Virginia, CIA headquarters in Langley - maybe a quick stop in the Caribbean. |
Вирджиния. Штаб-квартира ЦРУ в Лэнгли. Может, с небольшой остановкой на Карибах. |
Thanks so much for the quick lesson, Jay. |
Большое спасибо за этот небольшой урок, Джей. |
Let's take a quick break here, guys. |
Давайте сделаем тут небольшой перерыв, ребята. |
Here's a quick look at two of those. |
Вот небольшой обзор двух из них. |
"I wrote a quick script which I was not particularly enamored with myself," Hill said. |
"Я написал небольшой скрипт, который я не был особенно очарован с собой,"сказал Хилл. |
We took a quick detour and had our own mini marathon behind a Nathan's. |
Мы сделали небольшой крюк и пробежали свой собственный мини-марафон за "Нэйтэнс". |
Paris, with a quick stopover in London. |
В Париж, с небольшой остановкой в Лондоне. |
Don't worry Mauro. Just a quick vacation. |
Не волнуйся, Мауро, Просто небольшой отпуск. |
It's just a quick boost to get me home. |
Небольшой допинг, чтобы добраться домой. |
After a quick break, Senator Grant. |
После небольшой паузы, сенатор Грант. |
If you'd like, I think we have time for a quick tour. |
У нас есть время для небольшой экскурсии, если хотите. |
We're just going to run a quick errand first. |
Только сделаем небольшой крюк по дороге. |
I thought you said we were running a quick errand. |
Ты же сказала, что крюк будет небольшой. |
All right guys, you know what, let's take a quick break. |
Хорошо ребята, знаете, давайте сделаем небольшой перерыв. |
Let's take a quick 500 so everybody can meet Jack! |
Давайте устроим небольшой перерывчик, чтобы все могли поздороватся с Джеки-Ди! |
Another quick example of these types of movements is the rise of Zynga. |
Еще один небольшой пример таких изменений - это появление Zynga. |
We're going to a quick break, and Jade will be right back to sing another one for you guys. |
Мы уходим на небольшой перерыв, но скоро Джейд опять вернется, чтобы ещё спеть для вас. |
Well, I'm being told we're taking a quick break, - but stay tuned. |
Ну, мне сказали, что мы уходим на небольшой перерыв, но оставайтесь с нами. |
What if it was a quick assignment? |
Что, если это будет небольшой заказ? |
The quick little diagram of it is, you're up here, |
На этой небольшой диаграмме ваше место вот здесь. |
The relatively quick succession of the DS Lite and DSi broke the conventional pattern for release of game systems, each being released roughly 18 months apart instead of 5 years. |
Относительно небольшой временной интервал между DS Lite и DSi, составлявший примерно 18 месяцев, нарушал традиционную модель выпуска игровых систем, которые обновлялись каждые 5 лет. |
Sir, I just need to make a quick phone call if that's all right? |
Сэр, мне нужно сделать небольшой звонок, если вы не против? |
If you're one of our younger viewers or were hoping to watch the Antiques Roadshow but you can't find the remote, let me give you a quick history lesson. |
Если вы один из наших юных зрителей или хотели посмотреть передачу об антикварных автомобилях но не можете найти пульт я проведу для вас небольшой урок истории. |
Quick snip of the carpal ligament, you're good as new. |
Небольшой надрез локтевой связки, и Вы как новенькая. |
Quick catch-up, before you brief the wing. |
Небольшой перерыв, перед тем как ты начнешь планерку. |