| Masuka, we got some brain goo on the ceiling you need to photograph. | Масука, на потолке есть немного остатков мозга, ты должен их сфотографировать. |
| The Professor who advertises for haunted houses so he can photograph ghosts is Dr. Plato Zorba, a scientist of unquestioned repute. | Профессор, который разыскивает дома с призраками, чтобы их сфотографировать, доктор Плэйто Зорба, учёный с безупречной репутацией. |
| We hoisted them on poles to photograph. | Мы подняли её на шестах, чтобы сфотографировать. |
| I imagine you'll want to take a photograph of me. | Полагаю, вы захотите сфотографировать меня. |
| If we can photograph them, we can prove that Adam was set up. | Если мы сможем сфотографировать их, то докажем, что Адама подставили. |
| Besides transmitting photos, Surveyor 2 was planned to perform a 'bounce', to photograph underneath its own landing site. | Кроме передачи фотографий, Сервейер-2 планировал выполнить «отскок», чтобы сфотографировать собственную посадочную площадку. |
| Chervonenko manages to photograph the enemy airfield, but it turns out to be false. | Червоненко успел сфотографировать вражеский аэродром, но он оказался ложным. |
| The most difficult is to figure out what to photograph. | Самое сложное - придумать «что» сфотографировать. |
| I managed to photograph improbably beautiful dawn, to observe dolphins and to climb up a small rock. | Мне удалось сфотографировать невероятно красивый рассвет, понаблюдать за дельфинами и взобраться на небольшую скалу. |
| I realize how hard it is to photograph it. | Я понимаю, насколько сложно это сфотографировать. |
| If I walk into a shop to photograph a jacket and shirts they'll ask why. | Если я пойду в магазин, чтобы сфотографировать пиджак и рубашки, они спросят - зачем. |
| First time I get to photograph a real tornado, and they shove us in a room without windows. | Первый раз, когда я могу сфотографировать настоящее торнадо, и они запирают нас в комнате без окон. |
| The 50 best photographers were sent to photograph the most beautiful buildings. | 50 лучших фотографов получили задание сфотографировать самые красивые здания. |
| KERRY: Brendan, Mum wants a photograph. | Брендан, мама хочет нас сфотографировать. |
| I'm here to photograph an eclipse in a matter of days. | Я здесь, чтобы сфотографировать затмение, которое будет через пару дней. |
| This has been such an honor for me taking you photograph. | Это большая честь для меня, сфотографировать вас. |
| Viking's first picture assignment was to photograph its own foot. | Первым заданием Викинга было сфотографировать свои опоры. |
| Because we have to photograph all distinguishing marks, that's why. | Зачем? Потому что нам нужно сфотографировать все характерные особенности. |
| Sebastião hoped to photograph the last great gathering of walruses. | Себастьян надеялся сфотографировать последнюю стаю огромных моржей. |
| Listen, I think we really need to talk about that reporter guy because when Mitchell got his photograph taken, it caused no end of... | Слушай, нам и впрямь надо поговорить об этом репортере потому что когда Митчелл позволил себя сфотографировать, это вызвало безостановочный... |
| They arrest her, they process her, they take her photograph. | Они её арестуют, оформят и попытаются сфотографировать. |
| I'm here to photograph your injuries, collect trace and... later, I'll take your clothes from you. | Я должен сфотографировать Ваши раны, собрать улики и... я должен забрать Вашу одежду. |
| So you've been trying to photograph these things? | Итак, вы пытались сфотографировать это? |
| Because of the slow rotation rate, NEAR Shoemaker was only able to photograph 60% of the asteroid's surface. | Из-за медленного вращения, «NEAR Shoemaker» смог сфотографировать всего около 60% поверхности. |
| Having visited our krai, you personally can see, photograph and to make a movie about this beauty of the Nature. | Посетив наш край, Вы можете сами воочию все увидеть, сфотографировать и снять фильм об этой красоте матушки Природы. |