She was pressured to sign a request for divorce and had to report daily to the police station. |
Ее заставили подписать заявление о разводе, а затем она была вынуждена ежедневно отмечаться в полицейском участке. |
The popular belief is that Tung was sacked or pressured to step down. |
Широко распространено убеждение о том, что Танга уволили или заставили уйти. |
In the United States of America, evidence is growing of the number of women who have been forced, coerced and pressured into having an abortion. |
В Соединенных Штатах Америки множатся факты, подтверждающие, что существует немалое число женщин, которых принудили, склонили или заставили сделать аборт. |
If these losers hadn't pressured me into graduating, so you could have a victory, no one would ever leave this group. |
Если бы эти неудачники, не заставили меня уйти, чтобы ты считала это своей победой, я бы группу не покинула. |
And that's when you pressured Holly into bringing in Joey Malone as an assistant. |
И именно тогда вы заставили Холли взять Джоуи Малона ассистентом |
In early July 1998 the Special Representative received reports that a number of villagers and factory workers were pressured to take part in mock elections. |
В начале июля 1998 года Специальный представитель получил сообщение о том, что ряд сельских жителей и заводских рабочих заставили участвовать в ложных выборах. |
You then pressured Carly into joining the family business, and you asked her to leave so you could dispose of her mother's body. |
Затем вы заставили Карли учавствовать в семейном деле И попросили её уйти Таким образом у вас был шанс убрать тело её матери |
In February, the government pressured a radio station to take a programme off the air after it contradicted controversial remarks made on CNN by then Prime Minister Samak about the 6 October 1976 uprising in Thailand. |
В феврале власти заставили радиостанцию снять с эфира программу, поскольку её содержание противоречило спорным заявлениям тогдашнего премьер-министра Самака на Си-эн-эн, касавшихся восстания 6 октября 1976 года в Таиланде. |
They pressured you into saying it was Collier. |
Вас заставили назвать Кольера. |
I can't believe they pressured you into sacrificing your life for your brother. |
Не могу поверить, что тебя заставили посвятить жизнь брату. |
I think your bosses gave you an impossible workload and then they pressured you to file false reports. |
Я думаю, твои боссы дали тебе чрезмерную нагрузку, а потом заставили подделывать отчеты. |