harvesting through schools in India. Мероприятия охватывают развитие домашних систем очистки воды в городских районах Непала и пропаганду экономии воды и использования дождевой воды в школах Индии.
The only cistern, which collects rain a constant worry for the four solitary men. Единственная посудина, служащая для сбора дождевой воды была объектом беспрестанной заботы четырех отшельников.
The system should be designed to remove ground water infiltrating through the lining, snow or rain brought into the tunnel by trains, spillage from bulk liquids in transit or fire-fighting water. Такая система должна обеспечивать отвод просачивающейся через облицовку грунтовой воды, а также талой или дождевой воды, заносимой в туннель поездами, пролитых перевозимых наливом жидкостей или воды от систем пожаротушения.
Encouraging rural women to restore traditional and cooperation practices in keeping and raising cattle and care of rain dependant agriculture and developing them. оказание содействия сельским женщинам, пытающимся возродить и усовершенствовать традиционные методы ведения хозяйства, включая совместную деятельность по содержанию и разведению скота и практику орошения посредством сбора дождевой воды.
Больше примеров...
Осадки (примеров 36)
During the summer season, the city is also often affected by tropical depressions, which bring additional amounts of rain. В течение летнего сезона город часто страдает от тропических депрессий, которые приносят дополнительные осадки.
'... localised rain in the cemeteries has resulted in 'what can only be described as "disturbances" to the soil. локализированные осадки на кладбищах вызвали нечто, что можно описать лишь как "волнение" земли.
Annual precipitation averages 30 to 45 centimetres (12 to 18 inches) across the province, with the bulk of rain falling in June, July, and August. Среднегодовые осадки от 30 до 45 см (от 12 до 18 дюймов) на всей территории провинции, и основная часть осадков выпадает в июне, июле и августе.
A sustained freezing rain event occurred on December 22, 2013 plunging 30% of the city into darkness, some until after Christmas Day. 22 декабря 2013 года в течение продолжительного времени выпадали осадки в виде дождя и снега, в результате чего 30 % города осталось без электропитания, в некоторых местах вплоть до Рождества.
This is what it looks like: the people have to tap them twice a day - just a millimeter slice - and the only thing you harvest is sugar water, carbon dioxide, rain fall and a little bit of sunshine. Вот как это выгдядит: всего дважды в день на пальме делается миллиметровый разрез, и единственное, что вы получаете, это пальмовый сок, углекислый газ, дождевые осадки и немного солнца.
Больше примеров...
Ливень (примеров 53)
Heavy rain flooded the river, forcing the postponement of the offensive and giving the Germans time to move in reinforcements. Ливень затопил реку, задержав нападение и дав немцам время дождаться подкреплений.
Realistically, you're not going to be at the top of the board as it was pouring with rain. Естественно, ты не окажешься во главе нашей таблицы, так как был ливень.
He hit Mount Eagle in a drivin' rain Заехал на Орлиную гору в самый жуткий ливень
Many miles to go Sweet is the sound of the pouring rain And the stream that falls From hill to plain Звонко на землю падает ливень и струя бежит с холма на равнину
We search for turn, 43êÁ Turn has been found successfully, however Crimea continued to check us on durability - the rain which has smoothly passed in a downpour has begun. Поворот был найден успешно, однако Крым продолжал проверять нас на прочность - начался дождь, плавно перешедший в ливень.
Больше примеров...
Идет дождь (примеров 24)
You must go on horseback, for it looks like rain. Ты должна ехать верхом, похоже, идет дождь.
When the rain comes down, you can't hear a thing, and in the summer, it's about 140 degrees inside. Когда идет дождь, ничего не слышно, а летом температура внутри достигала 60 градусов Цельсия.
Let it rain, let it pour Пусть идет дождь, пусть всё затопит,
Sorry about the rain. Жаль, что идет дождь.
"It rained today."Even the rain seems like a lie here. "I detest the verisimilitude of Parisian life." «Сегодня идет дождь» «Даже дождь здесь похож на ложь» «Ненавижу эту жизненность парижской жизни»
Больше примеров...
Дождик (примеров 35)
The rain's still there and the rainbow's still there. И дождик еще видно, и радугу еще видно.
Rain or shine, rain or shine Дождик или солнце, дождик или солнце
Where did this rain come from, though? Кажется, дождик пошел.
In the mid-19th century James Orchard Halliwell collected and published the version: Rain, rain, go away Come again another day Little Arthur wants to play. В середине XIX века Джеймс Орчард Халливелл записал и издал версию: Обращайся, дождик, вспять, В день другой придёшь опять - Захотел Артур играть.
As soon as I came in the zoo in Nanjing, it started to rain a little, then the rain turned into a downpour. В Нанкине, как только я пришёл в зоопарк, начался дождик, который быстро стал ливнем.
Больше примеров...
Тропические (примеров 25)
Several habitats, such as Mediterranean forests, woodlands, and scrub biome, were determined to be more threatened than tropical rain forests, and therefore require concerted conservation action. Было установлено, что некоторые из мест обитания, такие как средиземноморские леса, редколесья и кустарниковые биомы, подвержены большей угрозе, чем тропические леса, и, следовательно, требуют согласованных действий по их сохранению.
(b) Ecologically fragile areas, such as rain forests, wetlands, mangroves, coral reefs and sea grass beds. Ь) экологически уязвимые районы, такие, как тропические леса, болота, мангровые заросли, коралловые рифы и районы произрастания морской травы.
When you look at an aerial photograph of housing developments spreading into prairies or logging operations obliterating rain forests, it's hard to avoid entertaining a frightening possibility: we are parasites. Если взглянуть на снятые с воздуха фотографии строящегося поселка, растянувшегося в прериях, или лесозаготовок, уничтожающих тропические леса, то трудно избавиться от мысли о пугающей возможности: мы - паразиты.
Many of the world's tropical forests are in remote areas and dense cloud cover and frequent heavy rain make conventional monitoring difficult. Многие тропические леса находятся в отдаленных районах мира, где плотная облачность и частые ливни затрудняют применение обычных средств мониторинга.
Tropical rain forests are exceedingly difficult to penetrate under normal conditions, but access roads cleared for logging and ranching operations have opened up large segments of the tropical rain forests that were previously inaccessible to individuals for staking out a plot of land. В обычных условиях влажные тропические леса отличаются исключительной труднопроходимостью, однако в результате прокладки подъездных путей к лесопромышленным и скотоводческим хозяйствам обширные территории в зоне влажных тропических лесов, на которых раньше отдельным людям было не под силу разбивать земельные участки, утратили свою недоступность.
Больше примеров...
Идти дождь (примеров 17)
Someone will have their first kiss... and it will rain. Кто-то подарит свой первый поцелуй и... будет идти дождь.
There might be rain at any time of year. В любое время года может идти дождь.
TO PUT PON POIN: How many milliard Euro will rain in Calabria in next years? ПОМЕЩАТЬ PON POIN: Сколько миллиардов евро будут идти дождь в Калабрии в следующих годах?
Will it rain tomorrow? Завтра будет идти дождь?
But, good gracious! what a sight the rain and the wind had made her look. Она была огненным существом, которая заставляла идти дождь и град с небес силой своего гнева.
Больше примеров...
Тропическим (примеров 13)
The stylish granite bathrooms are fitted with a refreshing rain shower. Ванные комнаты с освежающим тропическим душем облицованы гранитом.
Guests can also enjoy stylish bathrooms with rain showers and unique aquarium-style bath tubs. Также в номерах гостей ожидают стильные ванные комнаты с тропическим душем и уникальной ванной-аквариумом.
It offers a sea and garden view besides being fitted with deluxe amenities that include a bathtub with rain shower, plush bedding and broadband internet access. Все номера оснащены роскошными удобствами, включая ванну с тропическим душем, роскошные постельные принадлежности и широкополосный доступ в Интернет.
Here, soaked by rain and bathed in tropical sun, grass reaches its full potential. Здесь, напитанная дождем и купающаяся под тропическим солнцем, трава "реализует" все свои возможности.
Caves made of a plastic rock with tropical rain - reach an atpmosphere of this delightful part of wellness and enjoy a warm aromatized tropical rain in a combination with warm coloured light... You will feel like being in a paradise! Искуственная пещера с тропическими дождями - почувствуйте атмосферу этой восхитительной части wellness и наслаждайтесь теплым ароматизированым тропическим дождем под греющим цветным освещением. Вам покажется, что Вы очутились в раю!
Больше примеров...
Погоду (примеров 28)
Every Tuesday, rain or shine, they meet in the village hall. Каждый вторник в любую погоду они собираются в сельском клубе.
Emissions can be reduced by choosing the optimum time of application, i.e. cool, humid conditions, in the evenings, before or during rain, and by avoiding spreading during June, July and August. Уровень выбросов можно сократить, выбирая оптимальное время внесения удобрений, например в холодную, влажную погоду, в вечернее время до или во время дождя, а также избегая внесения удобрений в июне, июле и августе.
In 1942 Fleming attended an Anglo-American intelligence summit in Jamaica and, despite the constant heavy rain during his visit, he decided to live on the island once the war was over. В 1942 году Флеминг участвовал в англо-американском саммите разведывательных служб на Ямайке и, несмотря на дождливую погоду во время саммита, он решил поселиться на острове после войны.
Come rain, shine or snow, through good times or bad, we will continue to provide Slingsby's Superb Soups to the tables of this great country of ours. Пусть идет дождь, снег, или светит солнце, в плохую погоду или в хорошую,... супер-супы Слингсби будут на каждом столе,... в каждом доме нашей великой страны.
The Ka-band rain fade problem would be severe in some parts of the world, and might limit the types of service that would be acceptable to users. В некоторых районах мира довольно остро стоит проблема затухания сигналов в Ка-диапазоне в дождливую погоду, что может ограничить круг услуг, приемлемых для пользователей.
Больше примеров...
Тучи (примеров 19)
At any time the clouds may drop heavy rain. В любой момент тучи могут обрушиться проливным дождем.
Guess what I'm trying to say is dark skies don't always mean rain. Я просто хотел сказать, что тучи не всегда означают дождь.
Proverbs teaches us that, "Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain". Как учит нас притча, «Что тучи и ветры без дождя, то человек, хвастающий ложными подарками».
The clouds are getting darker; it's going to rain. Тучи темнеют, будет дождь.
Flows with magnanimity as the clouds pour with rain, Как тучи разрождаются дождем,
Больше примеров...
Rain (примеров 105)
"Rain Over Me" is a song by American rapper Pitbull from his sixth studio album, Planet Pit. «Rain Over Me» - песня американского рэпера Pitbull с его шестого альбома Planet Pit.
This is pursued by the project 'Rural Area Information Technologies Broadband Network RAIN' financed from the EU Structural Funds and the state budget. Эта задача решается в рамках проекта "Широкополосная сеть информационных технологий в сельской местности RAIN", финансируемого из структурных фондов ЕС и государственного бюджета.
The first single, "Manchester", started off as a poem-"If rain makes Britain great, then Manchester is greater"-"a sodden tribute" to the city in which he now lived, said Heaton. Припев песни «Manchester» начинается словами, похожими на первые строки какой-нибудь поэмы: «If rain makes Britain great, then Manchester is greater» - посвящение городу, в котором Хитон в настоящее время живёт.
During this time, Moman helped Milsap land work as a session musician on numerous projects including several recordings with Elvis Presley such as: "Don't Cry Daddy" in 1969 and "Kentucky Rain" in 1970. Милсаф работал в качестве сессионного музыканта во множестве проектов, включая запись двух песен для Элвиса Пресли: Don't Cry Daddy в 1969 и Kentucky Rain в 1970.
The Rain People is a 1969 film directed by Francis Ford Coppola. «Люди дождя» (англ. The Rain People) - американский кинофильм, снятый в 1969 году режиссёром Фрэнсисом Фордом Копполой.
Больше примеров...
Рейн (примеров 40)
It is the casino of Crocodile, Rain Dinners! Это казино Крокодайла, Рейн Диннерс!
Mrs. Rain's solicitor phoned again and said if you don't start returning his calls he's going to subpoena you. Поверенный миссис Рейн звонил, в который раз... и сказал, что если ты не начнёшь отвечать на его звонки, он вызовет тебя повесткой в суд.
Joann, Ms. Rain is busy with Precious today, so I am the teacher today. Джоанна, мисс Рейн сегодня занята с Прешес, так что сегодня учитель я.
I was Avery's therapist, and she told me about the people who were important to her, like Melody and Rain, who embraced her the first day Avery wore a dress to school. Я была психиатром Эйвери, и она рассказывала мне о важных для нее людях, например, Мелоди и Рейн, которые приняли Эйвери, когда она впервые одела в школу платье.
I'm going to end up like Binky Rain, smelling of cats, face down and dead in my own garden. Я закончу как Бинки Рейн, мёртвая, пропахшая котами, валяясь ничком в собственном саду.
Больше примеров...
Рэйн (примеров 18)
Rain, church Sanulela soon disappear. Рэйн, церковь Санулэла скоро исчезнет.
Rain, just get out of here! Рэйн, уходите оттуда!
Rain, arm the thrusters. Рэйн, подготовь реактивные двигатели.
Hitman, this is Steel Rain. Хитмэн, это Стил Рэйн.
Steel Rain, Steel Rain, this is Hitman. Стил Рэйн, Стил Рэйн, это Хитмэн.
Больше примеров...
Раин (примеров 15)
Rain called this project with album-book, because it consists of forty pages with photos. Раин назвал этот проект альбомом-книжкой, поскольку он состоит из сорока страниц с фотографиями.
In 1989, Rain was invited to Azerbaijani State Orchestra "Gaya". В 1989 году Раин приглашен в Азербайджанский государственный оркестр «Гая».
In 1995, Rain composed his first compositions called "Jokers and dance" and "Day off". В 1995 году Раин сочиняет свои первые композиции под названием «Jokers dance» и «Day off».
Musical manager of the orchestra was Tofig Shabanov, by invitation of whose Rain worked as a soloist and showed himself not only as a good improvisator but also as a talented music arranger. Музыкальным руководителем оркестра был Тофик Шабанов, по приглашению которого Раин работал солистом и заявил о себе не только как прекрасный импровизатор, но и как талантливый аранжировщик.
At that time Rain had already begun to perform jazz compositions too, and was invited to work in "Ashiqlar" band of Polad Bülbüloğlu, which also experimented with jazz music. В то же время Раин уже начал исполнять и джазовые композиции, и был приглашен на работу в группу «Ашуги» Полада Бюльбюль оглы, которая экспериментировала также и джазовой музыкой.
Больше примеров...