Don't play pool with a siren. |
Не играй в биллиард с сиреной. |
Don't play pool with une petite hustler. |
Не играй в биллиард с настоящим игроком. |
Come on, I'm shooting pool here! |
Да ладно, я здесь в биллиард играю. |
Let's go shoot some pool. |
Сыграем партию в биллиард? |
You want to play pool? |
Не хочешь сыграть в биллиард? |
Play pool all day long, |
Играл бы в биллиард целый день. |
Don't play the girls at pool, they have had plenty of practice and are very good! |
Не играйте в биллиард с девчонками. У них большой опыт и мастерство! |
Hostel 639 keeps its guests entertained; Thursday nights are Karaoke night, there are weekly Pool competitions and a variety of arcade games as well as table tennis to keep you going. |
«Хостел 639» заботится о развлечении своих гостей: в четеврг ночью - караоке, каждую неделю - биллиард, игровые автоматы и настольный теннис. |
If I played pool all the time for, like, three months, |
Если б я три месяца играл в биллиард, |