| You don't want to photograph me! | Неужели вы хотите сфотографировать меня! |
| Could you get a photograph of this? | Вы можете это сфотографировать? |
| You said you were going to photograph me first. | Ты обещал сначала сфотографировать меня! |
| I would like to take your photograph. | Я хотел бы вас сфотографировать. |
| Did you want to photograph the cart? | Вы хотите сфотографировать тележку? |
| Wanted to photograph you watching. | Хочу сфотографировать, как вы смотрите. |
| He'll want to photograph you. | Он хочет тебя сфотографировать. |
| I came in here to photograph Yorgi's safe. | Я хотела сфотографировать сейф Йорги. |
| I came in here to photograph Yorgi's safe. | Я пришла сфотографировать сейф Йорги. |
| I'd love to photograph them... | Я бы хотел их сфотографировать... |
| You can actually take a photograph of that. | Вы можете даже сфотографировать их. |
| They want to photograph the nocturnal animals. | Ќадо сфотографировать животных ночью. |
| There wasn't much to photograph. | Мало что можно было сфотографировать. |
| I let the reporters photograph me. | Позволил журналистам себя сфотографировать. |
| You can photograph these, it's true. | Можете сфотографировать, он настоящий. |
| They want to photograph the nocturnal animals. | Надо сфотографировать животных ночью. |
| The ideal thing would be a photograph. | Было бы идеально их сфотографировать. |
| For the footnote panel in this work, this office instructed me to photograph their central television tower in Beijing. | Для блока примечаний в этой главе агенство приказало мне сфотографировать Пекинскую телебашню. |
| Album cover designer, Rune Söderqvist, decided to use the spotlight theme and photograph the group, surrounded by circus performers, at Piccadilly Circus, London. | Дизайнер обложки альбома, Руне Сёдерквист, решил обыграть это обстоятельство и сфотографировать участников группы в окружении цирковой труппы. |
| An attempt was made to photograph the individual components of this binary using the Hubble Space Telescope, but the stars proved too close to resolve. | В 2000 году была сделана попытка сфотографировать отдельные компоненты этой двойной системы с помощью космического телескопа «Хаббл», но звёзды оказались слишком близки для того, чтобы их можно было разрешить по отдельности. |
| Jeremy Jacobs, the owner of the 2011 NHL champion Boston Bruins, took the Cup to Florida for employees involved in the decommissioning to view and photograph. | Джереми Джейкобс, владелец чемпиона 2011 года «Бостон Брюинз», привёз кубок во Флориду для сотрудников, занятых снятием корабля с производства, чтобы они смогли посмотреть на него и сфотографировать. |
| Here you can admire waterfalls hidden in the forests and great post-glacial coombs, delve into rocky labyrinths, photograph mouflons (wild sheep) and find precious minerals. | Здесь можно увидеть скрытые в лесной чаще водопады и огромные котлованы, оставшиеся после ледника, углубиться в скальные лабиринты, сфотографировать муфлонов и найти ценные минералы. |
| Dr. Baraduc, a famous French psychiatrist, had informed the "Acadamie de Medecine" in 1896 that he had succeeded to photograph thoughts. | Д-р Барадюк, известный французский психиатр, проинформировал в мае 1896 года Академию медицины о том, что ему удалось «сфотографировать мысли». |
| The Panel was able to inspect, photograph, and take a sample of the carbon fibre. | Группе удалось осмотреть углеродное волокно, сфотографировать его и взять его образец. |
| Robinson usually hid from his curious neighbors, but would sometimes exchange a short conversation or a photograph for beer or cigarettes. | Робинсон обычно прятался от своих любопытных соседей, но иногда имел с ними краткие разговоры или даже разрешал себя сфотографировать в обмен на пиво или сигареты. |