Английский - русский
Перевод слова Probably

Перевод probably с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вероятно (примеров 9060)
We're probably fine without that one. Мы, вероятно, обойдемся без этой одной.
He gave me enough pieces to put something together... probably an agent in place, working on biological weapons. Он дал мне достаточно крупиц, чтобы сложить мозаику воедино... вероятно, агент на месте, работающий над биооружием.
(Second voice) You probably didn't understand what they said, but I hope that you heard their unique vocal identities. (Второй голос) Вероятно, вы не поняли, что они сказали, но я надеюсь, вы услышали их уникальные вокальные индивидуальности.
Looks like he's a drug dealer, so he will probably be able to afford his own brilliant attorney. Так что он, вероятно, сможет позволить себе своего собственного блестящего адвоката.
Keel, we can probably take care of this for you with Teal'c's staff weapon. Кил, мы можем, вероятно, помочь вам с этим с помощью оружия Тилка.
Больше примеров...
Наверное (примеров 7180)
His Christmas cards probably blow the lid off of something. Даже его новогодние открытки, наверное, скандальны и разоблачительны.
That's probably when I decided to be a musician, not an athlete. Наверное тогда я и решил стать музыкантом, а не атлетом.
You probably expect the noise it makes to be classical too, like a cello being played by an angel in a pillow of honey. Наверное, вы ожидаете, что и звучит она классически как виолончель, на которой играет ангел, сидящий на подушке из меда.
And I have a collection, probably 10 or 15 headlines, from highbrow magazines deploring the fact that the arts are in decline in our time. И у меня есть коллекция: наверное, 10 или 15 заголовков из престижных журналов, оплакивающих тот факт, что искусство в упадке в наше время.
And I have a collection, probably 10 or 15 headlines, from highbrow magazines deploring the fact that the arts are in decline in our time. И у меня есть коллекция: наверное, 10 или 15 заголовков из престижных журналов, оплакивающих тот факт, что искусство в упадке в наше время.
Больше примеров...
Возможно (примеров 7380)
You probably couldn't beat him if you tried. Ты, возможно, не смог бы победить его, если бы попробовал.
Right about now, that girl companion of yours is probably... Что "и"? Та девчонка, что была с тобой... она возможно...
As a result, the vehicle may probably no longer be able to follow the desired vehicle speed in certain sections when the road gradient pattern is calculated using the hybrid power rating as described. В результате транспортное средство, возможно, будет не в состоянии поддерживать требуемую скорость на определенных участках, где значения уклона дороги рассчитываются с использованием номинальной мощности гибридной системы, как это уже было указано.
That was probably due to the change of strategy that the new leader of the party, Nick Griffin, had wanted to make since 1999. Это, возможно, объясняется необходимым изменением стратегии с 1999 года, произведенным новым лидером партии Ником Гриффином.
As probably one of the oldest written signs for "law" known to mankind, this hieroglyph, first of all, symbolizes a long and established global legal tradition, marked especially by the 1899 first International Peace Conference and its centennial celebrations in 1999. В качестве, возможно, одного из старейших известных человечеству письменных знаков "права" этот иероглиф прежде всего символизирует давнюю и сложившуюся мировую традицию в области права, особо отмеченную первой Международной конференцией мира 1899 года и в ходе празднования столетия в 1999 году.
Больше примеров...
Скорее всего (примеров 2853)
And I'd probably even take your number. И я даже, скорее всего, возьму у тебя номер телефона.
I know he's probably dead. Я знаю, он скорее всего мёртв.
I forced him to go to school after Halloween, and he probably threw up and told everyone I made him eat all his candy. Я заставила его идти в школу после Хэлоуина, скорее всего, его стошнило, и он всем рассказал, что я заставила его съесть конфеты.
Probably because you got their poster boy looking after you. Скорее всего, потому что за вами присматривает их кумир.
A Triumph Bonneville, probably. "Триумф Бонневиль", скорее всего.
Больше примеров...
Наверно (примеров 1272)
You probably dragged it in your suit. Наверно, приволок всё за собой в этом костюме.
He's probably got a laser beam that can shoot us through the walls. У него наверно есть лазер который может застрелить нас через стены.
Who, as you probably know, is staying here, Которая, ты наверно в курсе, живет у нас.
Beautiful... If all Ukrainian pop-music stuck to such level - the word "muzak" would, probably, quickly disappear from our language... Красиво... Если бы вся украинская поп-музыка держалась такого уровня - слово "попса", наверно, быстро исчезло бы из нашего языка...
You probably need that for stamps, right? Наверно они нужны тебе, чтобы купить марки?
Больше примеров...
Наверняка (примеров 1257)
The sentimental people in this office will probably miss you. Сентиментальные люди в этом офисе наверняка будут скучать по тебе.
It's very secretive, that means it's good, probably a festival opener. Все очень секретно, это хорошо. Наверняка, открытие фестиваля
You probably thought about aborting me. Наверняка ты хотела сделать аборт.
Probably easier to do a profile on you. На тебя наверняка легче найти.
Probably sings better too. Да и поет наверняка лучше.
Больше примеров...
Видимо (примеров 663)
Well some probably are but Cole never was. Да, некоторые, видимо, убеждены, но только не Коул.
He's probably hiding somewhere, scared stiff, just like his brother. Видимо, он где-то скрывается, пугливый, как и его братец.
Some discretion for the intersessional body is probably necessary to enable it to carry out its functions and to ensure coherence between the activities of the different bodies. Видимо, необходима определенная самостоятельность межсессионного органа, чтобы он мог выполнять свои функции и обеспечивать координацию деятельности различных органов.
Probably, she traveled much and visited northern Italy, Azure coast of France, Spain. Видимо, она много путешествовала и посещала северную Италию, Лазурный берег Франции, Испанию.
Chavín culture as a style, and probably as a period, was widespread, stretching from Piura on the far north coast to Paracas on the south coast; and from Chavín in the north highlands to Pukara in the south highlands. Чавинский стиль - а также, видимо, и чавинская культура - были распространены от Пьюры на дальнем северном побережье до Паракаса на южном побережье, от Чавин-де-Уантара в северных горах до Пукары в южных горах.
Больше примеров...
Пожалуй (примеров 620)
I should probably go and sort this tampon out now. Пожалуй, пора пойти разобраться с этим тампоном.
Among technical regulations, food standards probably have the greatest impact on exports from developing countries. Среди технических норм, пожалуй, самое сильное воздействие на экспорт из развивающихся стран оказывают пищевые стандарты.
The publication, in 1996, of the report by Ms. Graça Machel probably marked a significant stage in the raising of consciousness. Опубликование в 1996 году доклада г-жи Грасы Машел, пожалуй, явилось знаменательным событием с точки зрения повышения осведомленности в этом вопросе.
In the late 1980s Martyn cited Grace and Danger as his favourite album, and said that it was probably the most specific piece of autobiography I've written. Сам же Мартин, в конце 80-х называл его своим любимым альбомом: «пожалуй, самый точный кусок автобиографии, что я написал.
Probably North West, 2008. Пожалуй, 2008 год, гонки "Северо-Запад 200"
Больше примеров...
Может быть (примеров 489)
If they have Daniel already, Bridget's probably right. Если Дэниел уже у них, то Бриджит может быть права.
And any plastic can be any color, as you probably well know. И любой пластик может быть любого цвета, как, наверное, вы знаете.
He said he's probably in a hunting cabin owned by a guy named Ted Lewis. Джейк сказал, что он может быть в охотничьем домике который принадлежит парню по имени Тед Льюис
Probably why I studied geography. Может быть, потому я и стал географом.
Lukashenka did probably slam fist on the table and ordered to open all those newspapers he had closed down in court cases? Может быть, Лукашенко стукнул по столу и велел открыть все те газеты, которые сам же и закрывал через суды?
Больше примеров...
По-видимому (примеров 332)
The process of setting up the appropriate mechanisms will probably be slow, and ways of institutionalizing international action can vary widely. Процесс создания надлежащих механизмов, по-видимому, будет проходить медленно, а формы институционализации международных действий могут быть весьма различными.
However, in the third cycle only 43 per cent of women completed their doctorates, probably because of the need to combine their studies with looking after children. Однако на третьем цикле обучения только 40 процентов женщин защитили докторские диссертации, что, по-видимому, объясняется необходимостью совмещать учебу с уходом за детьми.
The potatoes are probably done. Картошка по-видимому уже готова.
The medieval Irish work Cóir Anmann (Fitness of Names), which was probably based on earlier traditions, gives an account of a legendary warrior-werewolf named Laignech Fáelad. В средневековом ирландском трактате Cóir Anmann (Соответствие имен), по-видимому, основанном, на более ранней традиции, рассказывается о легендарном воине-оборотне по имени Лайгнед Файлид.
In 1643, he beat up the king's quarters near Burley House; at this time he was a colonel, and probably then, or immediately after, became, in consequence of it, governor of Burley-on-the-Hill, in Rutland. В 1643 году он обыскал, всё перевернув, покои короля возле Берли Хаус (англ. Burley House), - в то время он был полковником, и, по-видимому как следствие этого, потом или сразу незамедлительно после этого стал губернатором Берли-он-де-Хилл, в графстве Ратленд.
Больше примеров...
Должно быть (примеров 307)
She was probably dragged along the floor. Она, должно быть, вернулась за ними.
He's probably just giving her a ride. Он, должно быть, предложил ее подвезти.
And you probably thought that you'd stumbled into an alien compound filled with human collaborators. И вы, должно быть, решили, что натолкнулись на лагерь предателей, сотрудничающих с пришельцами.
It's bound to be alarmed, probably on a circuit. Оно должно быть на сигнализации.
He's probably shredding a swell at Point Dume. Должно быть, бороздит океан где-нибудь в районе Пойнт Дум.
Больше примеров...
Похоже (примеров 329)
Ghost possession and demonic possession Are both probably out. Призраков и демонов, похоже, можно исключить.
Well, that's probably best for all involved. Похоже, это лучшее, что у меня было.
We have helicopters up but he probably hid the bus before we even knew about it. ћы подн€ли вертолЄты, но, похоже, он успел спр€тать автобус ещЄ до того, как мы вообще об этом узнали.
We'll probably a little late, Martin. Похоже немного опоздаем, Мартин.
Probably shocked to death. Похоже на шок с летальным исходом.
Больше примеров...
Вероятнее всего (примеров 190)
Sheldon, this date is probably my one chance with Penny. Шелдон, это свидание, вероятнее всего, мой единственный шанс с Пенни.
Indeed, the young husband could pursue his studies while his wife would most probably have to leave school because of a pregnancy, which was a normal consequence of marriage. Действительно, только что женившийся мужчина может продолжать учебу, тогда как его жене, вероятнее всего, придется оставить школу при причине беременности, которая является обычным результатом брака.
When necessary, each current President should foresee an opportunity to present the findings of the Friends of Presidents in plenary meetings (most probably informal), allowing the CD to discuss them. При необходимости каждый действующий Председатель должен предусматривать возможность представления выводов товарищей председателей на пленарных заседаниях (вероятнее всего, на неофициальных), с тем чтобы позволить КР обсудить их.
Furthermore, the formulation eventually used, which, it may be assumed, probably related to the "conditional interpretative declarations" defined in draft guideline 1.2.1 [1.2.4] below, was lacking in precision, to say the least. Кроме того, использованная формула, о которой можно сказать, что она предполагала, вероятнее всего, "условные заявления о толковании", определенные в нижеприведенном проекте основного положения 1.2.1 [1.2.4], как минимум страдала неточностью.
And, most probably, detention. Вероятнее всего, арест.
Больше примеров...
Уже (примеров 1602)
We should probably get up now. Нам уже, пожалуй, пора вставать.
Ted's probably already told her that he loves her! Тед уже возможно признался ей в любви!
Karl, the police are probably on their way already. Карл, полиция, вероятно, уже в пути. Карл?
According to the 2006 FAO World Fisheries Report, many stocks are fully exploited or overexploited, depleted or recovering from depletion, confirming earlier observations that the maximum wild capture fishery potential from the world's oceans has probably been reached. Согласно докладу о мировом рыболовстве ФАО за 2006 год, многие запасы эксплуатируются в полную силу или чрезмерно, истощены или восстанавливаются от истощения, что подтверждает предыдущее наблюдение о том, что максимальный потенциал рыбного промысла в Мировом океане, вероятно, уже достигнут.
White's probably onto it. Вайт, вероятно, уже в курсе.
Больше примеров...
Даже (примеров 960)
They'll probably name a street after me. Они, наверное, даже улицу в мою честь назовут.
Actually, this is all probably for the best. Вообще-то, это всё даже к лучшему.
You could probably talk to her about those things that you've been talking about. Ты даже смог сказать ей о вещах, о которых не должен был.
Russia probably hasn't even done as badly as Ukraine, Belarus, and Central Asia. Россия возможно даже справляется лучше, чем Украина, Беларусь и Центральная Азия.
The US economy is probably in recession, clouds are gathering over its pension and health-care systems, and its military budget may not make sense even in strategic terms. Экономика США, похоже, находится в стадии рецессии, а также сгущаются тучи над их пенсионной и здравоохранительной системами, и их военный бюджет может быть необоснованным даже со стратегической точки зрения.
Больше примеров...
Надо полагать (примеров 13)
Additionally, another spokesperson for the network has said that South Park has offended people in the past and probably will again. Кроме того, другой представитель телеканала заявил, что «Шоу оскорбляло людей и раньше, надо полагать, будет это делать и в дальнейшем.
And after, when solution to the crisis began to appear... then probably they, they changed their mind. ј потом, когда наметилось разрешение кризиса, тогда, надо полагать, они изменили своЄ мнение.
But beheading will probably be appropriate. Однако, надо полагать, казнь должна быть под стать преступлению.
Zlatoust with family, probably, has got over to Peshawar where subsequently have developed Zoroaster's. Златоуст с семьей, надо полагать, перебрался в Пешавар, где впоследствии развился зороастризм.
Please, draw attention to the beautiful and elegant site of Foradori. Probably, in many aspects it reflects the taste of charming Elisabetta Foradori. Обратите внимание на красивый и элегантный сайт Foradori, надо полагать, он во многом отражает систему вкусов Элизабетты Форадори.
Больше примеров...
Возможный (примеров 4)
She's desperate, which tells me she's probably our witness. Она в отчаянии, что доказывает, что она наш - возможный свидетель.
Pedopenna daohugouensis probably measured 1 meter (3 ft) or less in length, but since this species is only known from the hind legs, the actual length is difficult to estimate. Возможный прижизненный размер Pedopenna daohugouensis составлял около 1 м или менее в длину, но поскольку этот вид известен только по задним конечностям, действительную длину определить трудно.
The consequent potential for conflict between the owner and the management is probably one of the main reasons why large international mining companies are reluctant to enter into management contracts with State-owned mining companies. Потенциально возможный конфликт между собственником и управляющими, по всей вероятности, является одной из основных причин, обусловливающих то, что крупные международные горнодобывающие компании с неохотой заключают контракты на управление с государственными горнодобывающими компаниями.
At some point during the 10 billion years, the neutron star is thought to have encountered and captured the host star of the planet into a tight orbit, probably losing a previous companion star in the process. Согласно разработанной модели, 10 миллиардов лет назад пульсар захватил в поле своего тяготения звезду с планетой, в процессе потеряв свой второй возможный компонент.
Больше примеров...
Как видно (примеров 1)
Больше примеров...