Английский - русский
Перевод слова Publication

Перевод publication с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Публикация (примеров 2585)
This publication is meant first of all for police teachers and officers of the Police who are to participate in peacekeeping missions. Эта публикация предназначена в первую очередь для преподавателей полицейских школ и сотрудников полиции, которые должны участвовать в миссиях по поддержанию мира.
Other examples of easier access to information include the publication of drug-related resolutions and decisions taken since 1946 and the posting on the Internet of all issues published since 1949 of the Bulletin on Narcotics. К другим попыткам упростить доступ к информации относится публикация резолюций и решений по наркотикам, принятых с 1946 года, и размещение в Интернете всех выпусков «Бюллетеня по наркотикам», опубликованных с 1949 года.
Preparation and publication of analytical materials on the demographic situation in CIS countries (20012003) and issue of the latest statistical compendium entitled "Population and living conditions in CIS countries" (2002). Подготовка и публикация аналитических материалов о демографической ситуации в странах СНГ (2001-2003 годы) и выпуск последнего статистического сборника "Население и условия жизни в странах СНГ" (2002 год).
(a) Inventions the publication or exploitation of which would be contrary to ordre public or morality, provided that the exploitation shall not be deemed to be so contrary merely because it is prohibited by law or regulation in some or all of the Contracting States; а) изобретений, публикация или использование которых противоречили бы публичному порядку или морали, при условии, что использование не должно считаться противоречащим вышеназванному только в силу того, что оно запрещено законами или постановлениями в некоторых договаривающихся государствах или во всех них;
Geographical breakdown of the current account EU 1992-97 The first publication includes about 35 posts for services: sea transport (freight, passenger), air transport (freight, passenger), communication, construction, insurance. Первая публикация охватывает около 35 видов услуг: морские перевозки (грузовые, пассажирские), воздушные перевозки (грузовые, пассажирские), услуги в области связи, строительства, страхования.
Больше примеров...
Издание (примеров 1163)
Owing to a lack of predictable funding, it is difficult to ensure publication. Гарантировать его последующее издание сложно в связи с отсутствием постоянного финансирования.
27.10 In public administration and finance, one additional non-recurrent publication on external debt in the region was undertaken in response to legislation. 27.10 В рамках подпрограммы "Государственное управление и финансы" по решению директивных органов было подготовлено одно дополнительное разовое издание по вопросам внешней задолженности в регионе.
The Linden Law Review is not a real publication. "Линденский юридический обозреватель" это не существующую издание
The publication is intended to be an awareness-raising tool which provides a general overview of some of the issues that are most relevant to indigenous peoples. Предполагается, что это издание станет инструментом повышения осведомленности, дающим общий обзор некоторых вопросов, которые имеют наибольшее отношение к коренным народам.
The facilities of the Institute, including its laboratories and the specialized library, and its flagship quarterly publication "Advances in cognitive science" are instrumental in achieving the above-mentioned aims. Важную роль в решении вышеупомянутых задач играют материальная база института, в том числе лаборатории и специализированная библиотека, а также его профильное ежеквартальное издание "Достижения в области когнитивной науки".
Больше примеров...
Опубликование (примеров 644)
Provided that the petitioner is successful and is awarded compensation, the Law also provides publication of the decision. Закон предусматривает также опубликование решения суда, если заявитель добивается успеха и получает компенсацию.
The Mechanism welcomes the publication of the list of senior UNITA officials. Механизм приветствует опубликование списка старших должностных лиц УНИТА.
The Council looks forward to the publication of the Secretary-General's report in October to coincide with the second anniversary of the adoption of resolution 1325. Совет с нетерпением ожидает доклад Генерального секретаря, опубликование которого в октябре совпадет со второй годовщиной принятия резолюции 1325.
And under what circumstances would a journalist be responsible for the publication of information "according to some other law"? И при каких обстоятельствах журналист будет нести ответственность за опубликование информации "в соответствии с каким-либо другим законом"?
(c) Concerning the publication of the SoE reports, countries were requested to provide the links to the sites where the reports were made available on the Internet; с) опубликование докладов о СОС - странам адресуется просьба предоставлять ссылки на сайты в Интернете, на которых размещены эти доклады;
Больше примеров...
Выпуск (примеров 363)
A non-recurrent publication with high-priority designation on international law for global environment cooperation was postponed for logistical reasons. Выпуск имеющего первостепенное значение непериодического издания "Международное право, регулирующее глобальное сотрудничество в области охраны окружающей среды" был отложен из-за нехватки ресурсов.
The Working Party recommended that this publication, which it considered to be a useful tool for Governments and industry, be maintained. Рабочая группа рекомендовала продолжать выпуск этой публикации, которая, по ее мнению, является полезной для правительств и промышленности.
On recommendation 1, concerning duplication, the same publication should be produced in different formats only at the specific request of Member States. Что касается рекомендации 1 относительно дублирования, то выпуск одних и тех же публикаций в различных форматах должен осуществляться лишь при наличии конкретной просьбы государств-членов.
Publication of materials on behalf of the Corporation is permitted only after securing the consent of the Corporation in written or electronic form. Выпуск от имени Корпорации разрешается только после письменного или электронного утверждения руководством Корпорации.
This would delay the Draft Publication of the ABTS for the ECE, but would hopefully not hold up the final publication expected for January 2001. Это приведет к задержке опубликования проекта БЕСАСТ в ЕЭК, однако выражается надежда на то, что окончательная публикация, выпуск которой ожидается в январе 2001 года, будет издана в срок.
Больше примеров...
Опубликован (примеров 191)
A strategic plan to revive the tourism industry has been commissioned by the Government and is due for publication in mid-2005. Правительство организовало разработку стратегического плана мероприятий в целях активизации деятельности сектора туризма, который должен быть опубликован в середине 2005 года.
Regarding the publication of a list of Member States to which the Organization owed money, he recalled that such a list had been published as of 31 December 1995. Что касается публикации списка государств-членов, перед которыми Организация имеет задолженность, то он напоминает, что подобный список был опубликован по состоянию на 31 декабря 1995 года.
This led to the publication in 1999 of a consultation document Homing in on Buying a House. домов. В результате в 1999 году был опубликован справочный документ "Руководство по покупке дома".
The Commission noted that the paper had been published as a United Nations publication entitled "UNCITRAL, Hague Conference and Unidroit texts on security interests", with proper recognition of the contribution of the Permanent Bureau of the Hague Conference and the secretariat of Unidroit. Комиссия отметила, что был опубликован документ в качестве издания Организации Объединенных Наций под названием "Тексты по обеспечительным интересам, подготовленные ЮНСИТРАЛ, Гаагской конференцией и УНИДРУА" и что в нем должным образом признается вклад Постоянного бюро Гаагской конференции и секретариата УНИДРУА.
The first national report on the Millennium Development Goals is currently being prepared by the joint United Nations-Government Millennium Development Goals Steering Committee and is due for publication in August 2003. Совместный руководящий комитет Организации Объединенных Наций и правительства по целям в области развития на рубеже тысячелетия готовят первый национальный доклад по целям в области развития на рубеже тысячелетия, который должен быть опубликован в августе 2003 года.
Больше примеров...
Опубликованы (примеров 157)
The last decade has seen the publication of learning materials for schoolchildren, as well as general-public magazines. В последнее десятилетие были опубликованы учебные материалы для школьников, а также общедоступные журналы.
The discussions and outcomes of the conference were compiled in a publication, which will be distributed among participants. Материалы обсуждений и итоги конференции были опубликованы в сборнике материалов, который будет предоставлен участникам.
Initially planned for 2013, the publication of the four booklets will be in 2014, as the larger than expected volume of materials prepared requires more editing and standardization than originally planned. Все четыре брошюры, изначально планировавшиеся к изданию в 2013 году, будут опубликованы в 2014 году, поскольку объем подготовленных материалов оказался более значительным, чем предполагалось, и требует больших затрат времени на редактирование и стандартизацию.
In particular we encourage the publication by them of complete fissile material production histories similar to the ones that have been published already by the United States and the United Kingdom in respect of their plutonium production. В частности, мы призываем их к публикации полных исторических справок о производстве расщепляющегося материала по аналогии с теми, какие уже были опубликованы Соединенными Штатами и Соединенным Королевством относительно своего производства плутония.
The symposia were followed by a publication. Материалы этих конференций были опубликованы.
Больше примеров...
Издательской (примеров 102)
Makes administrative arrangements for meetings of the Commission and its subsidiary bodies and administers the annual publication programme; обеспечивает административное обслуживание заседаний Комиссии и ее вспомогательных органов и руководит выполнением годовой издательской программы;
Subcommittees have also been established and activities divided among them on the basis of their respective areas of competence: the media and publication committee; the legislation committee; and the education committee. Кроме того, были образованы подкомитеты, разделившие между собой обязанности согласно их соответствующим сферам компетенции: комитет по делам СМИ и издательской деятельности; комитет по законодательству; и комитет по образованию.
The organization's Publication Service is now enabled by e-commerce applications. Возможности Издательской службы организации в настоящее время расширены благодаря применению электронной торговли.
The Committee also referred to the Penal Code, which prohibits incitement to racial hatred, and the law on printing and publishing, which prohibits the publication of material flagrantly promoting specific sectarian, racial or religious belief. Комитет сослался также на Уголовный кодекс, запрещающий подстрекательство к расовой ненависти, и Закон о печати и издательской деятельности, который запрещает публикацию материалов, открыто проповедующих конкретные конфессиональные, расистские или религиозные убеждения.
With the resumption of publication of the UN Chronicle in all six official languages, made possible through innovative, decentralized co-publishing as well as cost-effective internal printing arrangements, the quarterly publication has been able to fulfil the multilingualism priorities established by the General Assembly. После возобновления публикации «Хроники Организации Объединенных Наций» на всех шести официальных языках, которая стала возможной благодаря осуществлению нетрадиционной децентрализованной совместной издательской деятельности и применению эффективных с точки зрения затрат внутренних схем организации печати, это ежеквартальное издание смогло реализовать на практике поставленные Генеральной Ассамблеей приоритетные задачи
Больше примеров...
Печать (примеров 27)
The Department of Political Affairs (coordinating department of the volume) submitted the volume for publication. Департамент по политическим вопросам (департамент, координирующий работу над этим томом) отправил этот том в печать.
It enables authoring sections to add new publications and monitor the progress of the publication process, and allows for updating of the editorial, design and print sections on the status of the production. Она позволяет подразделениям-авторам добавлять новые публикации и следить за ходом их выпуска и дает возможность информировать подразделения, отвечающие за редактирование, оформление и печать, о состоянии производственного процесса.
Printing activities (flexography, heat-set web offset, publication rotogravure, etc.): Печатная деятельность (флексография, рулонная офсетная термопечать, ротационная глубокая печать и т.д.):
The Committee was informed that external printing and binding was resorted to in the main when the bulk of a publication exceeded 500 pages, or when colour printing of covers or specific typesetting of texts was required. Комитет был информирован, что типографские и переплетные работы по контрактам выполняются главным образом в тех случаях, когда объем публикации превышает 500 страниц, или же тогда, когда требуется цветная печать обложек и особый набор текста.
c) Publication rotogravure: rotogravure used for printing paper for magazines, brochures, catalogues or similar products, using toluene-based inks; с) выпуск издательской продукции методом ротационной глубокой печати: ротационная глубокая печать применяется для печатания журналов, брошюр, каталогов и аналогичной продукции с использованием краски на основе толуола;
Больше примеров...
Опубликовано (примеров 107)
The marriage may be celebrated in any district in which publication has been made as provided in S 52. Брак может быть зарегистрирован в любом округе, в котором было опубликовано уведомление, как это предусматривается в разделе 52.
While publication has been delayed for logistical reasons, the study should be issued in the third quarter of 2004. Хотя его опубликование по логистическим причинам было отложено, исследование все же должно быть опубликовано в третьем квартале 2004 года.
If the decision or award is taken from a publication, the notation is "published in: ...". Если постановление или решение взято из какого-либо издания, дается примечание "опубликовано в: ...".
Once this study is finalized and issued in English in 2003, OHCHR will translate this publication into French and Spanish and, in addition to making it available in hard copy, post it on its web site. Как только это исследование будет завершено и опубликовано на английском языке в 2003 году, УВКПЧ переведет эту публикацию на французский и испанский языки и, кроме того, разместит ее в электронной форме на своем веб-сайте.
Noting the publication in 2011 by the Food and Agriculture Organization of the United Nations of Technical Guidelines on the Use of Wild Fish as Feed in Aquaculture, отмечая тот факт, что в 2011 году Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций было опубликовано Техническое руководство по использованию дикой рыбы как корма в аквакультуре
Больше примеров...
Выход (примеров 30)
In 1968 the Communist Party resumed publication of a New York daily paper, now titled The Daily World. В 1968 году компартия возобновила выход ежедневной газеты под названием The Daily World.
Jump SQ19 magazine ceased publication on February 19, 2015, and serialization resumed in July 2015 in the new switched back to Jump SQ Crown magazine. Выход серий манги возобновился в мае 2010 года в журнале Jump SQ. и продолжался до 19 февраля 2015 года, после чего выход возобновился в июле 2015 года в журнале Jump SQ Crown.
The publication, which coincided with the fiftieth anniversary of the Commission, contains an introduction prepared by the Secretariat providing an assessment of the contributions made to international law by the Commission. Эта публикация, выход которой знаменательным образом совпал с пятидесятой годовщиной работы Комиссии, содержит вступление, подготовленное Секретариатом, в котором изложена оценка вклада Комиссии в развитие международного права.
In 2009 the magazine ceased printing and will continue as an online publication only. В ноябре 2015 года журнал приостановил выход печатной версии и продолжил свое существование в качестве онлайн-издания.
His delegation was following with interest the debate inspired by the 2005 publication of the ICRC study on customary international humanitarian law and welcomed the recent publication "Increasing respect for international humanitarian law in non-international armed conflicts". Делегация оратора с интересом следит за дискуссией, касающейся опубликованного в 2005 году исследования МККК по обычному международному праву, и приветствует недавний выход публикации «Более широкое соблюдение международного гуманитарного права во внутригосударственных вооруженных конфликтах».
Больше примеров...
Журнал (примеров 152)
The magazines begin publication that year. Журнал начал публиковаться в этом же году.
In April 2016, the publication released its 400th issue and celebrated what it claimed was a record for the largest number of issues for a Queensland LGBTIQ print publication. В апреле 2016 года журнал выпустил свой 400-й номер и отметил, что это был рекорд по наибольшему числу выпусков печатных ЛГБТ+ изданий Квинсленда.
Due to some difficulties of "TK/Stafeto", UEA took over the publication of "Monato" and was ready at its own expense to provide subscribers with the remaining numbers of 1984, and from 1985 to publish a magazine. УЭА взяла на себя издание «Монато» и была готова за свой счёт обеспечить подписчиков оставшимися номерами 1984 года, а с 1985 г. издавать журнал.
Diamonds&Gold of Russia is the official media partner of the Russian Diamond Manufacturers Association. Diamonds&Gold of Russia is an international professional publication dealing with the complex issues facing the diamond mining, gold mining and jewelry industries. Журнал "Алмазы и золото России" - официальный медиапартнер Ассоциации российских производителей бриллиантов - международное, профессиональное издание, освещающее в комплексе проблемы алмазно-бриллиантовой, золотодобывающей и ювелирной индустрии.
The "Magazine About Exchange Business" award is presented to the magazine, which has approved itself in as publication, which is the most interesting, relevant and high-grade, writing about financial markets. Награда «Журнал о биржевой торговле» присваивается журналу, который за прошедший год, показал себя как издание, которое является наиболее интересным, актуальным и качественным изданием в году, пишущем о финансовых рынках.
Больше примеров...
Опубликована (примеров 82)
The project will be completed in mid-2005 with the publication of a research brief. По завершении проекта в середине 2005 года будет опубликована справка об исследовании.
The evaluation is due for publication in 2004. Эта оценка должна быть опубликована в 2004 году.
This was followed in November 1999 by the publication of the Green Paper on the Reform of the Mental Health Act 1983. После этого в ноябре 1999 года была опубликована "Зеленая книга" о пересмотре Закона о психическом здоровье 1983 года.
However, Spencer's major work, Progress: Its Law and Cause (1857), was released two years before the publication of Darwin's On the Origin of Species, and First Principles was printed in 1860. Однако основная работа Спенсера «Прогресс: его закон и причина» (1857) была опубликована на два года раньше публикации работы Дарвина «Происхождение видов» (1859).
Publication under paragraph (1) is a step in a long or medium-term plan while publication under paragraph (2) may shortly precede the procurement proceedings. Согласно пункту 1 информация публикуется в рамках долгосрочного или среднесрочного планирования, тогда как в соответствии с пунктом 2 информация может быть опубликована непосредственно перед началом процедур закупок.
Больше примеров...
Публикуются (примеров 82)
Both of those publications are covered by the ESCAP regular budget publication programme. Оба периодических издания в настоящее время публикуются в рамках программы публикаций ЭСКАТО за счет регулярного бюджета.
In Europe, monitoring of air pollution is carried out systematically and extensively; results are regularly published in the annual ECE publication Forest Condition in Europe. В Европе контроль за загрязнением воздуха осуществляется систематически и широко; результаты регулярно публикуются в ежегодном издании ЕЭК «Состояние лесов в Европе».
It has its own scientific publication where recent results are published focusing on forest protection, conservation, pest and disease control and forest nursery operations. Она имеет свой собственный орган печати, в котором публикуются последние результаты исследований в области охраны и сохранения лесов, борьбы с вредителями и заболеваниями и развития лесных питомников.
Further information on the research conducted by the members of university teaching staffs is disseminated through the publication of their scientific periodicals. Кроме того, сведения об исследованиях, проведенных преподавательским составом университетов, публикуются в научных периодических изданиях этих учебных заведений.
(a) Publication on of plans and programmes (also published in printed form), reports on the results of public surveys and progress reports on plans and programmes, data on the state of the environment (regularly updated) and many reports on studies; а) планы и программы (которые также публикуются в печатном виде), отчеты о результатах опросов общественности, доклады о ходе осуществления планов и программ, (регулярно обновляемые) данные о состоянии окружающей среды и ряд исследовательских докладов публикуются на веб-сайте по адресу;
Больше примеров...
Размещение (примеров 41)
The timetable for selection of presentations and web publication will be as follows: График отбора материалов и их размещение на веб-сайте будет следующим:
Follow-up by the Ministry of Communications regarding restrictions on the publication of audio, visual and print fund-raising appeals Рассмотрение министерством связи ограничений на размещение призывов к сбору средств в аудиовизуальных и печатных средствах информации
The bills contain provisions on the organization of judicial institutions, their independence and access to them; it updates the procedure for selecting judges by enhancing its transparency as well as that of court rulings (publication on the Internet). В этих законах речь идет об организации судебных органов, их независимости и доступе к ним; они модифицируют и повышают прозрачность процедуры назначения судей и принятия судебных решений (размещение в Интернете).
Additionally, publication of a therapist's contact data is voluntary on this web page. Поэтому размещение контактных адресов на этом сайте совершенно добровольное.
Electronic publication series on the internet at for the Global Program against Corruption, the Global Program against Organized Crime, and the Global Program against Trafficking in Human Beings. Размещение в Интернете по адресу серий электронных публикаций для Глобальной программы борьбы с коррупцией, Глобальной программы борьбы с организованной преступностью и Глобальной программы борьбы с торговлей людьми.
Больше примеров...
Издательских (примеров 23)
Article 13 of the Constitution concerns the press and publication rights of the citizen and provides that no news items, articles or other reading material shall be subjected to censorship. Статья 13 Конституции касается деятельности печати и издательских прав граждан и предусматривает, что никакие информационные сообщения, статьи или иные печатные материалы не могут подвергаться цензуре.
The April 2007 text of the Chair from the WTO Working Party on Domestic Regulation addresses transparency in terms of publication requirements, a priori comment procedures and due process-related implementation questions. В апреле 2007 года вопрос прозрачности был поднят в документе Председателя рабочей группы ВТО по внутреннему регулированию под углом зрения издательских требований, процедур предварительных комментариев и вопросов практического осуществления.
Such a process would aim to incorporate, in addition to the desktop publishing of the United Nations Treaty Series volumes in hard copy, the Web publication component/workflow with a view to publishing the individual treaties on the Web shortly after they are registered. Такой процесс был бы направлен на обеспечение, помимо подготовки томов «Сборника договоров Организации Объединенных Наций» в печатном виде с использованием настольных издательских систем, возможности их распространения через Интернет с целью размещения отдельных договоров в Интернете вскоре после их регистрации.
In exceptional circumstances, author departments may seek the concurrence of the Publications Board to obtain copyright protection for a publication in one of the categories listed in paragraph 58 above. В исключительных обстоятельствах готовящие документы департаменты могут обращаться к Издательскому совету с просьбой об охране издательских прав на ту или иную публикацию, входящую в одну из категорий, которые перечислены в пункте 58 выше.
Because of the publication's unique mandate to focus on a single world region and the range of issues it covers, there is no editorial overlap with other United Nations publications. С учетом уникального мандата этого издания, которое сконцентрировано на одном регионе мира, и характера охватываемых им вопросов какого-либо дублирования издательских усилий с другими публикациями Организации Объединенных Наций не происходит.
Больше примеров...