Английский - русский
Перевод слова Queen

Перевод queen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Королева (примеров 3574)
I think the Queen is both marvellous and important because... Королева прекрасна и играет важную роль для Британии, потому что...
And did you hear what this Queen said to him? И вы слышали, что эта Королева сказал ему?
Who am I, the Queen of England? Я что, королева Англии?
Where the Queen clasps her hands together? На которой королева вот так вот заламывает руки?
The Queen of France Catherine de' Medici inherited the last part of the earldom from her mother, which allowed the integration of the last feudal fiefdom, in the heart of Auvergne, into the royal territory. Королева Франции Екатерина Медичи получила по наследству от своей матери последнюю самостоятельную часть графства, и, таким образом, в королевский домен перешло последнее феодальное владение в сердце Оверни.
Больше примеров...
Царица (примеров 195)
is our queen suddenly found unsuitable? Может наша царица вдруг признана непригодной?
Cleopatra, Queen of the Nile. Клеопатра, царица Нила.
Hail, Holy Queen, Радуйся, святая царица,
The Queen and wisa jwapyeong have been accused as spies. Царица и начальник стражи объявлены лазутчиками Силла.
Her daughter Queen Mary I called her "Quene Kateryn", in her will. «Говори, царица Марфа, твой ли это сын?» - спрашивали её.
Больше примеров...
Куин (примеров 257)
Badu co-founded the Sugar Water Festival with Queen Latifah and Jill Scott. Также стала соучредителем фестиваля Sugar Water Festival вместе с Куин Латифой и Джилл Скотт.
I love you, Thea Queen. Я люблю тебя, Тея Куин.
You see now the value of my prize, Mr. Queen? Видите теперь ценность моей награды, мистер Куин?
Arriving Wednesday, on Queen Mary. На 'Куин Мэри'.
Martell was served aboard the Queen Mary in 1936 and even on Concorde in 1977. Коньяк Martell подавали на борту парохода «Куин Мэри» в 1936 году и даже на борту самолета «Конкорд» в 1977 году.
Больше примеров...
Квин (примеров 194)
Send a car out to ontario and queen. Высылайте машину на угол Онтарио и Квин.
It really doesn't help if you call him Mayor Queen. Не надо называть его мэр Квин.
It means - and no offense - but in a multiverse of possibilities there's no world where Thea Queen goes out with, you know, someone like you. Это значит, только не обижайся, что в мультивселенной возможностей нет такого мира, где Тея Квин пошла бы на свидание с кем-то вроде тебя.
Hello, Mr. Queen. Приветствую, мистер Квин.
Reported two men attacking 'an occupied car at the Queen's Dock Retail Park.' Сообщение о двух мужчинах, напавших на машину с водителем около парка Квин Док Ретэйл.
Больше примеров...
Дама (примеров 77)
When you've got a four, a six and a queen... У тебя же есть шестерка, дама...
Ten, jack, queen, king, ace. десятка, валет дама, король, туз
With typical rules for Hearts (rules vary slightly) the queen of spades and the two of clubs (sometimes also the jack of diamonds) have special effects, with the result that all four suits have different strategic value. В распространённых правилах игры «Черви» (правила слегка варьируются) дама пик и двойка треф (иногда также бубновый валет) обладают особым свойством, в результате все четыре масти имеют различную стратегическую стоимость.
King, queen, jack. Король, дама, валет.
If the player has got two cards of equal value he may split these ones to form up to two separate hands (for example, two fives or a Jack with a Queen). Игрок может разделить пару карт на две руки, если эти карты одного достоинства (две 5-ки или Дама и Валет).
Больше примеров...
Куина (примеров 21)
Queen's disappearance has sparked a citywide manhunt. Исчезновение Куина стало поводом для массовых облав по всему городу.
Did you have that prisoner attack Mr. Queen? Ты заставил пленника напасть на мистера Куина?
Well, they probably figured you'd pay a king's ransom to get your boy back or a Queen's ransom, as it were. Наверно, они поняли, что вы бы дали большой выкуп, чтобы вернуть сына, или выкуп Куина, точнее говоря.
And you are Robert Queen's son. И ты сын Роберта Куина.
That being there made him feel less like Robert Queen's son and more like himself. Потому что, бывая там, он меньше чувствуваол себя сыном Роберта Куина И больше - самим собой.
Больше примеров...
Ферзь (примеров 17)
Most grandmasters declined to play against the computer in the queen versus rook endgame, but Walter Browne accepted the challenge. Большинство гроссмейстеров отказывались играть против компьютера в эндшпиле ферзь против ладьи, но Уолтер Браун принял вызов.
Knight to knight five, pawn takes knight, rook takes rook, queen to rook four, check... Конь на цэ-пять, пешка берет коня, ладья бьёт ладью, ферзь на а-четыре...
It's - it's the queen. Это... это ферзь.
In chess, the queen's known as the lady, right? В шахматах ферзь также известен как королева, то есть дама, верно?
White queen to Section 5, Grid 6. Queen takes knight. Ферзь бьет коня, ладья бьет ферзя, пешка бьет ладью.
Больше примеров...
Куинн (примеров 20)
You control 45 % of Queen Consolidated stock. Вы контролируете 45% акций Куинн Консолидейтед.
We bought the remaining shares of Queen Consolidated when they were released. Мы скупили последние акции Куинн Консолидейтед как только они поступили в продажу этим утром.
Geothermal facility, care of Queen Industry and LuthorCorp. Геотермальная станция, принадлежит Куинн Индастри и Луторкорп.
How has it been going at Queen Consolidated? Как продвигаются дела в Куинн Консолидэйтед?
"right this way, Miss Queen." "сюда Мисс Куинн"
Больше примеров...
Куинов (примеров 9)
That's all this is... the queen name, И всё это... фамилия Куинов,
That's all this is... the queen name, green arrow. И всё это... фамилия Куинов, Зеленая Стрела -
I thought I would throw the Queen Christmas party. Я думаю устроить рождественскую вечеринку Куинов.
Well, just because Ms. Queen's family sweeps her priors under the rug, doesn't mean they don't exist. Ну то, что семья Куинов прикрывает свои судимости не значит что их не существует.
This self-proclaimed 'Queen' has a connection to Green Arrow's father and claims to be upholding the Queen family legacy where Oliver failed. Самопровозглашенный «Куин» имел некую связь с отцом Оливера и заявляет, что будет отстаивать семейное наследие Куинов, в чём Зелёная Стрела потерпел крах.
Больше примеров...
Queen (примеров 272)
They would often play it on tour mixing it in during the performance of "Queen of the Broken Hearts". Они часто играли её на своих гастролях в течение представления «Queen of the Broken Hearts».
The last time Queen played in Japan was with Paul Rodgers eight years previously. Последний раз «Queen» играли в Японии с Полом Роджерсом восемь лет назад.
In his television debut, Wap performed "Trap Queen" at the 2015 MTV Movie Awards with Fall Out Boy on April 12, 2015. 12 апреля 2015 года в свой телевизионный дебют Fetty Wap представил «Trap Queen» на церемонии MTV Movie Awards 2015 вместе с группой Fall Out Boy.
Acid Queen is Tina Turner's second solo studio album, released in 1975 on the EMI label in the UK, and on United Artists in the US. Acid Queen (с англ. - «Неприветливая королева») - второй сольный студийный альбом американской певицы Тины Тёрнер, выпущенный в 1975 году на лейбле EMI в Великобритании, и на лейбле United Artists в США.
The unconventional structure was inspired by the Beatles' "Happiness Is a Warm Gun" and Queen's "Bohemian Rhapsody", which also eschew a traditional verse-chorus-verse structure. Нетипичная структура трека была вдохновлена песнями «Happiness Is a Warm Gun» (The Beatles) и «Bohemian Rhapsody» (Queen), которые также нарушали стандартную куплетно-припевную схему.
Больше примеров...
Королевский (примеров 94)
Olivio, Snow White, a young up-and-comer who's trying to steal the queen's thunder Оливия - Белоснежка, юная восходящая звезда, которая пытается украсть королевский трон,
The Queen's Theatre, Adelaide opened with Shakespeare in 1841 and is today the oldest theatre on the mainland. Королевский театр в Аделаиде был открыт постановкой Шекспира в 1841 и на данный момент является старейшим театром на континенте.
When the Queen is home, they fly the Royal Standard. Когда королева дома, поднимают королевский штандарт.
As King Frederick IX and Queen Ingrid had no sons, it was expected that the king's younger brother, Prince Knud, would inherit the throne, in accordance with Denmark's succession law (Royal Ordinance of 1853). Поскольку у короля Фредерика IX и королевы Ингрид не было сыновей, предполагалось, что младший брат короля Принц Кнуд унаследует трон в соответствии с Законом Дании о правопреемстве (Королевский Указ 1853 года).
Anyway, the Queen's Flag Sergeant hoists the Union Flag when the Queen is not in residence at Buckingham Palace. В любом случае, королевский флаг-сержант поднимает флаг Содружества, когда королева не в Букингемском дворце.
Больше примеров...
Королевской (примеров 107)
Case 115: MAL 8(1) - Canada: Alberta Court of Queen's Bench; Crystal Rose Home Ltd. v. Дело 115: ТЗА 8(1) - Канада: Суд Королевской скамьи Альберты; "Кристал роуз хоум лтд.
The Queen stays in the UK, dispersing the major members of the Royal family to various Commonwealth states. Королева осталась в стране, прочие члены королевской семьи отправлены в страны Содружества.
Good morrow to my sovereign king... and queen... and, princely peers, a happy time of day. Склоняюсь пред четою королевской. Светлейшим пэрам я всех благ желаю.
Case 513: MAL 5 - Canada: Alberta Court of Queen's Bench, Western Oil Sands Inc. v. Allianz Insurance Co. et al. Дело 513: ТЗА 5 - Канада: Суд королевской скамьи провинции Альберта - фирма "Вестерн ойл сендз, инк.
During this time Wilcox, who was then a politician, was requested by Lili'uokalani for his previous training in artillery to be put in command of the field pieces of the Royal Guard as they prepared themselves to defend the Queen. В это время Уилкокс, как артиллерийский офицер, был призван Лилиоукалани на военную службу и находился в составе королевской гвардии, которая готовилась защищать королеву.
Больше примеров...
Королевского (примеров 77)
Additionally, an expert from Queen's University Belfast provided views on ways of making progress on minority issues. Кроме того, эксперт из Королевского университета Белфаста изложил свои взгляды на возможные пути достижения прогресса в решении проблем меньшинств.
Some 86 per cent of the total number of students at Queen's University and Ulster University are domiciled in Northern Ireland, 8 per cent are from the Republic of Ireland, and 5 per cent from Great Britain and overseas. 86% от общего числа учащихся Королевского и Ольстерского университетов являются жителями Северной Ирландии, 8% - Ирландской Республики и 5% - Великобритании и других стран.
Ollie's applied to become Queen's Counsel. Олли примеривается на Королевского адвоката.
On the royal cruise of the yacht, Agamemnon, hosted by Queen Frederica of Greece on 22 August 1954, she met and later married Prince Alexander of Yugoslavia (1924-2016), son of Prince Paul of Yugoslavia and Princess Olga of Greece and Denmark. Во время королевского круиза на яхте Agamemnon, организованного королевой Греции Фредерикой 22 августа 1954 года, она встретилась и впоследствии вышла замуж за принца Югославии Александра (1924-2016), сына князя Югославии Павла и принцессы Ольги Греческой и Датской.
Queen's University Belfast has its roots in the Belfast Academical Institution, which was founded in 1810 and which remains as the Royal Belfast Academical Institution. История Университет Королевы в Белфасте восходит к Белфастскому академического института, который был основан в 1810 году и считается одним из 10 старейших университетов Соединенного Королевства и сейчас занимает место Королевского белфастского академического института.
Больше примеров...
Квина (примеров 15)
Curtis holt, I work for Mr. Queen's girlfriend. Кёртис Холт, работаю на девушку мистера Квина.
Mr. Queen's wealth should not deprive him of the right to be released on bail while under the presumption of innocence. Богатство мистера Квина не должно ущемлять его права быть освобожденным под залог, учитывая презумпцию невиновности.
Mostly, though, I'm famous because I'm Robert Queen's son. По большей части потому, что я сын Роберта Квина.
That being there made him feel less like Robert Queen's son and more like himself. Так как пребывание в нем позволяло ему чувствовать себя в меньшей степени сыном Роберта Квина и в большей степени - самим собой
I'm done waiting for Mr. Queen. Я устала дожидаться мистера Квина.
Больше примеров...
Королевском (примеров 34)
He was Professor of Mathematics at the Royal Military Academy, Woolwich and Professor of Natural Philosophy at Queen's University of Ireland. Он был профессором математики в Королевской Военной академии в Вулвидже и профессором естественной философии в Королевском университете Ирландии.
He then enrolled at the Queen's College, Oxford, for one year, to prepare for a posting in the British Overseas Civil Service. В течение года учился в Королевском колледже в Оксфорде, чтобы подготовиться к поступлению на британскую заморскую государственную службу.
In 1909 Stewart was appointed to a lectureship in organic chemistry at Queen's University, Belfast and in 1914 was appointed Lecturer in Physical Chemistry and Radioactivity at the University of Glasgow. В 1909 году Стюарт был назначен преподавателем органической химии в Королевском университете в Белфасте и в 1914 году стал преподавателем физической химии и радиоактивности в университете Глазго.
Remember the key to this is queen of the historical socitey. Помни, ключ к этому в королевском историческом обществе.
It was first performed at the Queen's Theatre, Dorset Garden, London, in late May or early June 1691. Впервые исполнена в Королевском театре Дорсет-гарден, в Лондоне, в конце мая или в начале июня 1691 года.
Больше примеров...