Английский - русский
Перевод слова Rain

Перевод rain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дождь (примеров 1877)
Well, neither rain, sleet, snow... В общем, и в дождь, и в снег на посту...
No, he thinks it's going to rain. Нет, он считает, что дождь собирается.
One day, whilst chopping down trees in the forest it started to rain, and he was stuck in middle of the forest for more than a whole year until Dorothy and the Scarecrow met him by coincidence and helped him out. Однажды, в то время как вырубают деревья в лесу начался дождь, и он простоял в середине леса больше, чем целый год, пока Дороти и Страшила не встретили его случайно и помогли ему.
It seems the rain stopped. Вот и дождь закончился.
Rain and snow at once. Сразу и дождь, и снег.
Больше примеров...
Дождевой (примеров 99)
Each house has mandatory rain water storage, sewerage treatment, and firefighting systems. Каждый дом должен иметь резервуар для дождевой воды, оборудование для очистки канализационных стоков и систему пожаротушения.
Vesivek rain water systems are the result of more than 25 years of installing and manufacturing experience. Системы дождевой канализации Vesivek - результат более чем 25-летнего опыта установки и изготовления.
It is also involved in initiatives on best practices on the benefits of solar energy in rural India and harnessing rain water in Zambia, which can be found on the Civil Society Network webpage of the Economic and Social Council. Она также участвует в инициативах по передовым методам работы и использования преимуществ солнечной энергетики в сельских районах Индии и использования дождевой воды в Замбии, с которыми можно ознакомиться на веб-странице сети организаций гражданского общества Экономического и Социального Совета.
As requested by the Geneva authorities, the installation of a second separate drain pipe system for rain water drainage to the main Geneva sewer would be required consistent with normal practice; В соответствии с просьбой женевских властей согласно обычной практике потребуется установка второй отдельной системы дренажных труб для обеспечения стока дождевой воды в основную канализационную систему Женевы;
Rain water and secondary water collection system are in place for utilisation in secondary water applications such as WC flushing. Мы строим системы для сбора дождевой и вторичной воды во всех наших объектах, с целью их повторного приложения, как например в туалетах и садах...
Больше примеров...
Осадки (примеров 36)
It is due to natural causes as well as anthropogenic actions and they happen in different scales of time and specially climate parameters: temperature, rain, cloud cover, etc. Они вызваны как естественными причинами, так и действиями человека, и выражаются в очень разных временных масштабах и климатических параметрах, таких как температура, осадки, облачность и другие.
The region receives limited rainfall, particularly in the north, because Mount Lebanon creates a rain shadow that blocks precipitation coming from the sea. В районе долины выпадает ограниченное количество осадков, в основном на севере, из-за того, что горный хребет Ливан создает дождевую тень, которая блокирует атмосферные осадки, идущие с моря.
Annual precipitation averages 30 to 45 centimetres (12 to 18 inches) across the province, with the bulk of rain falling in June, July, and August. Среднегодовые осадки от 30 до 45 см (от 12 до 18 дюймов) на всей территории провинции, и основная часть осадков выпадает в июне, июле и августе.
A sustained freezing rain event occurred on December 22, 2013 plunging 30% of the city into darkness, some until after Christmas Day. 22 декабря 2013 года в течение продолжительного времени выпадали осадки в виде дождя и снега, в результате чего 30 % города осталось без электропитания, в некоторых местах вплоть до Рождества.
This is what it looks like: the people have to tap them twice a day - just a millimeter slice - and the only thing you harvest is sugar water, carbon dioxide, rain fall and a little bit of sunshine. Вот как это выгдядит: всего дважды в день на пальме делается миллиметровый разрез, и единственное, что вы получаете, это пальмовый сок, углекислый газ, дождевые осадки и немного солнца.
Больше примеров...
Ливень (примеров 53)
Tang's power is as prevalent as the falling rain. Сила Тана накрывает как ливень.
Before the rain gets any worse. Пока ливень не усилился.
It'll rain today. Сегодня будет ливень. Су-юн
In thunder, lightning, or in rain? Под ливень, молнию и гром?
The rain began coming down in earnest and the wind was blowing hard... It blew my hat off, and my glasses went flying too-what a mess! Начал идти ливень и ветер сильно задул... Он сдул мою шляпу, и мои очки отправились в полет - какой беспорядок!
Больше примеров...
Идет дождь (примеров 24)
For two hours Orange has been crying because of the rain. Уже два часа Апельсинчик плачет, потому что идет дождь.
When the rain comes down, you can't hear a thing, and in the summer it's about 140 degrees inside. Когда идет дождь, ничего не слышно, а летом температура внутри достигала 60 градусов Цельсия.
Why does it always rain at the weekend? Почему по выходным всегда идет дождь?
It doesn't rain here, remember? Здесь не идет дождь, помнишь?
Sorry about the rain. Жаль, что идет дождь.
Больше примеров...
Дождик (примеров 35)
The most common modern version is: Rain rain go away, Come again another day. Наиболее распространенная английская версия: Дождик, дождик, уходи, - В другой день приходи.
I'd like to make it rain. Я бы хотел устроить денежный дождик.
"It looks like rain." «Кажется, дождик капает».
Can I make it rain, Mac? Мак, можно мне устроить денежный дождик?
A version very similar to the modern version was noted by John Aubrey in 1687 as used by "little children" to "charme away the Raine...": Rain raine goe away, Come again a Saturday. Версия, очень близкая современной версии, была отмечена Джоном Обри в 1687 как использующаяся «малыми детьми»: «Rain raine goe away, come again a Saturday» (Дождик дождик уходи, ты в субботу приходи).
Больше примеров...
Тропические (примеров 25)
And we can't keep cutting down rain forests for it. И мы не можем продолжать вырубать тропические леса.
Tropical rain forests are important for the quantity and diversity of life they support. Влажные тропические леса имеют важное значение для поддержания количественного состава и разнообразия населяющих их биологических видов.
Although well known for its rain forests, Latin America and the Caribbean is actually about one quarter desert and drylands. Хотя Латинская Америка и Карибский бассейн хорошо известны за их тропические леса, по существу около одной четвертой их территории составляют пустыни и засушливые районы.
apparently, they are growing grapes where the rain forests used to be. Очевидно, там, где раньше росли тропические леса, теперь выращивают виноградники.
When you look at an aerial photograph of housing developments spreading into prairies or logging operations obliterating rain forests, it's hard to avoid entertaining a frightening possibility: we are parasites. Если взглянуть на снятые с воздуха фотографии строящегося поселка, растянувшегося в прериях, или лесозаготовок, уничтожающих тропические леса, то трудно избавиться от мысли о пугающей возможности: мы - паразиты.
Больше примеров...
Идти дождь (примеров 17)
This might sound strange, but there has to be rain around here somewhere, so think creatively. Это может показаться тебе странным, но поблизости должен идти дождь, так что думай креативно.
Someone will have their first kiss... and it will rain. Кто-то подарит свой первый поцелуй и... будет идти дождь.
Will it rain tomorrow? Завтра будет идти дождь?
How much rain must... Сколько же должен идти дождь...
I've heard the wettest August on record is running out of rain and sunshine's on the way. Я слышал, что в наимокрейшем в истории августе перестанет идти дождь, и солнце уже в дороге.
Больше примеров...
Тропическим (примеров 13)
It includes a spacious bathroom with rain shower, ample workspace and a balcony that overlooks the swimming pool or the sea. В них имеется просторная ванная комната с тропическим душем, большое рабочее место и балкон, с которого открывается вид на плавательный бассейн или море.
It offers a sea and garden view besides being fitted with deluxe amenities that include a bathtub with rain shower, plush bedding and broadband internet access. Все номера оснащены роскошными удобствами, включая ванну с тропическим душем, роскошные постельные принадлежности и широкополосный доступ в Интернет.
Each room includes an XL bed, a rain shower in the middle of the room and free movies-on-demand. Постояльцам предлагаются комфортабельные номера с кроватью размера XL, тропическим душем в центре комнаты и бесплатными фильмами на заказ.
The rooms feature electronic amenities as well as a granite-finished bathroom and luxurious rain showers. Номера прекрасно оборудованы и имеют отделанные гранитом ванные комнаты с изумительным тропическим душем.
With each torrential rain or tropical hurricane, more arable land is washed into the sea. С каждым проливным дождем или тропическим циклоном в море уносится все больше обрабатываемого слоя земли.
Больше примеров...
Погоду (примеров 28)
We make it rain, right? Тут погоду делаем мы, правильно?
I would, of course, but I can't walk to town in this rain. Буду, но не могу же я идти в город в такую погоду.
At his club, rain or shine, every Saturday. В клубе, в любую погоду, каждое воскресенье.
The leaves fold in rainy weather and in the evening, hence the name "rain tree" and "five o'clock tree" (Pukul Lima) in Malay. Как правило, оно достигает высоты 25 м и диаметра 40 м. Листья дерева складываются в дождливую погоду и в вечернее время, отсюда и название «дождевое дерево» и «пятичасовое дерево» (Pukul Lima) на малайском языке.
In 1942 Fleming attended an Anglo-American intelligence summit in Jamaica and, despite the constant heavy rain during his visit, he decided to live on the island once the war was over. В 1942 году Флеминг участвовал в англо-американском саммите разведывательных служб на Ямайке и, несмотря на дождливую погоду во время саммита, он решил поселиться на острове после войны.
Больше примеров...
Тучи (примеров 19)
At any time the clouds may drop heavy rain. В любой момент тучи могут обрушиться проливным дождем.
Guess what I'm trying to say is dark skies don't always mean rain. Я просто хотел сказать, что тучи не всегда означают дождь.
The sun is initially shining, but dark clouds quickly fill the sky in the first chorus, and it begins to rain in the second verse. В начале клипа ярко сияет солнце, на протяжении первого припева небо заполняют темные тучи и во втором куплете начинает лить дождь.
A heretic sun that neither warms you nor dries the rain that soaks you to the bone. Оно не греет, не разгоняет тучи, из которых льет дождь, пробирающий до самых костей.
The clouds are getting darker; it's going to rain. Тучи темнеют, будет дождь.
Больше примеров...
Rain (примеров 105)
Brown wrote a lot of lyrics, but the only one the band used was "Smoked a lot of sky, drank a lot of rain," in "Million Miles Away." Браун написал много текстов, но лишь строка «Smoked a lot of sky, drank a lot of rain» была использована группой, став частью песни «Million Miles Away».
Some songs premiered by Young on the tour, like "Journey through the Past", would never find a home on a studio album, while other songs, like "See the Sky About to Rain", would only be released in coming years. Некоторые из них, например «Journey through the Past», так и не были впоследствии записаны в студии, тогда как другие, например «See the Sky About to Rain», вышли в ближайшие годы.
Daniel Krupa of IGN rated the game a 7/10, praising some of the game's mechanics but said "Rain creates a distinctive heartbreaking atmosphere, but fails to develop it into a more engrossing experience." Даниэль Крупа из IGN поставил игре 7,0, хваля механику игры, но отметив, что «"Rain" создаёт неповторимую, душераздирающую атмосферу, но не развивает её в более увлекательной форме».
In "Set Fire to the Rain" the singer delineates the conflicting stages of a troubled union and wrestles with her inability to fully let go. В «Set Fire to the Rain» певица в общих чертах определяет ту ступень в отношениях, когда появляются проблемы и борется со своей неспособностью дать событиям развиваться естественно.
Gontier joined singer and songwriter Martin Sexton on the road during his 2012 "Fall Like Rain" tour, providing opening support as a solo artist. К Адаму присоединился певец/композитор Мартин Секстон по дороге во время его «Fall Like Rain» тура в 2012 году, обеспечивая поддержку в качестве сольного исполнителя.
Больше примеров...
Рейн (примеров 40)
Luffy and its crew sink in the casino of Crocodile, Rain Dinners. Луффи и его команда попадают в казино Крокодайла, Рейн Диннерс.
Please don't lie to me, Ms. Rain. Пожалуйста, не врите мне, мисс Рейн.
Rain, aged 16, debuted as a member of a boy band named Fanclub (팬클럽). В 1998 в возрасте 16 лет Рейн состоял в мальчиковой группе «Fanclub» (팬클럽).
I'm tired, Ms. Rain. Я устала, мисс Рейн.
I'm going to end up like Binky Rain, smelling of cats, face down and dead in my own garden. Я закончу как Бинки Рейн, мёртвая, пропахшая котами, валяясь ничком в собственном саду.
Больше примеров...
Рэйн (примеров 18)
Rain, church Sanulela soon disappear. Рэйн, церковь Санулэла скоро исчезнет.
And it is in the largest casino of the city, Rain Dinners, that I wish you the welcome. И от имени главного казино города, Рэйн Диннерс, я приветствую вас.
Rain... did you see him come out of there? Рэйн, ты видела, как он вылетел оттуда?
Break break. Assassin, this is Steel Rain. Ассасин, это Стил Рэйн.
Rain, please get up. Рэйн, пожалуйста, вставай.
Больше примеров...
Раин (примеров 15)
In 1996-97's, Rain became a member of jazz festivals in Germany. В 1996-97 годах Раин становится участником джаз - фестивалей в Германии.
During that period, Rain performed at jazz programs and solo concerts. В этот период Раин выступает с джазовыми программами и сольными концертами.
In 1995, Rain composed his first compositions called "Jokers and dance" and "Day off". В 1995 году Раин сочиняет свои первые композиции под названием «Jokers dance» и «Day off».
Not long after, Rain decided to show his composer works and mastery of performance in other direction and released a solo album called "Mugham - Meqam". Спустя некоторое время, Раин решив показать свою композиторскую работу и мастерство игры в ином направлении, выпускает сольный альбом «Мугам - Мегам».
In 1988, Rain worked at State Song Theatre on Rashid Behbudov's invitation and performed compositions of Charlie Parker and Michael Brecker. В 1988 году по приглашению Рашида Бейбутова Раин работает в Государственном Театре Песни, исполняя композиции Чарли Паркера и Майкла Брекера.
Больше примеров...