Английский - русский
Перевод слова Rain

Перевод rain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дождь (примеров 1877)
As soon as the game started, it began to rain. Как только началась игра, пошёл дождь.
And because the forecast calls for rain... И поскольку в прогноз погоды предвещает дождь...
So the rain was pouring, and I dragged her through the mud. Шел дождь, и я бросил ее прямо в грязь.
Is it going to rain like this all night? Дождь так и будет лить всю ночь?
It may rain soon. Похоже, скоро будет дождь.
Больше примеров...
Дождевой (примеров 99)
If you want, I can show you where he hit his head on the rain gutter. Если хочешь, могу показать, где он ударился головой об дождевой сток.
The objectives of the rain fed agriculture and live stock project Цели проекта использования дождевой воды для сельскохозяйственного производства
Analyse the impact of climate change on water resources, including ground water and rain water, and its programmatic implications. Анализ влияния изменения климата на водные ресурсы, в том числе на грунтовые воды и сток дождевой воды, а также последствий изменения климата для разработки и осуществления программ.
Heavy precipitation causes cluster bomb fuses to initiate early due to the resistance caused by rain, leading to submunition deployment at the wrong time; Сильные осадки, из-за дождевой резистентности, могут привести к преждевременному инициированию взрывателей кассетных бомб, вследствие чего произойдет несвоевременное разбрасывание суббоеприпасов;
Building rain water harvesting structures: 7 other check dams, 4 culverts (masonry obstacles on the upstream side of culvert to check the water flow to a certain level and also enabling it to flow beyond), 107 soak pits, 10 soak wells installed. Сооружение систем для сбора дождевой воды: сооружение еще семи водосборных плотин, четырех водосбросов (бетонных препятствий на напорной стороне водосброса для поддержания напора воды на определенном уровне и обеспечения также ее дальнейшего прохождения), 107 сливных ям, оборудование 10 сливных колодцев.
Больше примеров...
Осадки (примеров 36)
Rainfall is light, and winter often brings snow from the west; northern and western winds tend to bring rain. Осадки невелики, зимой часто приходят с запада; северные и западные ветры, как правило, приносят дождь.
A sustained freezing rain event occurred on December 22, 2013 plunging 30% of the city into darkness, some until after Christmas Day. 22 декабря 2013 года в течение продолжительного времени выпадали осадки в виде дождя и снега, в результате чего 30 % города осталось без электропитания, в некоторых местах вплоть до Рождества.
A foggy start in most places and a mostly dull misty day with rain and drizzle at times. Утром на большей территории ожидается туман, днем переменная облачность и туман, местами дождь и небольшие осадки.
For several days, the weather was destabilised and the rain fixed the radioactivity everywhere here. Всего за несколько дней произошли погодные аномалии и здесь везде были зафиксированы радиоактивные осадки.
This is what it looks like: the people have to tap them twice a day - just a millimeter slice - and the only thing you harvest is sugar water, carbon dioxide, rain fall and a little bit of sunshine. Вот как это выгдядит: всего дважды в день на пальме делается миллиметровый разрез, и единственное, что вы получаете, это пальмовый сок, углекислый газ, дождевые осадки и немного солнца.
Больше примеров...
Ливень (примеров 53)
The first rain came and it flooded the whole house. Пришел первый ливень, и весь дом затопило.
Well, the storm came in... thunder, lightning, hard rain, and neither of the boys were home. И вот, гроза началась, гром, молнии, ливень, и никого из мальчиков еще не было дома.
Her coat, it's slightly damp, she's been in heavy rain in the last few hours. Её плащ не успел высохнуть, то есть, она попала под ливень несколько часов назад.
It was after we got all that rain in March. я шел с работы... помнишь, тот ливень в марте?
You are waiting, on Place Clichy, for the rain to stop falling. Ты ждёшь на площади Клиши, пережидаешь ливень.
Больше примеров...
Идет дождь (примеров 24)
It looks like rain. You had better take an umbrella with you. Похоже идет дождь. Тебе лучше взять с собой зонт.
Two days of rain and this road's impassable. Если два дня идет дождь, то по дороге не проехать.
(faint thunderclap, rain pattering) (вдалеке раскаты грома, идет дождь)
Let it rain, let it pour Пусть идет дождь, пусть всё затопит,
The case study indicated that the weather was changing and that there was rain during the winter and other extreme weather events. Это исследование показало, что погода меняется, зимой идет дождь, происходят другие экстремальные погодные явления.
Больше примеров...
Дождик (примеров 35)
Nonsense, a little rain never hurt anybody. Ерунда, маленький дождик никому ещё не повредил.
Into every... life... a little... rain may... I don't know. В каждую жизнь... небольшой... дождик может... не знаю.
"Rain, rain, go away". "Дождик, дождик, уходи".
In a book from the late 19th century, the lyrics are as follows: Rain, Rain, Go away; Come again, April day; Little Johnny wants to play. В книгах конца XIX столетия приводится следующий вариант: Дождик, уходи скорее Возвращайся лишь в апреле Крошка Джон игру затеял.
Itsy-bitsy spider climbed up the spout down came the rain and drowned the spider out "Малыш паучок ползёт по трубе," "дождик пошёл - паучок весь в воде"
Больше примеров...
Тропические (примеров 25)
Peru was composed of three geographic regions: the Andean highlands, the tropical rain forests of the Amazon river basin and the coast. Территория Перу разделена на три географических региона: Андское высокогорье, тропические леса бассейна реки Амазонки и прибрежные районы.
Although well known for its rain forests, Latin America and the Caribbean is actually about one quarter desert and drylands. Хотя Латинская Америка и Карибский бассейн хорошо известны за их тропические леса, по существу около одной четвертой их территории составляют пустыни и засушливые районы.
They're turning rain forests into deserts. Они превращают тропические леса в пустыню!
Many of the world's tropical forests are in remote areas and dense cloud cover and frequent heavy rain make conventional monitoring difficult. Многие тропические леса находятся в отдаленных районах мира, где плотная облачность и частые ливни затрудняют применение обычных средств мониторинга.
(c) Cloud (rain or mountain) forest. с) Горные вечнозеленые дождевые тропические леса.
Больше примеров...
Идти дождь (примеров 17)
Did the local residents know it was going to rain? Местные жители знали, что будет идти дождь?
Who knows how long it will rain? Кто знает, сколько еще будет идти дождь?
TO PUT PON POIN: How many milliard Euro will rain in Calabria in next years? ПОМЕЩАТЬ PON POIN: Сколько миллиардов евро будут идти дождь в Калабрии в следующих годах?
It can rain inside the dome! Внутри купола может идти дождь!
How much rain must... Сколько же должен идти дождь...
Больше примеров...
Тропическим (примеров 13)
The stylish granite bathrooms are fitted with a refreshing rain shower. Ванные комнаты с освежающим тропическим душем облицованы гранитом.
It includes a spacious bathroom with rain shower, ample workspace and a balcony that overlooks the swimming pool or the sea. В них имеется просторная ванная комната с тропическим душем, большое рабочее место и балкон, с которого открывается вид на плавательный бассейн или море.
The rooms feature electronic amenities as well as a granite-finished bathroom and luxurious rain showers. Номера прекрасно оборудованы и имеют отделанные гранитом ванные комнаты с изумительным тропическим душем.
Here, soaked by rain and bathed in tropical sun, grass reaches its full potential. Здесь, напитанная дождем и купающаяся под тропическим солнцем, трава "реализует" все свои возможности.
With each torrential rain or tropical hurricane, more arable land is washed into the sea. С каждым проливным дождем или тропическим циклоном в море уносится все больше обрабатываемого слоя земли.
Больше примеров...
Погоду (примеров 28)
Is some good-for-nothing using the rain to sneak in? Принесла нелегкая в такую погоду.
Because the weather report calls for heavy rain. Потому что по прогнозу погоду будет сильный дождь.
They must know that this measure will have as much effect on food inflation as rain dancing has on the weather. Они должны знать, что эта мера произведет такой же большой эффект на инфляцию на продукты питания, как производит танец дождя на погоду.
In a carriage, riding a mule, or on foot, rain or shine В карете на лошади, или пешком, В любую погоду.
Come rain, shine or snow, through good times or bad, we will continue to provide Slingsby's Superb Soups to the tables of this great country of ours. Пусть идет дождь, снег, или светит солнце, в плохую погоду или в хорошую,... супер-супы Слингсби будут на каждом столе,... в каждом доме нашей великой страны.
Больше примеров...
Тучи (примеров 19)
That looks like rain clouds over Bigsby Похоже, над Бисви собираются тучи.
Maybe she'd decided something, or it was because the sky looked full of rain. Может, ей просто не понравилось, что всё небо заволокли тучи?
Guess what I'm trying to say is dark skies don't always mean rain. Я просто хотел сказать, что тучи не всегда означают дождь.
Proverbs teaches us that, "Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain". Как учит нас притча, «Что тучи и ветры без дождя, то человек, хвастающий ложными подарками».
Flows with magnanimity as the clouds pour with rain, Как тучи разрождаются дождем,
Больше примеров...
Rain (примеров 105)
Their fourth album, Early Morning Rain, consisted in large part of new songs. Их четвёртый альбом, Early Morning Rain, состоял по большей части из современных композиций.
Two singles were released from the album, "Round & Round" and "A Year Without Rain". Было выпущено два сингла - «Round And Round» и «A Year Without Rain».
Daniel Krupa of IGN rated the game a 7/10, praising some of the game's mechanics but said "Rain creates a distinctive heartbreaking atmosphere, but fails to develop it into a more engrossing experience." Даниэль Крупа из IGN поставил игре 7,0, хваля механику игры, но отметив, что «"Rain" создаёт неповторимую, душераздирающую атмосферу, но не развивает её в более увлекательной форме».
The basic tracks for three songs were used on the Purple Rain soundtrack: "Purple Rain", "I Would Die 4 U", and "Baby I'm a Star". Три песни с концерта послужили основой для саундтрека фильма: «Purple Rain», «I Would Die 4 U» и «Baby I'm a Star».
Perhaps due to the lack of a hit single to support it, Driving Rain peaked at number 46 in the UK, and became McCartney's lowest-selling album in his homeland. Возможно, из-за того, что не было выпущено хитового сингла в поддержку альбома, Driving Rain добрался в чарте британских альбомов только до 46-й позиции и стал наиболее плохо продававшимся альбомом Маккартни в Великобритании.
Больше примеров...
Рейн (примеров 40)
Ms. Rain is the one who put the chalk in my hand, made me queen of the ABC's. Мисс Рейн вложила карандаш в мою руку, обучила меня грамоте.
Mrs. Rain told him that he was being cut out of the will and being replaced by you. Миссис Рейн сказала ему, что вычеркнула его из завещания и вписала вместо него тебя.
Mrs. Rain's solicitor phoned again and said if you don't start returning his calls he's going to subpoena you. Поверенный миссис Рейн звонил, в который раз... и сказал, что если ты не начнёшь отвечать на его звонки, он вызовет тебя повесткой в суд.
That's Ms. Rain to me. Как мисс Рейн освещает путь мне.
In 2009, Rain was involved with MTV EXIT, a campaign against human trafficking in Asia. Рейн вместе с MTV EXIT участвовал в кампании, направленной на борьбу с торговлей людьми в Азии.
Больше примеров...
Рэйн (примеров 18)
Rain... did you see him come out of there? Рэйн, ты видела, как он вылетел оттуда?
Rain, please get up. Рэйн, пожалуйста, встань.
Rain, please get up. Рэйн, пожалуйста, вставай.
Rain, you take the lead. Рэйн, ты за главного.
If it's a girl, Rain. Если девочка - Рэйн (Дождь).
Больше примеров...
Раин (примеров 15)
At the age of 14, Rain entered a clarinet class of a musical school according to advice of his brothers. По совету братьев в возрасте 14 лет Раин поступил в музыкальную школу по классу кларнет.
In 1995, Rain composed his first compositions called "Jokers and dance" and "Day off". В 1995 году Раин сочиняет свои первые композиции под названием «Jokers dance» и «Day off».
Musical manager of the orchestra was Tofig Shabanov, by invitation of whose Rain worked as a soloist and showed himself not only as a good improvisator but also as a talented music arranger. Музыкальным руководителем оркестра был Тофик Шабанов, по приглашению которого Раин работал солистом и заявил о себе не только как прекрасный импровизатор, но и как талантливый аранжировщик.
In 1997-98, Rain Sultanov performed "standards" compositions of John Coltrane and Miles Davis in most jazz clubs of Baku and Germany. В 1997-98 годах Раин Султанов выступал со "standarts"композициями John Coltrane и Miles Davis-a во многих джаз - клубах Баку и Германии.
In 1988, Rain worked at State Song Theatre on Rashid Behbudov's invitation and performed compositions of Charlie Parker and Michael Brecker. В 1988 году по приглашению Рашида Бейбутова Раин работает в Государственном Театре Песни, исполняя композиции Чарли Паркера и Майкла Брекера.
Больше примеров...