Английский - русский
Перевод слова Perfect

Перевод perfect с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идеальный (примеров 1071)
Tell him everything so that he'd finally believe you were the perfect son he always wanted. Рассказать ему все, чтобы он наконец поверил что ты идеальный сын, которого он всегда хотел.
The perfect day for a birth, with a new message for the people. Идеальный день для рождения с новой вестью для людей.
I finally got the perfect souvenir. Я наконец купила идеальный сувенир.
And I'll give you a perfect example. Я приведу идеальный пример.
Your perfect boyfriend is home. Твой идеальный бойфренд пришел!
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 228)
This hangar is a perfect storm for infection transmission. Закрытый ангар прекрасный парник для передачи инфекций.
Yours is a perfect marriage, but sometimes men lose their heads. У вас прекрасный брак, но мужчины иногда теряют голову.
It was a perfect shot into the corner! Это был прекрасный удар в угол!
Perfect climate, mineral waters, sea and mountains are the best means for the health improvement. Прекрасный климат, минеральные воды, море или горы - лучшие средства для оздоровления.
Not only are they the perfect house-warming gift, but it was so dear of you to think of me. Это не только прекрасный подарок для дома, важно, что вы не забыли обо мне вдали от меня.
Больше примеров...
Совершенный (примеров 130)
We spent all day helping Dad get you the perfect Valentine's gift. Мы потратили весь день на то, чтобы помочь папе найти совершенный подарок для тебя.
Its memory footprint is very pequeï ¿1/2 a (in comparison to other web servers), a slight load on the CPU speed and its approach makes perfect lighttpd server is heavily loaded. Ее потребление памяти очень pequeï ¿1/2 (по сравнению с другими веб-серверами), небольшая нагрузка на скорости процессора и его подход дает совершенный сервер Lighttpd сильно загружена.
A perfect marriage of line and color. Совершенный союз линии и цвета.
Plump, perfect, pink. Пухлый, совершенный, розовый.
The set of all pairs of vertices in this tree-decomposition that both belong to a common node of the tree-decomposition forms a trivially perfect graph with O(n3/2) vertices that contains every n-vertex planar graph as a subgraph. Множество всех пар вершин в этой древесной декомпозиции, в которых каждая из двух вершин принадлежит общему узлу древесной декомпозиции, образует тривиально совершенный граф с O(n3/2) вершинами, который содержит любой планарный граф с n вершинами в качестве подграфа.
Больше примеров...
Отличный (примеров 206)
It seemed the perfect chance to make it look like an accident. Выглядит как отличный шанс, чтобы всё выглядело как случайность.
A barbecue is the perfect way to ease the weirdness. Барбекю - это отличный способ избавиться от неловкости.
I have developed the perfect bedbug repellant. Я разработал отличный репеллент от клопов.
It's your perfect chance to cross with him. Отличный шанс пересечься с ним.
Perfect day for it. Отличный денёк для футбола.
Больше примеров...
Совершенство (примеров 188)
Her Government did not claim its policies were perfect, and would review them where necessary in response to changing national circumstances. Правительство страны не претендует на совершенство своей политики и будет пересматривать ее в случае необходимости в ответ на меняющуюся ситуацию в стране.
And the only thing that made it less than perfect was being in a fight with you. И единственное, что отделяло ее от совершенство - моя ссора с тобой.
You can't know what perfect is! Вы не знаете в чем заключается совершенство!
beautiful, they're perfect. Твои флейты - это просто совершенство.
You ever think that your mom acts like she's perfect Because she's... She's... Ты когда-нибудь думала, что твоя мама ведет себя, будто она совершенство, потому что она... она... слишком стыдиться признать, как она далека от этого на самом деле?
Больше примеров...
Безупречный (примеров 44)
You're not the perfect butler you claim to be. Вы не такой безупречный дворецкий, какого из себя изображаете.
This is all about correcting one failed mission, proving that he had a perfect record. И всё это - ради того, чтобы завершить то задание и доказать, что он безупречный солдат.
I mean, it's new and it's perfect and it gives you everything you need. То есть, он новый и безупречный, и удовлетворяет тебя.
It is not a perfect arrangement. Это не безупречный механизм.
Ackermann's sensitive response is at first surprising, but then the CEO would like to present a perfect image just a few months before the end of his term in office. Быстрая реакция Аккерманна сначала удивляет, но между тем директор хотел бы иметь безупречный имидж всего за несколько месяцев до окончания его пребывания в офисе.
Больше примеров...
Превосходный (примеров 37)
I think I've got the perfect way to get us onto the base. Я думаю, у меня есть превосходный способ попасть попасть на базу.
that is a perfect example of my Uncle's lack of nepotism. Вы всё о том же... это превосходный пример того, что мой дядя далёк от кумовства.
It seemed like a perfect solution. Это был превосходный выход.
The aged rums work well in this cocktail. Drink has perfect balance of strong, sour and sweet taste. Великолепный коктейль - прекрасно сбалансированный вкус, в котором главную роль имеет превосходный вкус выдержанного рома, поддержанный цитрусовой кислотой.
You know, only somebody with perfect comedic timing could produce this much energy in one shot. Только превосходный комик может выжать столько энергии за один заход.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 42)
It's the perfect plan, except for you. Был же замечательный план, но ты...
Real music hound, you know and we have the perfect person pretty close to home. И у нас есть на примере один замечательный человек.
Its location and facilities make the four-star Parkhotel Praha a perfect choice for visitors to Prague, regardless of whether they come for business or tourism. Парк-отель Прага-4 звезды, своим положением и оснащением осуществляет замечательный выбор для посетителей Праги, приезжающих за покупками и в туристических целях.
You see, Sroi, Yodchai is such a perfect gentleman. Видишь Срой, Йодчай такой замечательный джентльмен.
When I was your age, I thought I could have it all - perfect job, perfect husband. Когда мне было столько лет, сколько вам, я думала, весь мир у моих ног... отличная работа, замечательный муж.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 51)
Perfect, because we were planning on using your construction experience and your connections anyway. Знаешь что? Великолепно потому что мы всё равно хотели задействовать твой опыт строительства и твои связи.
That's better than perfect. Это больше чем великолепно.
He was nicknamed "Invincible" after he earned a perfect score for 19 straight wins in the annual castle games. Его называли «непобедимым» после того, как он великолепно провёл 19 замковых игр.
It's not just great, it's perfect. Мне нравится слово "великолепно".
Perfect, that's the right energy. Идеально, это просто великолепно.
Больше примеров...
Идеал (примеров 57)
You're not some young thing anymore and you no longer believe in fairy tales, and "perfect" isn't in your vocabulary. Ты уже не так молода и больше не веришь в сказки, и слова "идеал" больше нет в твоем словаре.
To finding the perfect man. За то, чтобы найти свой идеал.
She's not exactly perfect. Она тоже не идеал.
Perfect, isn't he? Просто идеал, да?
He's perfect, Siegella! Не Сигелла, а идеал!
Больше примеров...
Усовершенствовать (примеров 45)
You can't perfect the human genome! вы не можете усовершенствовать человеческий геном!
If we do not want any one country to have to take on the task of guaranteeing peace beyond its borders, we must perfect the collective machinery, letting it evolve in the light of experience and strengthening it on the basis of cooperation. Если мы не хотим, чтобы какая-либо страна брала на себя задачу обеспечения мира за пределами своих границ, мы должны усовершенствовать коллективный механизм, позволяя ему развиваться в свете опыта и укрепляя его на основе сотрудничества.
His delegation hoped that the United Nations Model Rules for the Conciliation of Disputes between States would be able to perfect the mechanism of peaceful dispute resolution and to meet the needs of States for which flexible conciliation was the best means of dispute resolution. Его делегация надеется, что Типовой согласительный регламент Организации Объединенных Наций для урегулирования споров между государствами даст возможность усовершенствовать механизм мирного урегулирования споров и удовлетворит потребности государств, для которых гибкий процесс примирения является наилучшим средством урегулирования споров.
Perfect the legal system to create a legal basis for the implementation of gender equality in employment: The Labour Code (amended), the Employment Law and guiding documents to ensure gender equality principle. Усовершенствовать законодательную систему для создания правовой базы, регулирующей реализацию принципа гендерного равенства в сфере занятости: Трудовой кодекс (с поправками), Закон о занятости и директивные документы, обеспечивающие реализацию принципа гендерного равенства.
The United Nations may not be perfect, but is perfectible and, after all, is the only world forum available. Возможно, Организация Объединенных Наций не является совершенной, но ее можно усовершенствовать, и в конце концов она является единственным существующим форумом всего международного сообщества.
Больше примеров...
Совершенствовать (примеров 34)
In order to harmonize relations between subsoil user and the host state it is necessary to perfect institutional approaches. Для гармонизации отношений между недропользователем и принимающим государством необходимо совершенствовать институциональные подходы.
As UNITA continues to perfect its war machine and effort, the prospects for peace have become more elusive. По мере того, как УНИТА продолжает совершенствовать свою военную машину и активизировать военные усилия, перспективы мира становятся все более расплывчатыми.
We must further perfect our approach, even through a resolution. Мы должны совершенствовать наш подход и даже на основе принятия соответствующей резолюции.
If we can put a man on the Moon, send submarines under the polar ice caps and perfect heart and liver transplants, why can we not harness sunlight for electricity, or for hydrogen production, on a scale that is transformational forever? Если мы можем запускать человека на Луну, проводить подводные лодки под полярными льдами, совершенствовать трансплантанты сердца и печени, то почему же мы не можем использовать солнечный свет для выработки электроэнергии или производства водорода в масштабах, которые навсегда преобразуют нашу жизнь?
The Japanese judiciary might not be perfect but the Government was constantly striving to improve it, bearing in mind the observations made by bodies such as the Human Rights Committee, as well as criticisms from civil society. Возможно, судебная система Японии не совершенна, но правительство старается постоянно ее совершенствовать с учетом замечаний, сформулированных такими органами, как Комитет по правам человека, а также критики со стороны общественности.
Больше примеров...
Абсолютный (примеров 12)
Don't hate me for my perfect pitch. "Не надо ненавидеть меня за мой абсолютный слух".
Your mother and I have perfect pitch! У нас с твоей матерью абсолютный слух!
which some of you with perfect pitch might know was D major. Если у кого-то абсолютный слух, он узнал аккорд Ре мажор.
A powerful sword against a perfect shield Which will triumph? Старец: Абсолютный меч против совершенного щита.
So is it that, though they make perfect economic sense, we don't do them? И так, почему же, не смотря на то, что всё это имеет абсолютный экономический смысл, мы не делаем этого?
Больше примеров...
Безукоризненный (примеров 5)
But it could be the perfect cocktail for this year's dry weekend. Но из него может выйти безукоризненный коктейль для "Сухого уикенда".
The white picket fence, the perfect house. Белый штакетник, безукоризненный дом.
The mudaraba offers a perfect (sharia compliant) framework for profit-sharing deposits. «Мудараба» обеспечивает безукоризненный (не противоречащий шариату) механизм вкладов с целью участия в прибыли.
Waldorf Suite Florence is a valuable point of reference in Florence, a perfect combination of elegance, design, good service and hospitality that welcomes the visitors into an innovative and elaborate space. Waldorf Suite Firenze, один из самых престижных отелей Флоренции, покорит Вас своей изысканной элегантностью и современным дизайном. Утонченный интерьер эксклюзивных люксов, безукоризненный сервис и гостеприимная атмосфера отеля подчеркнут Ваш безупречный вкус и высокий статус.
The white picket fence, the perfect house. Белый штакетник, безукоризненный дом.
Больше примеров...
Перфект (примеров 9)
There are three tenses: present, perfect, and future. Имеются три времени: настоящее, перфект и будущее.
A perfect tense can be formed with either of the compound prepositions tar éis or i ndiaidh and the verbal noun. Перфект и плюсквамперфект могут быть образованы с любым из двух сложных предлогов, tar éis или i ndiaidh, и глагольным именем.
The perfect aspect can be formed by using tiha ona. Перфект образуется при использовании tiha ona.
You used the perfect instead of the pluperfect. Вы использовали перфект вместо плюсквамперфект.
"Beyond Perfect". «Плюс к нам перфект».
Больше примеров...
Perfect (примеров 169)
SKY Perfect JSAT Group will use JCSAT-15 as a replacement of N-SAT-110. SKY Perfect JSAT Group будет использовать JCSAT-15 в точке стояния 110º восточной долготы вместо спутника N-SAT-110, запущенного в 2000 году.
Following the release, Chris Schleyer left the band and joined A Perfect Circle as a rehearsal guitarist. После релиза Chris Schleyer покидает группу, чтобы влиться в коллектив группы A Perfect Circle.
Xsolla assisted many famous game companies such as Perfect World In November 2013 to self-publish its latest game, Neverwinter, on the Russian market. Благодаря Xsolla, в ноябре 2013 года, всемирно известная компания Perfect World Entertainment смогла выпустить в России игру Neverwinter.
Via our service You can make a deposit to Your Liberty Reserve, Perfect Money or GDP account using Visa card emitted by any bank of the world and get a discount at that. У нас Вы можете пополнить свой счет в Liberty Reserve, Perfect Money или GDP картой Visa любого банка мира, при этом получить скидку.
"Perfect" also rose 11-3 on the Streaming Songs chart with 34.9 million US streams, up 87 percent, while on Radio Songs, it pushed 4-3 (102 million in audience, up 14 percent). «Perfect» также поднялся 11-3 в чарте Streaming Songs с 34,9 млн US streams (рост 87 %), в то время как в чарте Radio Songs, он поднялся 4-3 (102 млн аудитории, рост 14 %).
Больше примеров...