Английский - русский
Перевод слова Publication

Перевод publication с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Публикация (примеров 2585)
It means that for this group of countries the topic of informal settlements is not relevant, however the publication is qualitative. Это означает, что для данной группы стран тема неформальных поселений не относится к числу актуальных, однако сама публикация является качественной.
Subsequently, the Institute project on protecting human rights in North Africa issued the publication Libya: From Repression to Revolution; Впоследствии в рамках проекта Института по защите прав человека в Северной Африке была выпущена публикация "Ливия: от репрессий до революции";
The publication also identifies which types of cooperation on competition issues work best for developing countries. Публикация получила высокую оценку делегаций, которые обратились с просьбой обеспечить ее перевод на рабочие языки ООН.
The processing of voter registration cards, the publication of voter lists, including the appeals process, proved to be time-consuming and a logistic challenge. Обработка карточек регистрации избирателей, публикация списков избирателей, включая процесс апелляций, оказались довольно сложной в материально-техническом плане задачей, требующей значительных затрат времени.
The Working Party asked the secretariat to consult with possible partners, and make proposals for future action. (f) Forest fires, Publication of UNECE-FAO International Forest Fire News. Лесные пожары, публикация информационного бюллетеня ЕЭК ООН/ФАО, "Международная информация о лесных пожарах".
Больше примеров...
Издание (примеров 1163)
Activities of the Forestry workforce network, publication of FORWORKNET Update by ILO, two or three times per year. Мероприятия Сети по вопросам рабочей силы в лесном хозяйстве, издание МОТ бюллетеня "FORWORKNET Update", два или три раза в год.
27.10 In public administration and finance, one additional non-recurrent publication on external debt in the region was undertaken in response to legislation. 27.10 В рамках подпрограммы "Государственное управление и финансы" по решению директивных органов было подготовлено одно дополнительное разовое издание по вопросам внешней задолженности в регионе.
A sales publication The Optional Protocol: Text and Materials, prepared by the Division, was published in May 2000.1 В мае 2000 года было опубликовано подготовленное Отделом издание для продажи «Факультативный протокол: текст и материалы».
Also requests the Secretary-General to continue the publication activities of the Division, in particular through the publication of The Law of the Sea: A Select Bibliography and the Law of the Sea Bulletin; просит также Генерального секретаря продолжать издательскую деятельность Отдела, в частности издание публикаций «Морское право: выборочная библиография» и «Бюллетень по морскому праву»;
Documentation: 1995 TIR Handbook (UN Sales Publication, E, F, R). Документация: Справочник МДП 1995 года (издание ООН для продажи на английском, русском и французском языках)
Больше примеров...
Опубликование (примеров 644)
I would like to recall that our delegation, in the course of the last Meeting of States Parties to the Convention, expressed a strong wish for an early publication of the report during this General Assembly session. Я хотел бы напомнить, что во время последнего совещания государств - участников Конвенции наша делегация активно выступала за скорейшее опубликование доклада в ходе текущей сессии Генеральной Ассамблеи.
OSCE presented a number of examples of its work on ESD - for example, the activities of the Aarhus Centres, the organization of seminars and summer camps and the publication of a Green Pack. ОБСЕ представила ряд примеров своей работы по ОУР - например, деятельность Орхусских центров, организация семинаров и летних лагерей и опубликование "Зеленой папки".
Publication of the proceedings of Asia region TPN 5 (2002) Опубликование материалов по развертыванию ТПС 5 в Азиатском регионе (2002 год)
11.7 Publication of information and legal data related to ADR and ADN (Status of the Agreement, Competent authorities, Instructions in writing, Notifications, Bilateral or Multilateral agreements, special authorizations, etc...) on website. 11.7 Опубликование на веб-сайте информации и правовых данных, касающихся ДОПОГ и ВОПОГ (статус Соглашения, компетентные органы, письменные инструкции, уведомления, двусторонние и многосторонние соглашения, специальные разрешения и т.д.)
The Working Party expressed its appreciation to the Group of Experts on Hinterland Connections of Seaports for fulfilling fully its mandate and asked the secretariat to incorporate relevant corrections into the final report and arrange for its publication. Рабочая группа выразила признательность Группе экспертов по связям между морскими портами и внутренними регионами за полное осуществление ее мандата и обратилась с просьбой к секретариату включить соответствующие исправления в окончательный доклад и организовать его опубликование.
Больше примеров...
Выпуск (примеров 363)
The regular publication of collections of legislation, information bulletins and studies of individual environmental problems is ensuring broad public access to environmental information. Регулярный выпуск сборников нормативных документов, информационных бюллетеней и обзоров по отдельным экологическим проблемам обеспечивает широкий доступ общественности к экологической информации.
This included the establishment of a panel of experienced judges to train their colleagues, low-cost publication of relevant laws and provision of legal textbooks for government departments, judges, prosecutors and the national library. Она включала учреждение состоящей из опытных судей группы для обучения их коллег, выпуск недорогих изданий соответствующих законов и предоставление учебной литературы по праву правительственным организациям, судьям, прокурорам и национальной библиотеке.
Colour charts for dry and dried produce (paper only publication), 1 issue in 2005 Цветные диаграммы по сухим и сушеным продуктам (публикация только в бумажной форме), один выпуск в 2005 году
This estimate also provides for the purchase of recreational and sports supplies and equipment, rental of movies, maintenance of sports and recreational areas and publication of magazines ($103,000). В указанной смете также предусматриваются расходы на приобретение принадлежностей и оборудования для занятия спортом и отдыха, прокат кинофильмов, содержание спортивных площадок и мест для отдыха и выпуск журналов (103000 долл. США).
Publication in indigenous languages of the Universal Declaration of Human Rights and the draft declaration on the rights of indigenous peoples. Выпуск на языках коренных народов Всемирной декларации прав человека и проекта декларации о правах коренных народов.
Больше примеров...
Опубликован (примеров 191)
A paper will be prepared by the secretariat for publication in 2005 based upon country responses to this questionnaire. На основе ответов на этот вопросник секретариат подготовит доклад, который будет опубликован в 2005 году.
The Ministry for Foreign Affairs has also given out a publication containing the text in Finnish, Swedish and English. Кроме того, текст Конвенции на финском, шведском и английском языках был опубликован министерством иностранных дел.
A study of Government views on the relationships between population and the environment has been issued as a working paper pending its publication. В качестве рабочего документа, который будет опубликован позднее, было подготовлено исследование мнений правительств по вопросу о взаимосвязи вопросов народонаселения и окружающей среды.
The Human Development Report 1999 (HDR99) was launched in July 1999, on the topic of globalization with a human face, with publication in 14 languages. «Доклад о развитии человека за 1999 год» (ДРЧ99) на тему «Глобализация с человеческим лицом» был опубликован в июле 1999 года на 14 языках.
Invites parliamentarians to use the Handbook for Parliamentarians on Combating Trafficking in Persons, whose publication by the IPU, the United Nations Office on Drugs and Crime, and the United Nations Global Initiative to Fight Human Trafficking is forthcoming; предлагает парламентариям использовать «Справочник для парламентариев по борьбе с торговлей людьми», который, как ожидается, будет в скором времени совместно опубликован МПС, Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и Глобальной инициативой Организации Объединенных Наций по борьбе с торговлей людьми;
Больше примеров...
Опубликованы (примеров 157)
All six poems were published together as a separate publication for the first time by Faber & Faber in 2014. Все шесть стихов были опубликованы вместе как отдельная публикация Faber & Faber в 2014 году.
The constituent documents and the resolutions were subsequently reissued in an official publication by the SAICM Secretariat. Эти учредительные документы и резолюции были впоследствии повторно опубликованы в официальном издании секретариата СПМРХВ.
As agencies are on different publication timelines, edits to data during the review process of one organization can end up contradicting data that other organizations have already published. Поскольку учреждения располагают разными сроками публикации данных, изменения, вносимые в данные в ходе процесса обзора одной организации, могут в конечном итоге породить противоречия в данных, которые уже были опубликованы другими организациями.
It regretted the backlog in their publication and called for the publication of those which had not yet been issued. Тунис сожалеет об имеющихся задержках в их публикации и выражает надежду, что еще не изданные документы будут опубликованы.
They will be finalized as soon as possible, in close consultation with the Technical Expert Group for updating ISCO, and will be included in the publication as well as on the ILO website. Они будут завершены в как можно кратчайшие сроки в тесной консультации с Технической группой экспертов для обновления МСКЗ и будут включены в печатное издание, а также опубликованы на веб-сайте МОТ.
Больше примеров...
Издательской (примеров 102)
In Africa, the HIV/AIDS unit from Kenya participated in a monitoring and evaluation reference and publication group that was instrumental in fostering capacity-building in monitoring and evaluation for local partners in Somalia. В Африке группа по борьбе с ВИЧ/СПИДом из Кении приняла участие в работе контрольно-оценочной, справочной и издательской группы, сыгравшей большую роль в развитии деятельности по созданию потенциала в области контроля и оценки для местных партнеров в Сомали.
Ad hoc consultations with experts in national statistical offices on their compilation of statistical data needed for ECE analytical and publication purposes (2); Проведение специальных консультаций с экспертами национальных статистических управлений по вопросам сбора ими статистических данных, необходимых ЕЭК для аналитической и издательской деятельности (2);
The 1982 Constitution grants citizens freedom of speech, publication, printing and assembly, in conformity with the party's political line. Конституция 1982 года признает свободу слова, публикаций, издательской деятельности и собраний в соответствии с политической линией партии.
115.111 Ensure fulfilment of recommendations accepted by Yemen during its previous UPR to cease threats against journalists, to take steps to guarantee and promote freedom of expression and to amend and enforce the Press and Publication Act (Canada); 115.111 обеспечить выполнение признанных Йеменом в ходе предыдущего УПО рекомендаций прекратить угрозы в адрес журналистов, принять меры по обеспечению и поощрению свободы выражения мнений, а также внести поправки в Закон о печати и издательской деятельности и обеспечить его соблюдение (Канада);
These increases are partially offset by a reduction of $599,500 in relation to printing resources administered by the Publication Board. Это увеличение частично компенсируется сокращением на 599500 долл. США расходов на типографские работы, санкционированные Издательской коллегией.
Больше примеров...
Печать (примеров 27)
The secretariat presented the guidance on implementation of the PRTR Protocol, which was on the point of being submitted for publication. Секретариат представил руководство по осуществлению Протокола о РВПЗ, которое находилось на этапе сдачи в печать.
The Review Committee approved the studies in mid-2000 and transmitted them to the Department of Economic and Social Affairs, which submitted the volume for publication. Комитет по обзору в середине 2000 года утвердил материалы исследований и препроводил их Департаменту по экономическим и социальным вопросам, который отправил этот том в печать.
These religious organizations have well-organized structural system (Central Committee at national level, sub-committees at provincial, city and county level and sub-units under them) and their own church, publication, educational organ and so on. Эти религиозные организации имеют свою стройную систему аппарата (в центре есть ЦК, под ним - провинциальные, городские, уездные комитеты, под ними - первичные организации), церкви, печать и учебные заведения.
We also add here the privatisation of some educational services as publication, printing and dissemination of textbooks, transportation of teachers or pupils, construction, rehabilitation, maintenance of school buildings and others. К этому следует добавить приватизацию некоторых видов услуг в области образования, включая издание, печать и распространение учебников, перевозку учителей или учащихся, строительство, реконструкцию и текущий ремонт школьных зданий и т.д.
Amerika had been inaugurated in 1944, but in late 1940s the State Department began to feel that radio and the Voice of America would be more effective propaganda tools and, in 1952, publication of Amerika was suspended. Первый выпуск журнала «Америка» вышел в печать в 1944 году, но в конце 1940-х Госдепартамент начал ощущать, что радио и «Голос Америки» - более эффективные инструменты пропаганды, поэтому в 1952 году публикация «Америки» была приостановлена.
Больше примеров...
Опубликовано (примеров 107)
The marriage may be celebrated in any district in which publication has been made as provided in S 52. Брак может быть зарегистрирован в любом округе, в котором было опубликовано уведомление, как это предусматривается в разделе 52.
An updated edition is in preparation, for publication in 2014. На стадии подготовки находится обновленное издание, которое будет опубликовано в 2014 году.
A regional seminar on migration had been organized in 2004 and had led to the publication of a guide to the rights of migrant workers. Кроме того, в 2004 году был организован региональный семинар по проблемам миграции, по итогам которого было опубликовано руководство по правам трудящихся-мигрантов.
The quantitative limits make it difficult, if not impossible, to complete a work of synthesis, which can pose practical problems for the publication of the study, unless some way can be found to consolidate the findings more systematically, with no formal constraints. Количественные ограничения затрудняют, а то и делают невозможным, такое усилие по сведению воедино результатов предварительной работы, и это может привести к возникновению практических проблем в случае, когда исследование должно быть опубликовано, даже если впоследствии предусматривается более систематизированное исследование без всяких формальных ограничивающих условий.
Publication and distribution, by Prensa Libre, of 250,000 copies of a set of books on the specific rights of indigenous women and on complaints, in August and October 2010 в период с августа по октябрь 2010 года было опубликовано и распространено 250000 экземпляров бесплатных печатных материалов по темам "Конкретные права женщин из числа коренных народов" и "Подача жалобы";
Больше примеров...
Выход (примеров 30)
The publication of this book is a significant contribution to the promotion of understanding, tolerance and solidarity among the ethnic groups in the Lao People's Democratic Republic. Выход этой книги является существенным подспорьем для поощрения взаимопонимания, терпимости и солидарности между этническими группами Лаосской Народно-Демократической Республики.
Jump SQ19 magazine ceased publication on February 19, 2015, and serialization resumed in July 2015 in the new switched back to Jump SQ Crown magazine. Выход серий манги возобновился в мае 2010 года в журнале Jump SQ. и продолжался до 19 февраля 2015 года, после чего выход возобновился в июле 2015 года в журнале Jump SQ Crown.
The expected date of publication was sometime in 2003. Выход сборника из печати запланирован на 2003 год.
The draft was at present being reviewed through a wide consultation process and was scheduled for publication by the end of 1997. Подготовленный проект в настоящее время находится на стадии обсуждения с привлечением широкой общественности, и его выход в свет запланирован на конец 1997 года.
The publication, which coincided with the fiftieth anniversary of the Commission, contains an introduction prepared by the Secretariat providing an assessment of the contributions made to international law by the Commission. Эта публикация, выход которой знаменательным образом совпал с пятидесятой годовщиной работы Комиссии, содержит вступление, подготовленное Секретариатом, в котором изложена оценка вклада Комиссии в развитие международного права.
Больше примеров...
Журнал (примеров 152)
DWM's 400th issue was published in September 2008, and the publication celebrated its 30th anniversary in October 2009. Четырёхсотый выпуск вышел в сентябре 2008 года, а в октябре 2009 года журнал отметил своё тридцатилетие.
The results of the survey have been submitted for publication to a peer reviewed journal. Итоги этого обследования были представлены для публикации в журнал, рецензируемый специалистами в этой области.
The Hockey News was founded in 1947 by Ken McKenzie and Will Côté, and has since been the most recognized hockey publication in North America. Журнал был создан в 1947 году Кеном Маккензи и Биллом Коте, с тех пор еженедельник является одним из самых известных хоккейных изданий в Северной Америке.
It's not an exaggeration to say that RussianTown is the only publication that combines all factors necessary for keeping up the readers' interest-a beautiful design, interesting contents, availability, and the lack of charge. Без преувеличения можно сказать, что журнал RussianTown на данный момент - единственное издание, которое сочетает в себе все необходимые для поддержания интереса читателя качества: красочный дизайн, интересное содержание, доступность в отношении распространения и отсутствие цены.
The Popular Science Monthly, as the publication was originally called, was founded in May 1872 by Edward L. Youmans to disseminate scientific knowledge to the educated layman. Журнал Popular Science Monthly был основан в мае 1872 года редактором журнала Appleton's Journal Эдвардом Л. Юмансом (англ.) с целью популяризации науки.
Больше примеров...
Опубликована (примеров 82)
It also looked forward to the speedy publication of the compendium of national laws concerning terrorism. Она также надеется, что в ближайшее время будет опубликована подборка национальных законов, касающихся терроризма.
Steps had been taken to disseminate awareness of the Optional Protocol to the Convention, including the holding of a press conference and the publication of a comprehensive brochure, and a special training course for legal professionals had also been introduced. Были приняты шаги для распространения информации о Факультативном протоколе к Конвенции, в том числе была проведена пресс-конференция и опубликована подробная брошюра, также был разработан специальный учебный курс для адвокатов.
This led to the publication in 1963 of a coauthored monograph, Underachievement in Foreign Language Learning, which was published by the Modern Language Association of America. Это привело к выходу в свет в 1963 г. монографии Underachievement in Foreign Language Learning (Низкая успеваемость при изучении иностранного языка) в соавторстве с другими учеными, которая была опубликована при содействии Американской ассоциации современных языков.
The joint UNODC/UNIDO publication "Corruption Prevention to Foster Small and Medium-sized Enterprise Development", a practical guide for SMEs to defend themselves against corruption, is under preparation and expected to be published shortly. В процессе подготовки находится совместная публикация ЮНОДК и ЮНИДО по вопросам предупреждения коррупции с целью содействовать развитию малых и средних предприятий - практического руководства для МСП по обеспечению самозащиты от коррупции, которая, как ожидается, будет опубликована в ближайшее время.
Publication under paragraph (1) is a step in a long or medium-term plan while publication under paragraph (2) may shortly precede the procurement proceedings. Согласно пункту 1 информация публикуется в рамках долгосрочного или среднесрочного планирования, тогда как в соответствии с пунктом 2 информация может быть опубликована непосредственно перед началом процедур закупок.
Больше примеров...
Публикуются (примеров 82)
Currently, only research related to its training function is conducted, resulting in the publication of training and guidance materials. В настоящее время ведутся только исследования, связанные с учебной функцией ЮНИТАР, по результатам которых публикуются учебные и справочные материалы.
Increasingly, academic institutions, research foundations and governments are accelerating the transition by making open access publication the default approach to scientific and government publications. Научные учреждения, исследовательские фонды и правительства принимают все более активные меры в целях ускорения процесса перехода путем применения подхода, в соответствии с которым научные и правительственные материалы являются открытыми и публикуются бесплатно.
All relevant laws are made public through State Information, a publication issued by the Mongolian parliament. Все соответствующие законы публикуются в издании «Государственная информация», выпускаемом монгольским парламентом.
All names accredited by the Subcommittee are included in the publication Gazetteer of Undersea Feature Names; Все названия, прошедшие регистрацию в подкомитете, публикуются в «Справочнике названий подводных объектов»;
For this purpose, a relevant application is submitted to the MoE, and notifications published in the official publication Ametlikud Teadaanded; within seven days from the receipt of the application and the issuing of the permit, open proceedings are undertaken. С этой целью в МООС направляется соответствующее заявление, и в официальном издании Ametlikud Teadaanded публикуются уведомления; в течение семи дней с момента получения заявления о выдаче разрешения проводится его открытое рассмотрение.
Больше примеров...
Размещение (примеров 41)
This was achieved through an aggressive recruitment policy, including the publication of vacancy announcements in local newspapers and on a newly developed webpage. Это было достигнуто благодаря проведению агрессивной политики набора персонала, включая размещение объявлений о вакансиях в местных газетах, а также на недавно созданной веб-странице.
The timetable for selection of presentations and web publication will be as follows: График отбора материалов и их размещение на веб-сайте будет следующим:
The response solely refers to the establishment of an illegal political organization; to the publication of spurious information on a website and to the establishment of personal links with official agencies abroad. В ответе упоминается только создание нелегальной политической организации, размещение ложной информации на одном из веб-сайтов и установление личных связей с официальными учреждениями за границей.
Development of the dissemination practices of the VET data collection results, including more speedy publication and positioning of the data collection in the overall education and training dataweb. Разработка практики распространения результатов сбора данных ПТОП, включая более оперативное опубликование и размещение подборки данных в общей сети данных для образования и профессиональной подготовки.
In regard to protection of character of a victim, publication or broadcasting of the real name, photograph or any information of the victim without his or her consent is prohibited. В целях защиты репутации жертв запрещается разглашение в средствах массовой информации их настоящих имен или любых сведений о них и размещение фотографий без их согласия.
Больше примеров...
Издательских (примеров 23)
This report may therefore represent significant direct duplicative publication expenditures. Таким образом, настоящий доклад, возможно, является прямым примером дублирования издательских расходов.
The policy addresses many of the recommendations contained in a 2002 OIOS audit report, in particular, the introduction of a sales and marketing strategy aimed at increasing the circulation of UN-Habitat publications to the target audience and recovering publication costs. В рамках этой политики были приняты меры по реализации многих рекомендаций, высказанных УСВН в докладе об инспекционной проверке 2002 года, в частности, о необходимости принятия стратегии продаж и маркетинга публикаций ООН-Хабитат, направленной на их более широкое распространение среди целевой читательской аудитории при окупаемости издательских затрат.
Article 13 of the Constitution concerns the press and publication rights of the citizen and provides that no news items, articles or other reading material shall be subjected to censorship. Статья 13 Конституции касается деятельности печати и издательских прав граждан и предусматривает, что никакие информационные сообщения, статьи или иные печатные материалы не могут подвергаться цензуре.
The Advisory Board works in different non-discrimination projects in co-operation with representatives of the State, regional administration, the third sector and equality bodies by participating and arranging discussion events and seminars and by participating in joint publication projects. Консультативный совет осуществляет деятельность через реализацию проектов борьбы с дискриминацией в сотрудничестве с представителями государства, региональной администрации, третьего сектора и органов по вопросам равноправия, организацию дискуссионных мероприятий и семинаров и участие в них и в совместных издательских проектах.
Third, an information dissemination module, which will facilitate the publication of information for specific customers and the general public through the Internet or desktop publishing (such as the monthly newsletter "Landmines"). Третий компонент - это модуль распространения информации, призванный упростить процесс распространения информации среди конкретных клиентов и широкой общественности по сети Интернет или с помощью настольных издательских комплексов (например, ежемесячного бюллетеня "Наземные мины").
Больше примеров...