Английский - русский
Перевод слова Quick
Вариант перевода Небольшой

Примеры в контексте "Quick - Небольшой"

Примеры: Quick - Небольшой
Virginia, CIA headquarters in Langley - maybe a quick stop in the Caribbean. Вирджиния. Штаб-квартира ЦРУ в Лэнгли. Может, с небольшой остановкой на Карибах.
Thanks so much for the quick lesson, Jay. Большое спасибо за этот небольшой урок, Джей.
Let's take a quick break here, guys. Давайте сделаем тут небольшой перерыв, ребята.
Here's a quick look at two of those. Вот небольшой обзор двух из них.
"I wrote a quick script which I was not particularly enamored with myself," Hill said. "Я написал небольшой скрипт, который я не был особенно очарован с собой,"сказал Хилл.
We took a quick detour and had our own mini marathon behind a Nathan's. Мы сделали небольшой крюк и пробежали свой собственный мини-марафон за "Нэйтэнс".
Paris, with a quick stopover in London. В Париж, с небольшой остановкой в Лондоне.
Don't worry Mauro. Just a quick vacation. Не волнуйся, Мауро, Просто небольшой отпуск.
It's just a quick boost to get me home. Небольшой допинг, чтобы добраться домой.
After a quick break, Senator Grant. После небольшой паузы, сенатор Грант.
If you'd like, I think we have time for a quick tour. У нас есть время для небольшой экскурсии, если хотите.
We're just going to run a quick errand first. Только сделаем небольшой крюк по дороге.
I thought you said we were running a quick errand. Ты же сказала, что крюк будет небольшой.
All right guys, you know what, let's take a quick break. Хорошо ребята, знаете, давайте сделаем небольшой перерыв.
Let's take a quick 500 so everybody can meet Jack! Давайте устроим небольшой перерывчик, чтобы все могли поздороватся с Джеки-Ди!
Another quick example of these types of movements is the rise of Zynga. Еще один небольшой пример таких изменений - это появление Zynga.
We're going to a quick break, and Jade will be right back to sing another one for you guys. Мы уходим на небольшой перерыв, но скоро Джейд опять вернется, чтобы ещё спеть для вас.
Well, I'm being told we're taking a quick break, - but stay tuned. Ну, мне сказали, что мы уходим на небольшой перерыв, но оставайтесь с нами.
What if it was a quick assignment? Что, если это будет небольшой заказ?
The quick little diagram of it is, you're up here, На этой небольшой диаграмме ваше место вот здесь.
The relatively quick succession of the DS Lite and DSi broke the conventional pattern for release of game systems, each being released roughly 18 months apart instead of 5 years. Относительно небольшой временной интервал между DS Lite и DSi, составлявший примерно 18 месяцев, нарушал традиционную модель выпуска игровых систем, которые обновлялись каждые 5 лет.
Sir, I just need to make a quick phone call if that's all right? Сэр, мне нужно сделать небольшой звонок, если вы не против?
If you're one of our younger viewers or were hoping to watch the Antiques Roadshow but you can't find the remote, let me give you a quick history lesson. Если вы один из наших юных зрителей или хотели посмотреть передачу об антикварных автомобилях но не можете найти пульт я проведу для вас небольшой урок истории.
Quick snip of the carpal ligament, you're good as new. Небольшой надрез локтевой связки, и Вы как новенькая.
Quick catch-up, before you brief the wing. Небольшой перерыв, перед тем как ты начнешь планерку.