I do not think it will rain this afternoon. | Я не думаю, что сегодня днём будет дождь. |
Some weather stations in the Atacama have never received rain. | Некоторые метеостанции в Атакаме никогда не регистрировали дождь. |
At the same time, its effectiveness directly depends on environmental conditions; in good weather, it works perfectly, but fog, rain, snow and other adverse weather events can interfere with the passage of the laser beam. | При этом его эффективность напрямую зависит от условий окружающей среды; в хорошую погоду он работает идеально, но туман, дождь, снег и другие неблагоприятные погодные явления могут помешать прохождению лазерного луча. |
And the rain kept falling for 40 days and 40 nights, until the whole world was covered in water. | И дождь лился на землю 40 дней и 40 ночей, пока весь мир не залило водой. |
It's going to rain again. | "Опять будет дождь." |
Vesivek rain water systems are the result of more than 25 years of installing and manufacturing experience. | Системы дождевой канализации Vesivek - результат более чем 25-летнего опыта установки и изготовления. |
Due to the recurrent shortage of rain water, some parts of the country encounter drought. | Из-за периодической нехватки дождевой воды в некоторых частях страны возникает засуха. |
In 2001, 1 per cent of rain water was treated, rising to 1.1 per cent in 2006. | В 2001 году был очищен 1% общего объема дождевой воды, а в 2006 году - 1,1%. |
In forests, high infiltration rates, interception of rain by forest canopies, the developed root systems and coverage of soils by forest vegetation and leaf litter counteract soil erosion and reduces the risk of landslides. | Характерные для лесов высокие уровни инфильтрации, удержание дождевой воды лесным пологом, развитые корневые системы и покров почв лесной растительностью и лиственным опадом противодействуют эрозии почв и уменьшают вероятность оползней. |
Heavy precipitation causes cluster bomb fuses to initiate early due to the resistance caused by rain, leading to submunition deployment at the wrong time; | Сильные осадки, из-за дождевой резистентности, могут привести к преждевременному инициированию взрывателей кассетных бомб, вследствие чего произойдет несвоевременное разбрасывание суббоеприпасов; |
During the summer season, the city is also often affected by tropical depressions, which bring additional amounts of rain. | В течение летнего сезона город часто страдает от тропических депрессий, которые приносят дополнительные осадки. |
It is due to natural causes as well as anthropogenic actions and they happen in different scales of time and specially climate parameters: temperature, rain, cloud cover, etc. | Они вызваны как естественными причинами, так и действиями человека, и выражаются в очень разных временных масштабах и климатических параметрах, таких как температура, осадки, облачность и другие. |
'... localised rain in the cemeteries has resulted in 'what can only be described as "disturbances" to the soil. | локализированные осадки на кладбищах вызвали нечто, что можно описать лишь как "волнение" земли. |
Precipitation is heaviest in autumn and winter; October averages three times as much rain as does June. | Осадки наиболее высоки осенью и зимой, средний уровень в октябре в три раза выше чем в июне. |
"Rain" is the second song released by Australian Idol series two runner up Anthony Callea, and features on his self-titled debut album Anthony Callea (2005). | До́ждь - атмосферные осадки, выпадающие из облако в в виде капель воды диаметр ом от 0,5 до 6-7 мм.Жидкие осадки с меньшим диаметром капель называются моросью. Капли с диаметром, большим 6-7 мм, разбиваются при выпадении на меньшие капли. |
Heavy rain flooded the river, forcing the postponement of the offensive and giving the Germans time to move in reinforcements. | Ливень затопил реку, задержав нападение и дав немцам время дождаться подкреплений. |
Heavy rain has not dampened the excitement here where Visitor High Commander Anna has thrown a ceremonial virtual switch to turn on the planet's first blue energy reactor, one of 538 around the world. | Сильный ливень не охладил возбуждение здесь, когда верховный главнокомандующий визитеров, Анна, включила церемониальный виртуальный выключатель, и запустила первый на планете реактор голубой энергии, один из 538 по всему миру. |
I remember Payne, then rain. | Помню Пейна и ливень. |
After a chaotic weekend at Spa affected by rain and Safety Cars, Rosberg took the lead from Kovalainen. | В хаотичном уик-энде в Спа, где был ливень и сейфти-кар, Росберг вышел в лидеры чемпионата. |
The rain began coming down in earnest and the wind was blowing hard... It blew my hat off, and my glasses went flying too-what a mess! | Начал идти ливень и ветер сильно задул... Он сдул мою шляпу, и мои очки отправились в полет - какой беспорядок! |
You must go on horseback, for it looks like rain. | Ты должна ехать верхом, похоже, идет дождь. |
Why does it always rain at the weekend? | Почему по выходным всегда идет дождь? |
Sorry about the rain. | Жаль, что идет дождь. |
It always rains when the Indians perform a rain dance. | Всегда идет дождь, когда индейцы исполняют танец дождя. |
Now, once again, where does it rain? | снова, где идет дождь? |
The rain's still there and the rainbow's still there. | И дождик еще видно, и радугу еще видно. |
The mountains laugh, the rain is afar. | Горы смеются, дождик прошёл. |
The wonderful spring extravaganza by Lilia Margine is born from dry rose petals, hyacinths, blades and straws. She created such works as "Spring rain" and "Legend about Martisor". | Из засушенных лепестков роз, гиацинтов, былинок, соломинок рождается прекрасная весенняя феерия Лилии Марджине - "Весенний дождик" и "Легенда о Мэрцишоре". |
Where did this rain come from, though? | Кажется, дождик пошел. |
The most common modern version is: Rain rain go away, Come again another day. | Наиболее распространенная английская версия: Дождик, дождик, уходи, - В другой день приходи. |
Peru was composed of three geographic regions: the Andean highlands, the tropical rain forests of the Amazon river basin and the coast. | Территория Перу разделена на три географических региона: Андское высокогорье, тропические леса бассейна реки Амазонки и прибрежные районы. |
They cut down rain forests, Overbreed in inhumane conditions. | Они вырубают тропические леса в катастрофических количествах |
They're turning rain forests into deserts. | Они превращают тропические леса в пустыню! |
I've already told the people that we have tropical rain this time of year. | Я уже всем рассказал, что в это время года у нас идут тропические дожди. |
The Caribbean region retains its tropical rain forests, which extend from the river Coco in the north to the river San Juan, the right bank of the lower reaches of this river forming the frontier with the Republic of Costa Rica. | В регионе Карибского моря находятся тропические влажные леса, простирающиеся от реки Коко на севере до реки Сан-Хуан, правый берег которой ниже по течению образует границу с Республикой Коста-Рика. |
How much rain must fall from the sky before the ocean overflows with tears? | Сколько же должен идти дождь из небес прежде чем океан переполнится слезами? |
Who knows how long it will rain? | Кто знает, сколько еще будет идти дождь? |
TO PUT PON POIN: How many milliard Euro will rain in Calabria in next years? | ПОМЕЩАТЬ PON POIN: Сколько миллиардов евро будут идти дождь в Калабрии в следующих годах? |
Rain and hail continues throughout France... | Почти во всей Франции продолжает идти дождь и град. |
Three times and the rain starts coming down. | Три раза, и начинает идти дождь. |
They are all equipped with air conditioning, flat-screen TV with DVD player, stereo and bathroom with rain shower. | Все номера оборудованы кондиционерами, телевизорами с плоским экраном и DVD-проигрывателем, стерео системами и ванными комнатами с тропическим душем. |
Guests can also enjoy stylish bathrooms with rain showers and unique aquarium-style bath tubs. | Также в номерах гостей ожидают стильные ванные комнаты с тропическим душем и уникальной ванной-аквариумом. |
It offers a sea and garden view besides being fitted with deluxe amenities that include a bathtub with rain shower, plush bedding and broadband internet access. | Все номера оснащены роскошными удобствами, включая ванну с тропическим душем, роскошные постельные принадлежности и широкополосный доступ в Интернет. |
Here, soaked by rain and bathed in tropical sun, grass reaches its full potential. | Здесь, напитанная дождем и купающаяся под тропическим солнцем, трава "реализует" все свои возможности. |
With each torrential rain or tropical hurricane, more arable land is washed into the sea. | С каждым проливным дождем или тропическим циклоном в море уносится все больше обрабатываемого слоя земли. |
I would, of course, but I can't walk to town in this rain. | Буду, но не могу же я идти в город в такую погоду. |
Every Tuesday, rain or shine, they meet in the village hall. | Каждый вторник в любую погоду они собираются в сельском клубе. |
At his club, rain or shine, every Saturday. | В клубе, в любую погоду, каждое воскресенье. |
West, you are not invited to attend my life, rain or shine. | Уэст, тебе нет места в моей жизни в любую погоду. |
Emissions can be reduced by choosing the optimum time of application, i.e. cool, humid conditions, in the evenings, before or during rain, and by avoiding spreading during June, July and August. | Уровень выбросов можно сократить, выбирая оптимальное время внесения удобрений, например в холодную, влажную погоду, в вечернее время до или во время дождя, а также избегая внесения удобрений в июне, июле и августе. |
Guess what I'm trying to say is dark skies don't always mean rain. | Я просто хотел сказать, что тучи не всегда означают дождь. |
Dark clouds are a sign of rain. | Тёмные тучи - признак дождя. |
A heretic sun that neither warms you nor dries the rain that soaks you to the bone. | Оно не греет, не разгоняет тучи, из которых льет дождь, пробирающий до самых костей. |
Flows with magnanimity as the clouds pour with rain, | Как тучи разрождаются дождем, |
I may have made it rain | Я виновата в том, что над нами сгустились тучи. |
The combination of female screaming, hard riffs and electronic samples brought to Infected Rain an individual style. | Сочетание женского скрима, тяжелых риффов и электронных семплов создало индивидуальный стиль Infected Rain. |
On 12 March 2013 Aplin released previews of the songs that would appear on the standard edition of English Rain. | 12 марта 2013 года Аплин выпустила в виде промосинглов песни, которые вошли в стандартную версию English Rain. |
The original music is by Pray for Rain, Joe Strummer, and The Pogues. | В фильме звучит оригинальная музыка Ргау for Rain, Джо Страммера и The Pogues. |
It was released on June 22, 2010 as the lead single from the band's second album, A Year Without Rain (2010). | Была выпущена 22 июня 2010 года в качестве лид-сингла со второго альбома группы - A Year Without Rain. |
As of December 2011, three songs had been recorded: "Halo", "Standing in the Sun", and "Bad Rain". | В декабре того же года были записаны три песни - «Halo», «Standing in the Sun» и «Bad Rain». |
Finding and Winning Your Perfect Mate by Doctor Jennings Rain. | "Поиск и покорение вашего идеального партнера" доктора Дженнингс Рейн. |
She played the violin, the one which Rain carries despite his inability to play. | Она играла на скрипке, которую Рейн носит с собой, несмотря на то, что не умеет играть на ней. |
I'm tired, Ms. Rain. | Я устала, мисс Рейн. |
Rain re-released a "clean version" of "Rainism" shortly after, but instead of changing the original album's contents, a sticker was placed on the album that prohibited its sale to those under 19 years old. | Вскоре после этого Рейн выпустил «чистую» версию песни, но вместо того, чтобы заменить альбом на новый, на старое издание были приклеены стикеры с надписью «Для слушателей старше 19 лет». |
Since the arcade intro sequence is missing, Rain does not appear in the game, yet the message Kombat Kode "Rain can be found in the Graveyard" is still displayed. | Поскольку в игре нет ролика с демонстрацией геймплея, Рейн не появляется, однако секретное сообщение (открываемое при помощи Комбат Кода) «Рейн может быть найден на кладбище» всё ещё в игре. |
J.D., you and Rain keep the prisoner here and secure the exit. | Джей Ди, ты и Рэйн охраняете пленника и выход. |
Rain, please get up. | Рэйн, пожалуйста, встань. |
Rain, please get up. | Рэйн, пожалуйста, вставай. |
Rain, arm the thrusters. | Рэйн, подготовь реактивные двигатели. |
If it's a girl, Rain. | Если девочка - Рэйн (Дождь). |
Rain Sultanov was born on April 29, 1965 in Baku. | Раин Султанов родился 29 апреля 1965 года в городе Баку. |
In 1989, Rain was invited to Azerbaijani State Orchestra "Gaya". | В 1989 году Раин приглашен в Азербайджанский государственный оркестр «Гая». |
In 1995, Rain composed his first compositions called "Jokers and dance" and "Day off". | В 1995 году Раин сочиняет свои первые композиции под названием «Jokers dance» и «Day off». |
In 2008, Rain Sultanov finished works on album called "Tale Of My Land", upon which he worked for two years. | В 2008 году Раин Султанов завершил работу над альбомом "Рассказ о моей земле", над которым он работал на протяжении двух лет. |
At that time Rain had already begun to perform jazz compositions too, and was invited to work in "Ashiqlar" band of Polad Bülbüloğlu, which also experimented with jazz music. | В то же время Раин уже начал исполнять и джазовые композиции, и был приглашен на работу в группу «Ашуги» Полада Бюльбюль оглы, которая экспериментировала также и джазовой музыкой. |