Английский - русский
Перевод слова Probably

Перевод probably с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вероятно (примеров 9060)
They were probably hempen-coloured, or beige. Они были, вероятно, пенькового цвета или бежевые.
Look, we'll keep you in the loop, but a police precinct is probably the worst place to hide from the feds. Мы будем держать тебя в курсе, но полицейский участок, вероятно, худшее место, чтобы скрываться от федералов.
I probably made a lot of mistakes when I did it that no one ever discovered, so data quality goes down. Вероятно, я наделал кучу ошибок во время работы, и никто их не обнаружил; следовательно, качество информации падает.
Look, we'll keep you in the loop, but a police precinct is probably the worst place to hide from the feds. Мы будем держать тебя в курсе, но полицейский участок, вероятно, худшее место, чтобы скрываться от федералов.
There's spies wathing this house and probably every dog and wolf in the town. Шпионы наблюдают за домом и, вероятно, за каждой собакой и волком в городе.
Больше примеров...
Наверное (примеров 7180)
I know it probably seems like I'm just jumping from idea to idea, but this one truly does feel like the best. Я знаю, это наверное выглядит так, как будто я просто перескакиваю от идеи к идее, но эта вправду кажется мне лучшей.
The chances are, he probably killed all his mates at the post office the day his mom forgot to put a cookie in his lunch tin. Он, наверное, поубивал всех друзей на почте в тот день, когда мама забыла положить ему на обед печенья.
I just came to the city every day and spent every moment with Emma and did all the things with her that you probably wanted to do with her. Просто приезжала каждый день. и проводила все свободное время, так, как, наверное, ты хотел бы его с ней провести.
And this guy's probably not even on The Blur's radar... Serving our country instead of himself. И, наверное, Пятно даже не следит за этим парнем... работая на нашу страну, а не на себя самого.
Well, probably from the stress of having all these strangers gawk at me. Ну это наверное из-за стресса, потому что все эти незнакомцы на меня пялятся
Больше примеров...
Возможно (примеров 7380)
This is probably the arena in which the two platforms are closest to being considered rivals. На этой арене, возможно, два языка наиболее близки к тому, чтобы считаться конкурентами.
You're probably just feeling a little tense from alis. Возможно ты просто чувствуешь себя немного напряжённо из-за всего это.
Similar terminologies for IBM's software development were used by people involved with IBM from at least the 1950s (and probably earlier). Подобные термины для разработки программного обеспечения использовались людьми, связанными с IBM, по крайней мере, с 1950-х годов, а возможно и раньше.
Crafting a policy based on the promotion of and respect for human rights, international law and sustainable development would probably make the world a much safer place. Выработка политического курса, основанного на содействии правам человека и на их уважении, на международном праве и устойчивом развитии, возможно, сделает мир намного более безопасным.
Those in the Democratic Republic of the Congo and Liberia were conducted, probably for the first time, by police, judicial and corrections experts working together in an integrated fashion, as had been recommended by the Brahimi panel report. В Демократической Республике Конго и Либерии эта оценка, возможно, проводилась впервые при совместном участии полиции и экспертов в вопросах судебной системы и исправительных учреждений, как было рекомендовано в докладе Брахими.
Больше примеров...
Скорее всего (примеров 2853)
Park views are probably 50% more. За парк, скорее всего, пришлось бы переплачивать 50%.
He's probably clean out of the state by now. Скорее всего, сейчас он уже в покинул пределы штата.
No, it was probably just some guy she had a crush on. Нет, скорее всего, это был парень, на которого она запала.
He probably has foie gras, or whatever that is. У них там скорее всего фуа-гра или как там ее.
The Bureau requested the secretariat to inform the Chairs of subsidiary bodies that the time limit for their presentations will be limited, most probably not exceeding 5 minutes, and will be strictly observed. Бюро поручило секретариату проинформировать председателей вспомогательных органов о том, что время их выступления будет ограничено, скорее всего максимум 5 минутами, и будет строго контролироваться.
Больше примеров...
Наверно (примеров 1272)
You probably know the shortest way to Mount Mars. Ты наверно знаешь самый короткий путь к горе.
They've obviously been vilified, probably more than any retailer in our current economy. Они, очевидно, были оклеветаны, наверно больше чем какой либо другой продавец в теперешней экономике.
Probably from all the salt water in the air. Наверно это из-за соли в воздухе.
Lexie's probably going crazy. Лекси, наверно, сходит с ума
Now to do this you also need a new system, because you're probably thinking, today's Internet economy - today's economy in general - is measured in time spent. Для этого вам понадобится новые методы. Вы, наверно, думаете, что сегодня экономика интернета и экономика в целом измеряется потраченным временем.
Больше примеров...
Наверняка (примеров 1257)
You probably read my book, The Book of the Duchess. Вы наверняка читали мою книгу, "Дневник графини" называется.
He's probably dealing with the network. Он сейчас наверняка разбирается с каналом.
At the foot of the dark mountains lives a very old man... prickly sort, probably eats children for breakfast. У подножия Тёмных гор живет один вспыльчивый старик, который наверняка ест детей на завтрак.
That cat probably killed himself because his name was "Spaghetti." Кошка наверняка покончила с собой, потому что ее звали Спагетти.
Look, I know Jake has probably been spilling trash about me since we broke up, and you can just tell me about it. Слушайте, я знаю, что Джейк наверняка начал распускать сплетни о мне после нашего расставания, и вы можете просто сказать мне об этом.
Больше примеров...
Видимо (примеров 663)
One of the moms called the school, probably caught her husband watching it or something. Одна из мамочек позвонила в школу, видимо застала своего мужа за просмотром и что-то в этом роде.
I think Conway's probably got it. Видимо, Конвей взял её.
This means that its structure is probably the result ofself-organization. Это означает, что такая структура сети собственников, видимо, является результатом самоорганизации.
The dodo, which may be a juvenile, seems to have been dried or embalmed, and had probably lived in the emperor's zoo for a while together with the other animals. Указанный дронт, возможно будучи молодой птицей, видимо, был высушен или забальзамирован, а до этого вероятно некоторое время прожил в императорском зоопарке вместе с другими животными.
Bokhoris (actually ancient Egypt is Bakenrenef) is the pharaoh of the Late empire of XXIV dynasty, board in {720/719-714}, actually in (892-898) in Sais, probably, the Greek origin. Бокхорис (Bokchoris, собственно древнеегипетское - Бакенренеф) - фараон Позднего царства XXIV династии, правление в {720/719-714}, фактически (892-898) годы в Саисе, видимо, греческого происхождения.
Больше примеров...
Пожалуй (примеров 620)
That's probably all you can do here, anyway. Это, пожалуй, всё, что тут только можно сделать.
Okay. Well, I should probably get going, then. Хорошо, тогда пожалуй мне надо идти.
Of all the White House traditions, this one is probably my favorite. Из всех традиций Белого дома эта, пожалуй, мне нравится больше всего.
I probably won't do that, Louise. Я пожалуй, не буду говорить такое, Луиза.
We are probably quite important in terms of drawing in the hesitant Irish speaker as well as the fluent Irish speaker. И, пожалуй, так же важно привлечь тех, кто слабо владеет ирландским языком, как и тех кто говорит на нём бегло.
Больше примеров...
Может быть (примеров 489)
As you probably heard, he turned against conventional science altogether. Вы, может быть, слышали, он отверг традиционную науку.
We could probably scare up seven, maybe eight more ships. Мы можем раздобыть еще семь, может быть, восемь кораблей.
This time it could be worse, he could kill more people, probably 10. Relax. На этот раз может быть хуже, он может убить много людей, может быть десять.
So, I think decoding this can probably bring answers to most developed countries including the U.S., and maybe Obama's ratings can go up again. Я думаю, что разгадка этого может принести ответы многим развитым странам, в том числе и США, и тогда, может быть, рейтинг Обамы опять повысится.
Probably the best-known Russian novel of the 20th century. Может быть даже самый известный русский роман 20-го века.
Больше примеров...
По-видимому (примеров 332)
The real figure was probably much higher, as many Paraguayans in Argentina were in an irregular situation. Реальная цифра, по-видимому, намного выше, поскольку большое число парагвайцев находится в Аргентине без законных оснований.
That question has probably to be answered affirmatively. На этот вопрос, по-видимому, следует ответить утвердительно.
The frequently cited claim that the number of racially motivated attacks increased only after 1994 should probably be ascribed to statistical effects. Часто повторяемое утверждение о том, что число преступлений, совершенных по расовым мотивам, возросло только после 1994 года, обусловлено, по-видимому, статистическими причинами.
As regards the level of assistance provided to the internally displaced in Mozambique during the resettlement phase, it can be noted that in areas where there were returning refugees, the population at large received assistance, so that their needs were probably covered. Что касается уровня помощи, оказываемой внутриперемещенным лицам в Мозамбике на стадии расселения, то можно отметить, что в районах, где находятся возвращающиеся беженцы, население в основном получало помощь, так что их нужды, по-видимому, были удовлетворены.
They are highly reactive, and they are super-plastic, andso the autists are probably capable of building and learning asymphony which is unthinkable for us. Эти колонки крайне реактивны и супер-пластичны, поэтомуаутисты, по-видимому, способны создавать и узнавать симфонии, непостижимые для нас.
Больше примеров...
Должно быть (примеров 307)
It was probably his graduation day. Должно быть, это был его выпускной.
I mean, he's probably just jealous. Я имею в виду, должно быть, он просто завидует
Probably the magnetic stuff from the dome playing with your head. Должно быть, магнитные поля, исходящие от купола, поиграли с твоими мыслями.
You're probably frightfully angry. Вы, должно быть, ужасно сердитесь на меня.
That probably sounded very strange. Должно быть звучит очень странно.
Больше примеров...
Похоже (примеров 329)
You were probably just getting used to the place when you got abducted, I'm sure. Похоже ты только привык к новому месту, когда был похищен, я полагаю.
There's a lot of swelling around the entrance wound, probably a large haematoma. Отечность вокруг входного отверстия, похоже, гематома.
Judging by your clothes, we know you were undercover, probably something you learned after your last visit here. Судя по твоей одежде, ты была под прикрытием, похоже, что ты чему-то научилась после последнего визита.
He's probably still running. Он, похоже, все еще утекает.
Your brother's probably dead. Похоже, братишка мертв.
Больше примеров...
Вероятнее всего (примеров 190)
If Inez ever did something like that to me I'd probably never have another girlfriend. Если Инес провернёт что-нибудь подобное со мной, то вероятнее всего, я больше никогда не смогу быть с какой-нибудь подругой.
Well, Lydon probably already scoped out her hotel, so we'll change her. Лайден, вероятнее всего, уже изучил отель, так что мы ее подменим.
He was probably born between 1120 and 1130; of his parentage and nationality we know nothing. Родился, вероятнее всего, между 1120 и 1130 годами, однако о его национальности и происхождении нет никаких сведений.
So there are cancellations, But you're still probably looking at around January. Несмотря на отказы, вы, вероятнее всего, сможете попасть туда только в январе.
Probably written on while of college, during some fit of a drunken merriment. Вероятнее всего, на нем писали во время студенческой вечеринки.
Больше примеров...
Уже (примеров 1602)
No, he's probably out of the country by now. Нет, его уже нет в стране на данный момент.
He's probably got a picture of you in his head. У него уже есть твой портрет в голове.
We have neighbors that are probably sleeping. У нас есть соседи, которые наверное уже спят.
Bailey's probably hopped a boxcar to Mexico by now. Бейли, наверное, уже на пути в Мексику.
Probably in the piecrust by now. они уже на пироге.
Больше примеров...
Даже (примеров 960)
He probably even had a conversation with him. Наверное, даже разговаривал с ним.
They probably had to go out and buy my albums just to burn 'em. Они наверное даже должны были пойти и купить мои альбомы только чтобы сжечь их.
And also, make it socially acceptable that we change our minds, or probably even reward that? Сделать социально приемлемым изменение своих взглядов а может, даже поощрять это изменение?
Like our ancestor, Paikea, when he was he couldn't find the land, and he probably wanted to die. Потому что, даже если ты и лидер, и должен быть сильным.
If and when communism collapses in China, the piling-up of fortunes within leading families will probably have played a crucial role by persuading those leaders that life can offer pursuits even more rewarding than the struggle for socialism. Если и когда коммунизм в Китае рухнет, идея накопления капитала в пределах руководящих семейств будет вероятно играть критическую роль в процессе убеждения этих лидеров в том, что жизнь может предлагать даже более стоящие занятия, чем борьба за социализм.
Больше примеров...
Надо полагать (примеров 13)
Additionally, another spokesperson for the network has said that South Park has offended people in the past and probably will again. Кроме того, другой представитель телеканала заявил, что «Шоу оскорбляло людей и раньше, надо полагать, будет это делать и в дальнейшем.
Zlatoust with family, probably, has got over to Peshawar where subsequently have developed Zoroaster's. Златоуст с семьей, надо полагать, перебрался в Пешавар, где впоследствии развился зороастризм.
Probably on his way to hell in a handbasket, sir. Надо полагать, уже на пути в ад в плетёной корзине, сэр.
The draft law would probably be amended by the present Government and come into force in 1998. Надо полагать, что данный законопроект вступит в силу в 1998 году с поправками, внесенными в него нынешним правительством.
Probably trying to get access to assets. Чтобы вытрясти из него бабла, надо полагать.
Больше примеров...
Возможный (примеров 4)
She's desperate, which tells me she's probably our witness. Она в отчаянии, что доказывает, что она наш - возможный свидетель.
Pedopenna daohugouensis probably measured 1 meter (3 ft) or less in length, but since this species is only known from the hind legs, the actual length is difficult to estimate. Возможный прижизненный размер Pedopenna daohugouensis составлял около 1 м или менее в длину, но поскольку этот вид известен только по задним конечностям, действительную длину определить трудно.
The consequent potential for conflict between the owner and the management is probably one of the main reasons why large international mining companies are reluctant to enter into management contracts with State-owned mining companies. Потенциально возможный конфликт между собственником и управляющими, по всей вероятности, является одной из основных причин, обусловливающих то, что крупные международные горнодобывающие компании с неохотой заключают контракты на управление с государственными горнодобывающими компаниями.
At some point during the 10 billion years, the neutron star is thought to have encountered and captured the host star of the planet into a tight orbit, probably losing a previous companion star in the process. Согласно разработанной модели, 10 миллиардов лет назад пульсар захватил в поле своего тяготения звезду с планетой, в процессе потеряв свой второй возможный компонент.
Больше примеров...
Как видно (примеров 1)
Больше примеров...