Английский - русский
Перевод слова Queen

Перевод queen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Королева (примеров 3574)
He wanted to have a woman as the boss, the queen. ќн хотел, чтобы главной была женщина, королева.
It's a baby queen. Это же маленькая королева!
If you just saw me walking down the street you'd think I was a queen. Едва вы завидите меня на улице, по виду решите, что я - королева.
Hello, I'm the Queen. Привет, я королева.
Queen of '80s cheeseball sci-fi? Королева научной фантастики 80х?
Больше примеров...
Царица (примеров 195)
Thinks she's the queen of Sheba, does she? Вообразила, что ты - Царица Савская?
Know what, my queen? Что объяснишь, царица?
His queen had deserted him. Его царица предала его.
I would not change this hue, except to steal your thoughts, my gentle queen. И отдал бы его я лишь за то, Чтоб вам понравиться, моя царица.
'Tis true, my brother's daughter's Queen of Tunis; Гм... Кларибель, тунисская царица,
Больше примеров...
Куин (примеров 257)
I need you to pull an address off of queen industries' database. Вытащи один адрес из базы данных "Куин индастриз".
I am suspending my campaign... and devoting its resources to the safe return of Thea Queen. Я приостанавливаю свою кампанию и отдаю все ресурсы на безопасное возвращение Теи Куин домой.
Thea Queen was also weak. Также Тея Куин была слабой.
Isabel Rochev (portrayed by Summer Glau) is a senior executive at Stellmoor International who acquires half of Queen Consolidated in the second-season premiere. Изабель Рошев () (Саммер Глау) - вице-президент по поглощению в Стеллмур Интернешнл, приобрела половину акций Куин Консолидейтед в премьере второго сезона.
During his journey Luke Foxe named several features on the coast of the Foxe Peninsula, notably Cape Dorset, King Charles Cape, Cape Queen, and Cape Dorchester. Во время своего путешествия Люк Фокс дал имена некоторым местам на побережье полуострова Лисса, в частности, мысу Дорсет, мысу Кинг-Чарлз (короля Карла), мысу Куин (Королевы) и мысу Дорчестер.
Больше примеров...
Квин (примеров 194)
Moira Queen, you're under arrest for conspiracy. Мойра Квин, вы арестованы за заговор.
George, she's in an alleyway northwest of Queen and Sackville. Джордж, она в переулке на северо-западе Квин и Саквилл.
Welcome to politics, Mr. Queen. Добро пожаловать в политику, мистер Квин.
Trudy, stop it with the Ellery queen. Труди, кончай изображать Эллери Квина. (Эллери Квин - известный детектив)
Not only was a disgraced public official rehired by the city in an even higher position, Mayor Queen wasn't even aware of it. Город не только нанял на работу опустившегося чиновника, предложив ему высокую должность, но мэр Квин понятия не имел об этом.
Больше примеров...
Дама (примеров 77)
I think we keep the queen here, yes. Я думаю здесь у нас дама, верно.
That's the queen of hearts. Это - дама червей.
Your queen is a grabber. У тебя дама берет.
Car and Nancy Darch The Queen of Spades and the Queen of Diamonds. Кар и Нэнси Дарч - Дама Пик и Дама Бубей.
I am the noblest lady of the court, second only to the queen. Я самая знатная дама при дворе, выше меня только Королева.
Больше примеров...
Куина (примеров 21)
Queen's disappearance has sparked a citywide manhunt. Исчезновение Куина стало поводом для массовых облав по всему городу.
Escort Mr. Queen off the premises. Пожалуйста, выпроводите Мистера Куина из помещения.
Mr. Queen's got a brother-in-law back up in there somewhere. У мистера Куина есть шурин... где-то там в горах.
So first the Hood rescues you and Queen from those kidnappers, now he saves your old man. Значит сначала Капюшон спасает тебя и Куина от этих похитителей, а теперь спасает твоего старика.
Well, there's no evidence against Queen. Против Куина нет доказательств.
Больше примеров...
Ферзь (примеров 17)
The queen stood beside the king. Ферзь стоял возле короля.
It's - it's the queen. Это... это ферзь.
Spassky's Queen was in square E-8, so that would land us in Richmond. Ферзь Спасского был на клетке Е-8, что отправляет нас в Ричмонд.
In chess, the queen's known as the lady, right? В шахматах ферзь также известен как королева, то есть дама, верно?
White queen to Section 5, Grid 6. Queen takes knight. Ферзь бьет коня, ладья бьет ферзя, пешка бьет ладью.
Больше примеров...
Куинн (примеров 20)
It won't be landing anywhere, Mr. Queen. Он нигде не приземлится, Мистер Куинн.
Once they gobble up Queen Consolidated, 30,000 employees are going to be out of a job. После того как они проглотят Куинн Консолидейтед, 30000 тысяч человек останутся без работы.
Companies rise and fall, Mr. Queen. Компании процветают или рушатся, Мистер Куинн.
I'm just as happy to kill this Queen as her brother. Я буду рад убить эту Куинн также как и ее брата.
How has it been going at Queen Consolidated? Как продвигаются дела в Куинн Консолидэйтед?
Больше примеров...
Куинов (примеров 9)
That's all this is... the queen name, И всё это... фамилия Куинов,
I thought I would throw the Queen Christmas party. Я думаю устроить рождественскую вечеринку Куинов.
The Queen family is only entitled to one miracle, I'm afraid. Боюсь, что семья Куинов получила право на одно чудо.
To him, the Queen family has many skeletons in their closets, which helped them to amass their wealth, and his return is a threat to that way of life. У семьи Куинов много скелетов в шкафу, с которыми связаны их богатство и роскошный образ жизни, а его возвращение практически угроза этому.
This self-proclaimed 'Queen' has a connection to Green Arrow's father and claims to be upholding the Queen family legacy where Oliver failed. Самопровозглашенный «Куин» имел некую связь с отцом Оливера и заявляет, что будет отстаивать семейное наследие Куинов, в чём Зелёная Стрела потерпел крах.
Больше примеров...
Queen (примеров 272)
His early music influences included Queen, Muse, Zbigniew Preisner, David Bowie and Michael Jackson. В раннем возрасте на него повлияла музыка Queen, Muse, Збигнева Прайснера, Дэвида Боуи и Майкла Джексона.
In chapter 58, Aika becomes a Prima, taking the title "Rosen Queen" (薔薇の女王, Bara no Joō, lit. В 58-й главе Айка становится Примой, принимая второе имя Rosen Queen (яп.
Similarly, Brooks was influenced by 1970s-era rock of Billy Joel, and Bruce Springsteen and the operatic rock of Queen with Freddie Mercury. Кроме того, на Брукса повлияли песни рок-музыкантов 1970-х годов, таких как Билли Джоел и Брюс Спрингстин и оперный рок Queen и Фредди Меркьюри.
Between August 1858 and April 1859 Queen had an auxiliary steam engine fitted, and at the same time was cut down from three decks to two gundecks, and re-armed as an 86-gun ship. С августа 1858 года по апрель 1859 года Queen была перестроена на Ширнесской верфи в винтовое судно, число орудийных палуб было сокращено с трёх до двух, корабль перевооружен в 86-пушечный.
During his career, Chylow Parker has worked with well-known artists such as Large Professor, Onyx, Run-D.M.C., Biohazard, Queen, Ice Cube, Shaquille O'Neal, LL Cool J, Public Enemy and many others. За свою карьеру Шайскиллз успел поработать с такими артистами как Large Professor, Onyx, Run-D.M.C., Biohazard, Queen, Ice Cube, Shaquille O'Neal, LL Cool J, Public Enemy и многими другими.
Больше примеров...
Королевский (примеров 94)
Board of Trustees, Queen's University, 1997-2002 Совет попечителей, Королевский университет, 1997 - 2002 годы
From 1853 to 1861 Prince Albert, the consort of Queen Victoria, arranged for the building to be used by the "National Art Training School", later the Royal College of Art. С 1853 по 1861 год принц Альберт, супруг королевы Виктории, стал использовать здание как Национальную школу искусств, позже Королевский колледж искусств.
In 1207, there was a complaint by a canon that a royal chaplain obtained the bishopric of Glasgow by bribing the King and the Queen. В 1207 году каноник пожаловался на то, что королевский капеллан получил епископство в Глазго, подкупив короля и королеву.
A network of academic institutions active in the field of NEOs advises the Centre: Queen's University of Belfast; the United Kingdom Astronomy Technology Centre; the Natural History Museum; Queen Mary, University of London; Imperial College; and the University of Leicester. Центр консультируют ряд академических институтов, занимающихся тематикой ОСЗ: Королевский университет в Белфасте, британский Центр астрономической технологии, Музей естественной истории, Лондонский университет королевы Мэри, Имперский колледж и Лестерский университет.
The Canadian version was identical, except that the medal was slightly thicker, the crown on the Queen's effigy was more upright, and the reverse bore a stylised maple leaf with CANADA above and the Royal Cypher below. Канадская версия медали идентичная, за исключением, что медаль была немного толще, корона на профиле королевы была более прямой, и реверс содержал стилизованное изображение листа клёна, у основания которого королевский вензель.
Больше примеров...
Королевской (примеров 107)
With the queen's guard posted outside, I... had to get creative. С королевской охраной выставленной снаружи, я вынужден быть креативным.
Manitoba's judiciary consists of the Court of Appeal, the Court of Queen's Bench, and the Provincial Court. Судебная система Манитобы состоит из Апелляционного суда, Суда королевской скамьи и Провинциального суда.
Women comprise about one-quarter of Saskatchewan's judiciary: 11 of 47 on the Provincial Court, 12 of 40 on the Court of Queen's Bench and three of nine on the Saskatchewan Court of Appeal. Женщины занимают приблизительно 25 процентов должностей в системе правосудия Саскачевана: 11 из 47 должностей - в Провинциальном суде, 12 из 40 - в Суде королевской скамьи и три из девяти - в Апелляционном суде провинции Саскачеван.
And you told him that a queen's dresser with her own money coming in doesn't give it up to follow a pastry cook. И ты сказала ему, что королевской камеристке хватает заработка чтобы не бросать эту работу, следуя за кондитером.
The Queen stays in the UK, dispersing the major members of the Royal family to various Commonwealth states. Королева осталась в стране, прочие члены королевской семьи отправлены в страны Содружества.
Больше примеров...
Королевского (примеров 77)
Yes, I did wonder why a cap of the Queen's Rangers was found at the ambush. Да, меня действительно удивило, почему берет королевского рейнджера оказался на месте засады.
In addition, Queen's University of Belfast and Open University staff members have continued their ongoing membership of ESA's Near-Earth Object Mission Advisory Panel Committee. Кроме того, сотрудники Королевского университета в Белфасте и Открытого университета по-прежнему являются членами Консультативного комитета ЕКА по полету к объекту, сближающемуся с Землей.
He returned to Northern Ireland in 1950, and was appointed as cardiac consultant to the Royal Victoria Hospital, Belfast and professor at Queen's University, where he remained until his retirement in 1982. Пентридж вернулся в Северную Ирландию в 1950 году и был назначен кардиологом-консультантом в белфастский госпиталь и профессором Королевского университета, где он оставался вплоть до своей отставки в 1982 году.
Prussian Liberals, as well as Bismarck himself at times saw the Household Ministry as a "Counter-Government" of Queen Augusta, to the King's conservative government. Прусские либералы, а иногда и сам Бисмарк рассматривали министерство королевского дома как оппозицию королевы Августы консервативному правительству короля.
And in the absence of the King's voice, the people will look to the Queen, and the Queen will be unwavering and unconquerable. В отсутствие королевского голоса народ обратится к королеве, и она будет непоколебима и несокрушима.
Больше примеров...
Квина (примеров 15)
You learn how to do that before or after working for Queen? Научился этому до работы на Квина или после?
Despite a bomb threat, tonight's mayoral debate then went on as scheduled with Mr. Queen being declared by most pundits the clear winner. Несмотря на угрозу взрыва, сегодняшние дебаты прошли по расписанию, и большинство экспертов считает мистера Квина очевидным победителем.
That being there made him feel less like Robert Queen's son and more like himself. Так как пребывание в нем позволяло ему чувствовать себя в меньшей степени сыном Роберта Квина и в большей степени - самим собой
Accompany Mr. Queen to the cove. Сопроводи мистера Квина в бухту.
I'm done waiting for Mr. Queen. Я устала дожидаться мистера Квина.
Больше примеров...
Королевском (примеров 34)
The 2007 Summer Course will take place at Queen's College, University of London. Летние курсы 2007 года будут проходить в Королевском колледже Лондонского университета.
He was Professor of Mathematics at the Royal Military Academy, Woolwich and Professor of Natural Philosophy at Queen's University of Ireland. Он был профессором математики в Королевской Военной академии в Вулвидже и профессором естественной философии в Королевском университете Ирландии.
Shut your eyes and think of the Queen, as they say in England. Закройте глаза и подумайте королевском доме, как говорят в Англии
His daughter Imogen recalled, He hated incomplete performances of The Planets, though on several occasions he had to agree to conduct three or four movements at Queen's Hall concerts. Его дочь Имоджен (англ.)русск. позднее вспоминала: Он ненавидел незавершённые выступления планет, хотя несколько раз ему приходилось соглашаться на исполнение трёх-четырёх частей на концертах в Королевском Зале.
She was buried with the honors of a queen at the Royal Crypt of the monastery of San Lorenzo de El Escorial, near Madrid. Она была похоронена с почестями королевы в королевском склепе монастыря Сан-Лоренцо дель Эскориал, недалеко от Мадрида.
Больше примеров...