Английский - русский
Перевод слова Probably

Перевод probably с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вероятно (примеров 9060)
Your grandparents are traveling with him, so they probably won't get here till Thanksgiving. Бабушка с дедушкой едут с ним, так что они, вероятно приедут прямо к праздничному столу.
Because in addition to this being now, I think it's also probably the end. Ведь, в дополнение того, что это - сейчас, полагаю, это, вероятно, еще и конец.
I probably could turn myself into a teenager and hang out in the zit-covered, hormone-addled, low-stakes assworld that is high school. Вероятно я бы мог превратить себя в подростка и тусить в прыщавом, одурманенном гормонами, дешёвом мирке, которым является старшая школа.
Looks like he's a drug dealer, so he will probably be able to afford his own brilliant attorney. Так что он, вероятно, сможет позволить себе своего собственного блестящего адвоката.
(Second voice) You probably didn't understand what they said, but I hope that you heard their unique vocal identities. (Второй голос) Вероятно, вы не поняли, что они сказали, но я надеюсь, вы услышали их уникальные вокальные индивидуальности.
Больше примеров...
Наверное (примеров 7180)
You probably have too much to do around here. У тебя наверное и так полно работы.
You should probably do your best not to fall in love with me. Наверное, тебе надо приложить все усилия чтобы не влюбиться в меня.
I loved you from the second we met... we were alone and my stethoscope was, probably cold, but... we touched. Я полюбила тебя с первой секунды нашей встречи... мы были одни, а мой стетоскоп был наверное холодным, но... мы прикоснулись друг у другу.
But the thing is, at this bar, for the first time since, probably, Sam was diagnosed, I wasn't worried or scared. Но дело в том, что в этом баре, впервые, наверное, с тех пор, как Сэму поставили диагноз, я не испытывала страх или тревогу.
Gas, I'm probably the only person who really enjoys it when Mister Putin turns off the gas tap, because my budget goes up. Газ... Я, наверное, единственный, кто радуется когда господин Путин перекрывает подачу газа, потому что после этого мне увеличивают бюджет на исследования.
Больше примеров...
Возможно (примеров 7380)
You know, this is probably just a custody thing. Знаете, возможно, это - обычная драчка за опекунство.
A few days off is probably a good idea. Возможно пара выходных - это отличная идея.
I'd probably build a copy of you, too. Возможно, я тоже бы сделала твою копию.
Crafting a policy based on the promotion of and respect for human rights, international law and sustainable development would probably make the world a much safer place. Выработка политического курса, основанного на содействии правам человека и на их уважении, на международном праве и устойчивом развитии, возможно, сделает мир намного более безопасным.
The quartet and Secretary of State Powell have probably had a positive effect on the situation, and the concrete results will come into view only later on. Возможно, что «четверка» и секретарь Пауэлл оказали позитивное воздействие на ситуацию, но конкретные результаты их работы можно будет ощутить лишь в будущем.
Больше примеров...
Скорее всего (примеров 2853)
Don't worry, Mr De Luca, I probably won't. Не волнуйтесь, мистер Делука, скорее всего, не подведу.
The payload was probably delivered via orbital strike. Скорее всего, боевой заряд был запущен с орбиты.
I know it's all going to change, but I'll probably be dead by then. Знаю, что всё изменится, но к тому времени, скорее всего, я уже умру.
And if I ask you which of these you find more beautiful, you're probably drawn to the lower two. И, если я спрошу вас какие из них вы находите более привлекательными, вам, скорее всего, больше понравятся две нижние.
I'll probably be a fireman. Я скорее всего буду пожарным.
Больше примеров...
Наверно (примеров 1272)
Fella's probably a lieutenant by now. Парнишку, наверно, уже повысили до лейтенанта.
She probably isn't even eight months, size of her! Она, наверно, даже не на восьмом месяце, с ее-то габаритами!
It's a man's game, but of course, probably a little beyond you. Для настоящих мужчин. Вам, наверно, не по зубам.
Probably a clerical error, or it just wasn't on there. Наверно, канцелярская ошибка, или просто не должно было.
They probably made their cocoons by now. Они, наверно, уже окуклились.
Больше примеров...
Наверняка (примеров 1257)
He's probably not coming back. Он наверняка уже не вернётся.
That's probably why I lost. Наверняка поэтому я и проиграла.
The Apu-magazine is probably the longest running magazine in Finland that has been printed solely within the same printing plant. Еженедельный журнал «Apu», наверняка, является самым продолжительным, по времени, изданием, печатаемым в одной и той же типографии.
The history channel is probably playing Thanksgiving specials back to back! Наверняка на историческом канале целый день крутят программы, посвященные Дню благодарения
You have probably seen some of the vigorous debate (pro, con, and academic) over anonymity. Вы наверняка уже сталкивались с серьезными дебатами (точка зрения «за», точка зрения «против», и академическая точка зрения) об анонимности.
Больше примеров...
Видимо (примеров 663)
There are probably few opportunities to increase exploitation, except in some areas of the Pacific, and possibly in the Indian Ocean, where significant increases in catches of skipjack tuna might be sustainable. Возможностей для увеличения эксплуатации, видимо, немного, если не считать некоторых районов Тихого океана и, вероятно, акватории Индийского океана, где может оказаться приемлемым существенное повышение уловов полосатого тунца.
That's probably one of my satisfied customers right there. Видимо, это довольный клиент.
Which, in hindsight, is probably how Видимо, именно это натолкнуло
She probably didn't want you running a full security check... of everything he's done since kindergarten. Видимо, она не хотела, чтобы ты устроил тотальную проверку всех ее действий.
Bokhoris (actually ancient Egypt is Bakenrenef) is the pharaoh of the Late empire of XXIV dynasty, board in {720/719-714}, actually in (892-898) in Sais, probably, the Greek origin. Бокхорис (Bokchoris, собственно древнеегипетское - Бакенренеф) - фараон Позднего царства XXIV династии, правление в {720/719-714}, фактически (892-898) годы в Саисе, видимо, греческого происхождения.
Больше примеров...
Пожалуй (примеров 620)
The hyena is probably the most perfectly designed scavenging animal in the world. Гиена, пожалуй, наиболее совершенно устроенный падальщик в мире.
Okay, sure, we're two young girls on the town On what's probably America's most dangerous holiday. Ну конечно, мы же две юные девушки, гуляющие по городу пожалуй, в самый опасный из американских праздников.
Probably the most important single development to further transparency and to promote involvement has been the creation of a web site, maintained by the United Nations Statistics Division. Пожалуй, наиболее важным мероприятием, содействующим повышению транспарентности и расширению участия, стало создание веб-сайта, который ведет Статистический отдел Организации Объединенных Наций.
I will probably leave it. Я, пожалуй, оставлю это.
Kano was not playable in Mortal Kombat II; according to series co-creator John Tobias in a 1994 interview with GamePro, in the first game Kano and Sonya were probably picked the least. Кано не играбелен в Mortal Kombat II; к тому же согласно Джону Тобиасу, соавтору Эда Буна, также создававшему серию, в первой игре «Кано и Соня были, пожалуй, наименее выбираемыми.
Больше примеров...
Может быть (примеров 489)
But Lee wasn't in it, probably an accomplice. И там был вовсе не Ли. Может быть, сообщник.
He was probably just a lunatic. Может быть это был обыкновенный лунатик.
Maybe she's never had a best friend like you before and that probably means a lot to her. Может быть, у нее раньше никогда не было такого друга и это, очень многое значит для нее.
This is probably because Berlin is made up of what were once a number of small villages, something you can still see traces of today. Может быть, это связано с тем, что раньше Берлин состоял из многих небольших деревень, следы которых можно обнаружить и сегодня.
But, probably we will die! Может быть, и нет.
Больше примеров...
По-видимому (примеров 332)
This is probably the reason why the person in question... did not want to sign the communication to the Human Rights Committee . По-видимому, этим объясняется нежелание лица, о котором идет речь..., подписывать сообщение в Комитет по правам человека .
Thus trade between regions will probably increase, even if there is an initial tendency towards trade diversion. 72 В результате этого торговля между регионами, по-видимому, расширится, даже если на первоначальном этапе и будет наблюдаться тенденция к переориентации торговли 72/.
The medieval Irish work Cóir Anmann (Fitness of Names), which was probably based on earlier traditions, gives an account of a legendary warrior-werewolf named Laignech Fáelad. В средневековом ирландском трактате Cóir Anmann (Соответствие имен), по-видимому, основанном, на более ранней традиции, рассказывается о легендарном воине-оборотне по имени Лайгнед Файлид.
To achieve these outcomes when private banks set exorbitant interest rates, it probably would be more pro-equity to finance prudent fiscal deficits by monetization rather than by bond sales, which redistribute income to the wealthy. В условиях, когда частные банки устанавливают неприемлемо высокие процентные ставки, достижение этих результатов при одновременном обеспечении большей справедливости будет предполагать, по-видимому, финансирование разумного бюджетного дефицита путем увеличения денежной массы в обращении, а не размещения облигаций, что способствует перераспределению доходов в пользу богатых.
Some security problems could probably be better handled through the deployment of civilian police forces, rather than through the deployment of the military, which may add to the conflict dimension, while not dealing well enough with the underlying public order/security problem. Некоторые проблемы в области безопасности, по-видимому, можно лучше решить посредством развертывания сил гражданской полиции, а не военных, что может усугубить конфликт, не решая достаточным образом коренные проблемы в области общественного порядка/безопасности.
Больше примеров...
Должно быть (примеров 307)
He probably grew up going there. Должно быть он вырос, играя там.
I don't know, probably in some other hole somewhere. Я не знаю, должно быть, в какой-нибудь другой дырке.
He'll probably be coming here in a minute. Должно быть, он появится с минуты на минуту.
It's your dancers the same my being so clear you never... explain yourself probably Это должно быть совершенно ясно и танцорам, и мне А ты это никогда не объяснял до конца... даже себе.
Probably ashamed, scared. Должно быть, ей было стыдно, страшно.
Больше примеров...
Похоже (примеров 329)
That's probably more like it. Да, это больше похоже на правду.
Whoever killed him came in through here and probably left the same way. Похоже, тот кто его убил, проник отсюда.
Roger, don, Harry and myself should probably begin The process of letting people go To avoid any further damage to morale. Роджер, Дон, Гарри и я, похоже, должны начать отпускать людей, чтобы избежать дальнейшего падения боевого духа.
They're probably headed there. Похоже, они поплыли туда.
Looks like this Lewis lad decides to help himself to some of his employer's valuables, photographic equipment probably. Похоже, этот Льюис надумал разжиться имуществом работодателя, вероятно, фотоаппаратурой.
Больше примеров...
Вероятнее всего (примеров 190)
He was probably born between 1120 and 1130; of his parentage and nationality we know nothing. Родился, вероятнее всего, между 1120 и 1130 годами, однако о его национальности и происхождении нет никаких сведений.
The recorded spectrum proved the supernova was of Type IIb, meaning it resulted from the internal collapse and violent explosion of a massive star, most probably a red supergiant with a helium core which had lost almost all of its hydrogen envelope. Зарегистрированный спектр стал свидетельством, что эта сверхновая относилась к типу IIb, т.е. взрыв произошёл в результате внутреннего коллапса массивной звезды, вероятнее всего красного сверхгиганта с гелиевым ядром, потерявшего почти всю свою водородную оболочку.
The universal periodic review (UPR) would most probably lead to more ratifications and timely reporting by countries, thereby further increasing the workload. Проведение универсальных периодических обзоров, вероятнее всего, повлечет за собой рост числа ратификаций и представляемых странами периодических докладов, еще более увеличивая нагрузку.
Although Child A was probably not present at the time of his sister's death, he did assist Friend A in burying the body; he was indicted for abandoning a body, but in consideration of the circumstances was remanded to a care facility. Было установлено, что, вероятнее всего, старший сын не присутствовал в момент гибели сестры, но участвовал в захоронении тела; он был обвинён за незаконное захоронение, но с учётом обстоятельств его заключили в профилактическое учреждение.
Matt Gilley at Fluid Radio posited that the album is "probably the closest thing to an ambient/post-rock opera anyone has ever written, and if anyone is ever going to write one, it'll probably be Hammock." Мэтт Джилли с радиостанции Fluid Radio утверждает, что альбом "вероятно, ближе всего к эмбиент/пост-рок-опере которой еще никому не удавалось написать, и если кто-то собирается написать еще одну, вероятнее всего, это будет Hammock".
Больше примеров...
Уже (примеров 1602)
Our father is probably dead by now. Скорее всего, наш отец уже мертв.
Because even in some of these reefs that we probably could have written off long ago, we sometimes see baby corals arrive and survive anyway. Потому что даже на тех рифах, которые мы могли бы уже давным-давно списать, мы находим новорождённые кораллы, появившиеся и выжившие несмотря ни на что.
And you're probably sick of all the card tricks. И наверняка тебя уже тошнит от этих карточных фокусов
This cruel proposal was rejected, but it had been the third attempt to introduce further restrictions to the anti-abortion law in the last three years, and probably will not be the last. Это бесчеловечное предложение было отклонено, однако за последние три года была предпринята уже третья, и, возможно, не последняя, попытка ввести дополнительные ограничения в закон о запрете абортов.
If the human intruder disables all three brain components, and then invokes the Totem of Entropy at the Flame, which is the nexus of AM's thought patterns, all three supercomputers will be shut down, probably forever. Если игрок уже уничтожил все три элемента личности А.М., и затем вносит Тотем Энтропии в Пламя, которое является связующим звеном между цепями мышления сверхкомпьютера, все три главных компонента выходят из строя, и А.М. отключается, возможно, навсегда.
Больше примеров...
Даже (примеров 960)
And some of it you've probably even seen on here. И некоторые из них ты, вероятно, даже не видел здесь.
The point is, is that we have a ton of driving left to do just to go to a town where there's probably not a case. Суть в том, что у нас впереди много часов дороги только чтобы попасть в город, где может даже и нет дела.
We'd actually be asleep at the time, so we probably wouldn't know that there was a problem. Мы были бы в глубоком сне, так что даже не узнали бы о том, что были какие-то проблемы.
(SCOFFS) Probably couldn't even read it anyway. (УСМЕХАЕТСЯ) Скорее всего, ты даже не смог бы её прочитать.
Construction works at Gorna Arda site will most probably start a few weeks after the signing of the contract, Standard daily reported. При дублированных продажах мест в гостиницах последние организуют экскурсии на Солнечный берег, где туристам предлагают провести ночь или даже несколько дней пока не освободятся номера в заказанных гостиницах.
Больше примеров...
Надо полагать (примеров 13)
It's nice, but probably too expensive. Красивая вещица, но надо полагать тоже дорогая.
More democracy and material welfare probably can co-exist with realistic local autonomy, whereas partition, it should be remembered, does not always breed political pluralism, social cohesion, and economic well-being. Большая демократичность и материальное благополучие, надо полагать, могут сосуществовать с реалистичной местной автономией, тогда как разделение, и это нужно помнить, не всегда веет к политическому плюрализму, социальному единству и экономическому благосостоянию.
And after, when solution to the crisis began to appear... then probably they, they changed their mind. ј потом, когда наметилось разрешение кризиса, тогда, надо полагать, они изменили своЄ мнение.
Zlatoust with family, probably, has got over to Peshawar where subsequently have developed Zoroaster's. Златоуст с семьей, надо полагать, перебрался в Пешавар, где впоследствии развился зороастризм.
Please, draw attention to the beautiful and elegant site of Foradori. Probably, in many aspects it reflects the taste of charming Elisabetta Foradori. Обратите внимание на красивый и элегантный сайт Foradori, надо полагать, он во многом отражает систему вкусов Элизабетты Форадори.
Больше примеров...
Возможный (примеров 4)
She's desperate, which tells me she's probably our witness. Она в отчаянии, что доказывает, что она наш - возможный свидетель.
Pedopenna daohugouensis probably measured 1 meter (3 ft) or less in length, but since this species is only known from the hind legs, the actual length is difficult to estimate. Возможный прижизненный размер Pedopenna daohugouensis составлял около 1 м или менее в длину, но поскольку этот вид известен только по задним конечностям, действительную длину определить трудно.
The consequent potential for conflict between the owner and the management is probably one of the main reasons why large international mining companies are reluctant to enter into management contracts with State-owned mining companies. Потенциально возможный конфликт между собственником и управляющими, по всей вероятности, является одной из основных причин, обусловливающих то, что крупные международные горнодобывающие компании с неохотой заключают контракты на управление с государственными горнодобывающими компаниями.
At some point during the 10 billion years, the neutron star is thought to have encountered and captured the host star of the planet into a tight orbit, probably losing a previous companion star in the process. Согласно разработанной модели, 10 миллиардов лет назад пульсар захватил в поле своего тяготения звезду с планетой, в процессе потеряв свой второй возможный компонент.
Больше примеров...
Как видно (примеров 1)
Больше примеров...