| Maybe Elena Manus is a psychic. | Может быть, Елена Манус - это медиум. |
| Your psychic hunch was right, Shawn. | Ваш подозрительный медиум был прав, Шон. |
| I know a psychic on Lovers' Lane... who can unlock this book's secret. | В переулке Влюбленных живет один мой знакомый медиум... который может раскрыть секрет этой книги. |
| Remember, Dagless, she's psychic. | Помни, Даглас, она - медиум. |
| But if you're really a psychic, you could sense his energy. | Но если вы действительно медиум, вы можете чувствовать его энергию. |
| Despite everything, I think that psychic was right. | Кроме того, полагаю, что медиум была права. |
| My psychic is around the corner. | Мой медиум живет как раз за углом. |
| I'm a psychiatrist, not a psychic. | Я психотерапевт, а не медиум. |
| I'm Avalon Harmonia, a psychic like the victim. | Я Авалон Гармония. Медиум, как и убитая. |
| She's rosemary's psychic, And I think you have met kristina. | Она медиум Розмари, и я думаю, вы встречались с Кристиной. |
| Your psychic plaintiff wants to know if she's going to be prepped on her way to court. | Твой истец медиум хочет знать, подготовят ли ее к суду. |
| That doesn't mean I'm psychic. | Это не значит, что я медиум. |
| Goldy's next of kin lives in town, also a psychic. | Одна из родственниц Голди живет в городе, тоже медиум. |
| Well, if you're psychic, I'm Martha Stewart. | Ну если ты медиум, то я Марта Стюарт. |
| That doesn't mean I'm psychic. | Но это не означает, что я медиум. |
| If she's not psychic, then she's involved. | Если же она не медиум, тогда она имеет прямое отношение к убийству. |
| That means our little psychic friend is still a suspect. | Это значит, что наш друг медиум все еще в числе подозреваемых? |
| In short, my girlfriend is a big eater and a proud psychic. | Короче, моя девушка - большая обжора и великий медиум. |
| He's just a psychic, Claire. | Он всего лишь медиум, Клер. |
| Not only is he a great singer, he's an amazing psychic. | Он не только великий певец, он удивительный медиум. |
| I'm a psychic, so, you know... | Я медиум... Надеюсь, вы понимаете. |
| Carl's psychic convinced me to trade it in so we can get a baby. | Медиум Карла посоветовала мне продать его, чтобы мы получили ребенка. |
| Sylvia Browne is an exception in that she's the only professional psychic in the whole world that has accepted our challenge. | Сильвия Браун является исключением в том, что она единственный профессиональный медиум во всём мире, который принял наш вызов. |
| And 'cause a psychic told me to. | И потому что так мне сказала медиум. |
| His name's Cullen, a psychic. | Его зовут Каллен, он медиум. |