But then the rain caused a short circuit. | Но потом дождь вызвал короткое замыкание. |
The rain that burns. | Дождь, который сжигает. |
I don't care about the rain! | Плевал я на дождь! |
For big companies it would be comfortable to be quartered at summer house, where even during the rain you would have the feeling of calmness. | Большим компаниям будет удобно разместиться в беседках, где даже в дождь можно чувствоваться довольно уютно. |
It was all "a rain of fire" and "pulling strings" and "a soul." | Это было про огненный дождь, и... и дерганье за ниточки и о душе. |
Various efforts concerning observation and research on some trace gases and aerosol as well as their impacts on the quality of rain water have been carried out. | Были выполнены самые различные мероприятия, касающиеся наблюдения и исследования в отношении некоторых газовых примесей и аэрозолей, а также их влияния на качество дождевой воды. |
(c) Wastewater reuse technology, rain harvesting and desalination systems; | с) технологии повторного использования сточных вод, системы сбора дождевой воды и системы опреснения воды; |
Countries are also encouraged to develop renewable and non-conventional resources, including harvesting of rain and fog water, exploring and developing deep groundwater, water recycling and water desalination. | Страны должны также поощрять разработку возобновляемых и нетрадиционных источников водоснабжения, включая сбор дождевой воды и осадков водного тумана, разведку и разработку глубоких грунтовых вод, повторное водоснабжение и опреснение морской воды. |
The system should be designed to remove ground water infiltrating through the lining, snow or rain brought into the tunnel by trains, spillage from bulk liquids in transit or fire-fighting water. | Такая система должна обеспечивать отвод просачивающейся через облицовку грунтовой воды, а также талой или дождевой воды, заносимой в туннель поездами, пролитых перевозимых наливом жидкостей или воды от систем пожаротушения. |
During their approach to Guadalcanal, the Japanese force passed through a large and intense rain squall which, along with a complex formation plus some confusing orders from Abe, split the formation into several groups. | Во время движения к Гуадалканалу японская эскадра прошла через мощный дождевой шквал, который, наряду со сложным походным порядком и противоречивыми приказами от Абэ, привел к тому, что корабли разбились на несколько групп. |
To the being released by the impact, it if was distributed for everyone with the radioactive rain. | После удара они освободились и распространились по всему миру, как осадки. |
Rainfall is light, and winter often brings snow from the west; northern and western winds tend to bring rain. | Осадки невелики, зимой часто приходят с запада; северные и западные ветры, как правило, приносят дождь. |
Periods of rain and possibly light snow likely on some 6 days out of the 11 days of the Conference. | Из 11 дней работы Конференции в течение примерно шести дней будут выпадать осадки в виде дождя и, возможно, легкого снегопада. |
A foggy start in most places and a mostly dull misty day with rain and outlook for tomorrow and Thursday, dry but cold at night with frost in places and fairly widespread fog. | Утром на большей территории ожидается туман, днем переменная облачность и туман, местами дождь и небольшие осадки. |
(b) Some regions have highly permeable soils that allow the rain to infiltrate and form groundwater, while others are almost impermeable, so that the rain forms rapid floods; | Ь) в некоторых регионах почвы имеют высокую водопроницаемость, в результате чего дождевые осадки попадают в грунт и образуют запасы подземных вод, а в других регионах почвы практически водонепроницаемы, и в результате дождей быстро возникают наводнения; |
The first rain came and it flooded the whole house. | Пришел первый ливень, и весь дом затопило. |
I had no sooner left the house than it began to rain hard. | Стоило мне выйти из дому, как начался ливень. |
Whoo! Look at all this rain. | Ну ничего себе ливень! |
Many miles to go Sweet is the sound of the pouring rain And the stream that falls From hill to plain | Звонко на землю падает ливень и струя бежит с холма на равнину |
For those of you who have never experienced razor rain, you can expect sudden barrages of metal shrapnel, fragments of the dead ships floating in the Arkbelt. | Те из вас, кто никогда не видел режущий дождь, приготовьтесь увидеть ливень металлических осколков, фрагментов мертвых кораблей, дрейфующих в поясе ковчегов, |
Two days of rain and this road's impassable. | Если два дня идет дождь, то по дороге не проехать. |
(faint thunderclap, rain pattering) | (вдалеке раскаты грома, идет дождь) |
To heal my heart and drown my woe Rain may fall and wind may blow But there still be | Чтобы вылечить сердце и утопить горе, пусть идет дождь и дует ветер, но все еще останутся многие мили дорог. |
"It rained today."Even the rain seems like a lie here. "I detest the verisimilitude of Parisian life." | «Сегодня идет дождь» «Даже дождь здесь похож на ложь» «Ненавижу эту жизненность парижской жизни» |
Now, once again, where does it rain? | снова, где идет дождь? |
There's just a little spot of rain. | Это всего лишь мелкий дождик. |
And again nakrapyval a rain, but to us on it(him) it was frank nachhat. | И снова накрапывал дождик, но нам было на него откровенно начхать. |
Rain or shine, rain or shine | Дождик или солнце, дождик или солнце |
Just a little rain, just a little rain, just a little rain | А просто дождик, просто дождик, просто дождик |
Itsy-bitsy spider climbed up the spout down came the rain and drowned the spider out | "Малыш паучок ползёт по трубе," "дождик пошёл - паучок весь в воде" |
And we can't keep cutting down rain forests for it. | И мы не можем продолжать вырубать тропические леса. |
Several habitats, such as Mediterranean forests, woodlands, and scrub biome, were determined to be more threatened than tropical rain forests, and therefore require concerted conservation action. | Было установлено, что некоторые из мест обитания, такие как средиземноморские леса, редколесья и кустарниковые биомы, подвержены большей угрозе, чем тропические леса, и, следовательно, требуют согласованных действий по их сохранению. |
When you look at an aerial photograph of housing developments spreading into prairies or logging operations obliterating rain forests, it's hard to avoid entertaining a frightening possibility: we are parasites. | Если взглянуть на снятые с воздуха фотографии строящегося поселка, растянувшегося в прериях, или лесозаготовок, уничтожающих тропические леса, то трудно избавиться от мысли о пугающей возможности: мы - паразиты. |
I've already told the people that we have tropical rain this time of year. | Я уже всем рассказал, что в это время года у нас идут тропические дожди. |
The Caribbean region retains its tropical rain forests, which extend from the river Coco in the north to the river San Juan, the right bank of the lower reaches of this river forming the frontier with the Republic of Costa Rica. | В регионе Карибского моря находятся тропические влажные леса, простирающиеся от реки Коко на севере до реки Сан-Хуан, правый берег которой ниже по течению образует границу с Республикой Коста-Рика. |
There might be rain at any time of year. | В любое время года может идти дождь. |
How much rain must fall from the sky before the ocean overflows with tears? | Сколько же должен идти дождь из небес прежде чем океан переполнится слезами? |
I wouldn't have believed it could rain in summer or that fish could get you out of suspension. | Я бы не поверил что летом может идти дождь или, что рыбы могут спасти от наказания. |
Will it rain tomorrow? | Завтра будет идти дождь? |
It can rain inside the dome! | Внутри купола может идти дождь! |
It includes a spacious bathroom with rain shower, ample workspace and a balcony that overlooks the swimming pool or the sea. | В них имеется просторная ванная комната с тропическим душем, большое рабочее место и балкон, с которого открывается вид на плавательный бассейн или море. |
The Westin Grand Munich Arabellapark offers unique, luxurious rooms which boast traditional flair, exclusive beds, and rain showers. | Отель Westin Grand Munich Arabellapark располагает роскошными уникальными номерами, выполненными традиционном стиле и оснащенными эксклюзивными кроватями и тропическим душем. |
Here, soaked by rain and bathed in tropical sun, grass reaches its full potential. | Здесь, напитанная дождем и купающаяся под тропическим солнцем, трава "реализует" все свои возможности. |
Located where the biotas of the Indian Subcontinent and Indochina meet, and in the transition between subtropical and tropical regions of Asia, the Mizoram-Manipur-Kachin rain forests are home to great biodiversity. | Расположенные на пересечении биот Индийского субконтинента и Индокитая и в переходной зоне между субтропическим и тропическим регионами Азии, дождевые леса Мизорама-Манипура-Качина являются домом для обширного биоразнообразия. |
Caves made of a plastic rock with tropical rain - reach an atpmosphere of this delightful part of wellness and enjoy a warm aromatized tropical rain in a combination with warm coloured light... You will feel like being in a paradise! | Искуственная пещера с тропическими дождями - почувствуйте атмосферу этой восхитительной части wellness и наслаждайтесь теплым ароматизированым тропическим дождем под греющим цветным освещением. Вам покажется, что Вы очутились в раю! |
Because the weather report calls for heavy rain. | Потому что по прогнозу погоду будет сильный дождь. |
Every day, rain or shine. | Каждый день, в любую погоду. |
At the same time, its effectiveness directly depends on environmental conditions; in good weather, it works perfectly, but fog, rain, snow and other adverse weather events can interfere with the passage of the laser beam. | При этом его эффективность напрямую зависит от условий окружающей среды; в хорошую погоду он работает идеально, но туман, дождь, снег и другие неблагоприятные погодные явления могут помешать прохождению лазерного луча. |
Emissions can be reduced by choosing the optimum time of application, i.e. cool, humid conditions, in the evenings, before or during rain, and by avoiding spreading during June, July and August. | Уровень выбросов можно сократить, выбирая оптимальное время внесения удобрений, например в холодную, влажную погоду, в вечернее время до или во время дождя, а также избегая внесения удобрений в июне, июле и августе. |
And I've been riding with these kids once a week, every Tuesday, rain or shine, for the last four years and by now, they've become a very big part of my life. | Я катаюсь с этими ребятами раз в неделю, по вторникам, в любую погоду, в течение последних 4 лет - и на сегодняший день они стали неотъемлемой частью моей жизни. |
That looks like rain clouds over Bigsby | Похоже, над Бисви собираются тучи. |
Maybe she'd decided something, or it was because the sky looked full of rain. | Может, ей просто не понравилось, что всё небо заволокли тучи? |
The sun is initially shining, but dark clouds quickly fill the sky in the first chorus, and it begins to rain in the second verse. | В начале клипа ярко сияет солнце, на протяжении первого припева небо заполняют темные тучи и во втором куплете начинает лить дождь. |
When the northern breeze brings rain clouds, | Когда северный бриз приносит дождевые тучи, |
Proverbs teaches us that, "Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain". | Как учит нас притча, «Что тучи и ветры без дождя, то человек, хвастающий ложными подарками». |
On 12 March 2013 Aplin released previews of the songs that would appear on the standard edition of English Rain. | 12 марта 2013 года Аплин выпустила в виде промосинглов песни, которые вошли в стандартную версию English Rain. |
The British rock musician Chris Rea accompanied Kaas on the tracks Out Of The Rain and Ceux qui n'ont rien (Eng: Those who have nothing) on guitar. | Британский рок-музыкант Крис Ри аккомпанирует Каас на гитаре в песнях «Out Of The Rain» и «Ceux qui n'ont rien». |
In 1995, Jason published his first graphic novel, Lomma full av regn (Pocket Full of Rain), for which he won the Sproing Award. | В 1995 году Джейсон публикует свой первый графический роман Lomma full av regn (англ. Pocket Full of Rain), за который получил премию Sproing Award. |
Daniel Krupa of IGN rated the game a 7/10, praising some of the game's mechanics but said "Rain creates a distinctive heartbreaking atmosphere, but fails to develop it into a more engrossing experience." | Даниэль Крупа из IGN поставил игре 7,0, хваля механику игры, но отметив, что «"Rain" создаёт неповторимую, душераздирающую атмосферу, но не развивает её в более увлекательной форме». |
Perhaps due to the lack of a hit single to support it, Driving Rain peaked at number 46 in the UK, and became McCartney's lowest-selling album in his homeland. | Возможно, из-за того, что не было выпущено хитового сингла в поддержку альбома, Driving Rain добрался в чарте британских альбомов только до 46-й позиции и стал наиболее плохо продававшимся альбомом Маккартни в Великобритании. |
Ms. Rain is the one who put the chalk in my hand, made me queen of the ABC's. | Мисс Рейн вложила карандаш в мою руку, обучила меня грамоте. |
She played the violin, the one which Rain carries despite his inability to play. | Она играла на скрипке, которую Рейн носит с собой, несмотря на то, что не умеет играть на ней. |
Joann, Ms. Rain is busy with Precious today, so I am the teacher today. | Джоанна, мисс Рейн сегодня занята с Прешес, так что сегодня учитель я. |
Rain confronts Taven in Arctika but is defeated in battle and flees into a portal. | Рейн сталкивается с Тейвеном в Арктике, но не сумев одержать победу в бою, скрывается в водном портале. |
The graphic novel Rahne of Terra, by Peter David, is set in a heroic fantasy universe in which Wolfsbane's counterpart is Princess Rain of Geshem. | Графический роман Rahne of Terra, написанный Питером Дэвидом, установлен в героической фантастической вселенной, в которой копией Вольфсбана является Принцесса Рейн из Гесема. |
Rain, church Sanulela soon disappear. | Рэйн, церковь Санулэла скоро исчезнет. |
And it is in the largest casino of the city, Rain Dinners, that I wish you the welcome. | И от имени главного казино города, Рэйн Диннерс, я приветствую вас. |
Rain, you take the lead. | Рэйн, ты за главного. |
Rain, arm the thrusters. | Рэйн, подготовь реактивные двигатели. |
Steel Rain, Steel Rain, this is Hitman. | Стил Рэйн, Стил Рэйн, это Хитмэн. |
In 1996-97's, Rain became a member of jazz festivals in Germany. | В 1996-97 годах Раин становится участником джаз - фестивалей в Германии. |
At the age of 14, Rain entered a clarinet class of a musical school according to advice of his brothers. | По совету братьев в возрасте 14 лет Раин поступил в музыкальную школу по классу кларнет. |
In 1989, Rain was invited to Azerbaijani State Orchestra "Gaya". | В 1989 году Раин приглашен в Азербайджанский государственный оркестр «Гая». |
Continuing his musical education at Baku Musical School named after A.Zeynalli, Rain Sultanov took the first place at the Republican Contest among specialized schools, in 1985. | Продолжив своё музыкальное образование в Бакинском музыкальном училище им. А. Зейналлы, в 1985 году Раин Султанов занял первое место в республиканском конкурсе среди училищ. |
Not long after, Rain decided to show his composer works and mastery of performance in other direction and released a solo album called "Mugham - Meqam". | Спустя некоторое время, Раин решив показать свою композиторскую работу и мастерство игры в ином направлении, выпускает сольный альбом «Мугам - Мегам». |