I'm not the perfect little Bobby you always wanted. | Я не тот идеальный малыш Бобби, каким ты всегда хотела меня видеть. |
Snap! There must be a perfect way to exact vengeance on the Pines family. | Должен быть идеальный способ отомстить семье Пайнсов. |
Well, we spent the last two hours grocery store hopping, searching for the perfect cranberry sauce... which we found. | Ну, мы провели последние пару часов в магазине, надеясь найти идеальный клюквенный соус, что нам удалось. |
He was a perfect patsy. | Это был идеальный выбор. |
He's not perfect, but he is nice. | Не идеальный, но приятный. |
Nepal is a perfect example of tolerance and harmony among peoples who observe various religions and cultures. | Непал являет собой прекрасный пример терпимых и гармоничных отношений между народами, принадлежащими к различным религиям и культурам. |
It's a perfect day to waste away | Это прекрасный день, чтобы расслабиться... |
So, Misha, where did you learn that amazingly perfect English of yours? | Миша, а откуда у тебя такой прекрасный английский? |
Victoria is the perfect model, where a small loom is needed. | Виктория - это прекрасный выбор для тех, кому нужен маленький станок. |
service perfect, all staff was kind and helpfull. | Очень хорошее месторасположение - прекрасный район. Питание и обслуживание на высоком уровне. |
This sliver comes into the world a perfect predator. | «Эта щепка вступает в мир как совершенный хищник. |
Thanks to a secular training, I have attained an almost perfect level of tolerance, | Благодаря нахождению в обществе, я обрёл совершенный уровень терпимости, |
Its memory footprint is very pequeï ¿1/2 a (in comparison to other web servers), a slight load on the CPU speed and its approach makes perfect lighttpd server is heavily loaded. | Ее потребление памяти очень pequeï ¿1/2 (по сравнению с другими веб-серверами), небольшая нагрузка на скорости процессора и его подход дает совершенный сервер Lighttpd сильно загружена. |
Almighty Lord, I pray to you to hasten the appearance of your last repository - the promised one, that perfect and pure human being, the one who will fill this world with justice and peace. | О, Всевышний, я обращаюсь к тебе с молитвой о том, чтобы скорее свершилось данное тобой обещание, чтобы пришел тот совершенный и чистый человек, который привнесет в наш мир справедливость и мир. |
Many journalists also advocated for MLB commissioner Bud Selig to overturn Joyce's call and award a perfect game to Galarraga. | Многие журналисты также обратились к комиссару МЛБ Баду Силигу, чтобы тот отменил решение Джойса и официально объявил этот матч как совершенный. |
Being an astronaut made her the perfect alien. | Так как она астронавт, из нее вышел отличный пришелец. |
The marching band is a perfect example of taking something bad and making it difficult too. | Марширующий оркестр - отличный пример того как можно взять что-то плохое и сделать его к тому же сложным. |
No. But it's perfect to scare away intruders. | Но это отличный способ напугать незваных гостей. |
I have the perfect plan of attack in mind. | У меня на уме отличный план для атаки. |
Once we learned of the connection to Greendale, we realized it would be the perfect environment for some immersive therapy. | Как только мы узнали о его связи с Гриндейлом, мы поняли, что это отличный шанс применить лечение полным погружением. |
Well, even though it's not perfect, it's going to be a wonderful party. | Ну, даже если это не совершенство, это будет прекрасная вечеринка. |
I think you are perfect, but, I don't know, maybe there's some validity to what this woman is saying. | Для меня - вы совершенство, но, возможно в словах этой женщины есть смысл. |
All countries faced a variety of challenges and impediments in the fulfilment of their human-rights obligations, and none could claim a perfect record. | Перед всеми странами стоят разнообразные задачи и препятствия при выполнении своих обязательств в области прав человека, и никто не может претендовать на совершенство в этой сфере. |
Maybe Little Miss Perfect was sneaking out at night. | Может, маленькая мисс Совершенство убегала по ночам. |
Well, that is no longer necessary, because Mr. Possibilities, aka Mr. Perfect, has been arrested. | В этом больше нет необходимости, потому что Мистер Возможности, он же Мистер Совершенство, арестован. |
And he believes you're a less than perfect Starfleet officer. | Он также верит, что вы - не совсем безупречный офицер Звездного флота. |
This is all about correcting one failed mission, proving that he had a perfect record. | И всё это - ради того, чтобы завершить то задание и доказать, что он безупречный солдат. |
I mean, it's new and it's perfect and it gives you everything you need. | То есть, он новый и безупречный, и удовлетворяет тебя. |
No experiment can be performed in perfect isolation. | Полностью безупречный эксперимент недостижим. |
Ackermann's sensitive response is at first surprising, but then the CEO would like to present a perfect image just a few months before the end of his term in office. | Быстрая реакция Аккерманна сначала удивляет, но между тем директор хотел бы иметь безупречный имидж всего за несколько месяцев до окончания его пребывания в офисе. |
See, Eric, this is the perfect tux for you. | Смотри, Эрик, превосходный смокинг на тебя. |
In his fantasy world, he's the perfect gentleman. | В мире его фантазий, он превосходный джентльмен. |
You know, if there was a false wall in there, it would be a perfect hiding place. | Знаете, будь здесь фальшивая стенка, получился бы превосходный тайник. |
Baby, I know you'll never believe me but bacon icecream is the perfect after-brinner treat. | Детка, я знаю что ты мне не поверишь но мороженое с беконом - превосходный десерт |
They say it's better to give than to receive, but sometimes holding on to the perfect gift gets you more than you ever thought possible. | Говорят, что приятней дарить, чем принимать подарки, но иногда, получив превосходный подарок, хочется получить еще что-нибудь |
And just like that, we were having the perfect New Year's Eve. | И вот так мы встретили самый замечательный Новый Год. |
Dimichel described the marriage as perfect and stated that "it remained in the spirit of a wedding". | Димичел описывала брак как замечательный и заявила, что «он прошел в надлежащем духе церемонии бракосочетания». |
Maybe it wasn't perfect on my Team. I am delight you'd broke | Она воплотила свои мечты в жизнь, и это для меня замечательный пример. |
When I was your age, I thought I could have it all - perfect job, perfect husband. | Когда мне было столько лет, сколько вам, я думала, весь мир у моих ног... отличная работа, замечательный муж. |
One who's not trying to impress me every second with how perfect he is. | И не пытается каждую секунду показывать мне, какой он замечательный. |
Camera One, perfect, sir. | Камера один, великолепно, сэр. |
Your Halloween costume turned out perfect. | Твой Хеллуинский костюм сидит великолепно. |
It's beautiful, it's perfect! | Это так красиво, великолепно! |
What about Montana Entitled? - That one's great. It's perfect. | А "Заглавие Монтаны"? просто великолепно! |
THAT WORKS OUT PERFECT. | Великолепно, я знаю идеальный выход. |
I'm not perfect, but you should have waited | Я не идеал, но могла бы и подождать. |
I realize it's not perfect. | Знаю, что это не идеал |
This is perfect, rose, this is so perfect. | Это просто идеал, Роуз. Шик, брат. |
Perfect, Wen, way overrated. | Что ж, Вен. Идеал переоценен. |
Now, I won't say it's perfect. | Не идеал, конечно, эффект быстро проходит, но... |
It's taken me 17 years to perfect my look, all right? | Мне понадобилось 17 лет, чтобы усовершенствовать свой вид, ясно? |
Perfect the legal system to create a legal basis for the implementation of gender equality in employment: The Labour Code (amended), the Employment Law and guiding documents to ensure gender equality principle. | Усовершенствовать законодательную систему для создания правовой базы, регулирующей реализацию принципа гендерного равенства в сфере занятости: Трудовой кодекс (с поправками), Закон о занятости и директивные документы, обеспечивающие реализацию принципа гендерного равенства. |
The Organization must perfect the art of results-based budgeting as quickly as possible. | Организации следует как можно скорее усовершенствовать методы составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты. |
Among the issues raised at the Copenhagen climate conference last December was the EU member states' failure to perfect a post-Kyoto international system for fighting global warming. | Среди вопросов, поднятых на конференции по изменению климата в Копенгагене в декабре прошлого года, была неспособность государств-членов ЕС усовершенствовать пост-киотскую международную систему борьбы с глобальным потеплением. |
The Human Rights Council is not a perfect institution, and the upcoming review process will indeed provide us with the opportunity to fine-tune some of the mechanisms and adjust working methods in those areas where changes will allow for genuine progress to be made. | Идеальным учреждением Совет по правам человека отнюдь не является, и предстоящий обзорный процесс фактически обеспечит нам возможность усовершенствовать некоторые механизмы и откорректировать методы работы на тех направлениях, на которых некоторые преобразования позволят добиваться реального прогресса. |
In order to harmonize relations between subsoil user and the host state it is necessary to perfect institutional approaches. | Для гармонизации отношений между недропользователем и принимающим государством необходимо совершенствовать институциональные подходы. |
Chile will continue to spare no effort to perfect the security mechanisms in our region. | Чили будет и далее, не жалея сил, совершенствовать работу механизмов безопасности в нашем регионе. |
Nevertheless, the United Nations, as the epicentre of global diplomacy, must increasingly perfect the art of mediation as a means of resolving international disputes. | Тем не менее, Организация Объединенных Наций, как ключевой центр глобальной дипломатии, должна постоянно совершенствовать искусство посредничества как средство разрешения международных споров. |
All countries must take their social reforms further, promote employment, perfect their education, health, housing, social security systems and ensure full public participation in relevant decision-making processes. | Все страны должны продвигать вперед свои социальные реформы, поощрять занятость, совершенствовать своих системы образования, здравоохранения, жилищного строительства и социального обеспечения и обеспечивать полное участие общественности в соответствующих процессах принятия решений. |
Perfect the entrances and exits. | Совершенствовать появления и уходы. |
"Listen, Schniperson, you have perfect pitch!" | "Слушай, Шниперсон, а у вас абсолютный слух!" |
You all know I got perfect pitch, right? | Все вы знаете, что у меня абсолютный слух, да? |
Your mother and I have perfect pitch! | У нас с твоей матерью абсолютный слух! |
What is the definition of "perfect pitch"? | Что такое абсолютный слух? |
So is it that, though they make perfect economic sense, we don't do them? | И так, почему же, не смотря на то, что всё это имеет абсолютный экономический смысл, мы не делаем этого? |
But it could be the perfect cocktail for this year's dry weekend. | Но из него может выйти безукоризненный коктейль для "Сухого уикенда". |
The white picket fence, the perfect house. | Белый штакетник, безукоризненный дом. |
The mudaraba offers a perfect (sharia compliant) framework for profit-sharing deposits. | «Мудараба» обеспечивает безукоризненный (не противоречащий шариату) механизм вкладов с целью участия в прибыли. |
Waldorf Suite Florence is a valuable point of reference in Florence, a perfect combination of elegance, design, good service and hospitality that welcomes the visitors into an innovative and elaborate space. | Waldorf Suite Firenze, один из самых престижных отелей Флоренции, покорит Вас своей изысканной элегантностью и современным дизайном. Утонченный интерьер эксклюзивных люксов, безукоризненный сервис и гостеприимная атмосфера отеля подчеркнут Ваш безупречный вкус и высокий статус. |
The white picket fence, the perfect house. | Белый штакетник, безукоризненный дом. |
There are three tenses: present, perfect, and future. | Имеются три времени: настоящее, перфект и будущее. |
A perfect tense can be formed with either of the compound prepositions tar éis or i ndiaidh and the verbal noun. | Перфект и плюсквамперфект могут быть образованы с любым из двух сложных предлогов, tar éis или i ndiaidh, и глагольным именем. |
In order to do this You just need to fill out a form for exchange of Perfect Money for Liberty Reserve. | Для этого Вам нужно всего лишь заполнить форму на обмен Перфект Мани на Либерти Резерв. |
You used the perfect instead of the pluperfect. | Вы использовали перфект вместо плюсквамперфект. |
The simple perfect of verbs is actively used in all persons and numbers, a feature the Banat dialect shares with the western areas of the Wallachian dialect. | Простой перфект (perfectul simplu) активно используется во всех лицах и числах; эта особенность роднит банатский диалект с западными областями мунтенского/валашского. |
Eurodance group Cascada recorded a dance cover of the song for the European and Japanese editions of their 2007 album Perfect Day. | Евродэнс-группа Cascada записала танцевальную версию песни для европейского и японского издания их альбома Perfect Day, вышедшего в 2007 году. |
She ended up advancing to the final as the sole artist left, performing the songs "Wildfire" and "Perfect Life". | Она закончила продвижение к финалу, исполняя песни «Wildfire» и «Perfect Life». |
In the autumn of 2004, Champion and Coldplay bassist Guy Berryman guested on A-ha keyboardist Magne Furuholmen's first solo album Past Perfect Future Tense. | Осенью 2004, Чемпион и басист Coldplay Гай Берримен принимали участие в записи первого соло-альбома клавишника норвежской группы a-ha Магне Фурухольмена, Past Perfect Future Tense. |
On October 2, 2012, Freese announced via his Twitter page: "After 13 years, I've decided to leave A Perfect Circle with no plans of returning." | 2 октября 2012 года на своей странице в Твиттере барабанщик Джош Фриз, объявил об уходе из группы, заявив следующее: «После 13 лет я решил оставить A Perfect Circle без планов на возвращение. |
Description: ABToMaTичeckий и pyчHoй oбMeH Liberty Reserve, Perfect Money, Money Mail, RBK Money, ЯHдekc.ДeHbrи. | Описание: Обмен Яндекс.Деньги, RBK Money, Z-Payment, Liberty Reserve, Perfect Money. Партнерская программа до 20% нашей прибыли! |