| Maybe I already got you the perfect present and hid it somewhere in the house. | Может, я уже купил тебе идеальный подарок и спрятал его в доме. |
| I have the perfect text to write to all the girls. | Я нашёл идеальный текст для всех девушек. |
| 2400 is a perfect score, so... | 2400 идеальный результат, так что... |
| Who's your perfect guy? | Кто твой идеальный мужчина? |
| The most fascinating thing about them is that they, with the help of their super intelligence, and their highly developed telepathic system: Braintapping, will be able to create a world, a society a perfect world to live in without the presence of women | Самая пленительная вещь в них - то, что они, с помощью своего супер-интеллекта и своей высокоразвитой телепатической системы, считывания мыслей, ... смогут создать мир, общество, идеальный мир для жизни без женщин. |
| You have a lovely home, and it feels to me as though Baby's in the perfect position. | У вас прекрасный дом, а ребенок, как мне кажется, в прекрасном положении. |
| Tomorrow, we go to Central Park at sunset and we get the perfect picture in the perfect setting. | Завтра на закате мы пойдём в Центральный парк и снимем прекрасный снимок по всем параметрам |
| The United Nations has, in the Department of Humanitarian Affairs, an excellent mechanism for coordination, and in the United Nations volunteers a perfect operational instrument. | Организация Объединенных Наций в лице Департамента по гуманитарным вопросам имеет прекрасный механизм для координации, а в добровольцах Организации Объединенных Наций прекрасный оперативный инструмент. |
| I have the perfect person for you. | У меня есть прекрасный кандидат. |
| Now would be the perfect moment to start. | Прекрасный момент, чтобы взять. |
| Mr. Chairman, the Lomé Peace Agreement is not a perfect document. | Г-н Председатель, Ломейское соглашение о мире - документ не совершенный. |
| The Key to Time is a perfect cube which maintains the equilibrium of time itself. | Ключ Времени - это совершенный куб, который поддерживает равновесие времени. |
| I've come to realize that you're not the perfect psychopath I thought you were. | Я поняла, что ты - не настолько совершенный психопат, каким казался. |
| I'll hang the moon we'd wake up to sunshine like lights on a set you'd reach out and there'd be my hand all day there'd be music a perfect duet that flows from the white baby grand | мы бы проснулись к солнечному свету как лучи на съемочной площадке ты бы потянулась и там бы была моя рука весь день играла бы музыка совершенный дуэт который льется из белого детского рояля |
| The perfect blossom is a rare thing. | Совершенный цветок - большая редкость. |
| The perfect way to consummate our relationship. | Это отличный способ скрепить наши отношения. |
| Kim had a perfect swing. | У Ким был отличный свинг. |
| We always work hard in choosing 'the parents', in order to achieve the best quality possible of the breeds: the best appearance and perfect temperament. | Мы стараемся подбирать вязки так, чтобы в потомстве соединились лучшие качества родителей - прекрасные внешние данные и неизменно отличный темперамент. |
| Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. | Как увеличивается число средств общения, так и ослабевают отношения между людьми. Это отличный пример ситуации, когда путают средства и цели. |
| Sending a text message directly from Skype is perfect when you want to quickly reach a friend or colleague. | Текстовые сообщения прямо из Skype - это отличный способ быстро связаться с друзьями или коллегами. |
| One thing's for sure... your performance was perfect. | Хочу сказать вам одну вещь... ваша игра это само совершенство. |
| Are you that perfect? | А ты само совершенство? |
| Every single detail perfect. | Каждая деталь - совершенство. |
| Because she's so perfect? | Потому что она само совершенство? |
| Appalled at the discovery that one in five women was functionally illiterate, McNaught offered to rewrite her almost-completed manuscript, Perfect to insert the literacy theme. | Потрясенная открытием, что каждая пятая женщина является практически безграмотной, Макнот решила переписать уже почти оконченную рукопись «Само совершенство», добавив в неё проблему безграмотности среди женщин. |
| And he believes you're a less than perfect Starfleet officer. | Он также верит, что вы - не совсем безупречный офицер Звездного флота. |
| Yet her marriage is perfect. | А ведь у неё безупречный брак. |
| Regular dosage will ensure a perfect moss-free lawn. | Регулярное внесение обеспечит безупречный травяной покров безо мха. |
| Sam, it's perfect. | Сэм, ... это безупречный подарок. |
| The circumferential V-bevel creates a perfect wood floor appearance from all angles. | Непрерывная V-образная фаска обеспечивает безупречный внешний вид со всех сторон деревянной половицы. |
| In his fantasy world, he's the perfect gentleman. | В мире его фантазий, он превосходный джентльмен. |
| But see, that's the perfect motive | Но, видишь ли, это превосходный мотив |
| He's the perfect finale. | Давай! Это будет превосходный финал. |
| And a perfect appearance can be restored fairly easily when the floor has been badly maintained. | Если напольное покрытие не получало надлежащего ухода, восстановить его превосходный вид достаточно несложно. |
| You know, only somebody with perfect comedic timing could produce this much energy in one shot. | Только превосходный комик может выжать столько энергии за один заход. |
| Obviously, if I could afford the perfect house across the street, I would've got that one. | Если бы я мог позволить себе тот замечательный домик напротив, то я бы этот не покупал. |
| You're the perfect guy, Max. | Ты замечательный парень, Макс. |
| It was a perfect day. | Это был замечательный день. |
| Okay. 32 is perfect. | Хорошо. 32 замечательный. |
| This modern hotel located within the centre area of Vilnius is definitely among the best in its class providing a perfect service package for affordable price. | Этот замечательный, бизнесс класса отель, является лидером в своей категории, предлагающий уникальный пакет услуг за оптимальную цену. |
| Camera One, perfect, sir. | Камера один, великолепно, сэр. |
| Section 4 explains the perfect suitability of functional methods for XPath implementation, illustrating this by the implementation of XPath basic concepts as SXPath low-level API functions. | Раздел 4 объясняет, почему функциональные методы великолепно подходят для реализации XPath, иллюстрируя изложение примерами реализации базовых концепций XPath как функций низкого уровня библиотеки SXPath. |
| It's perfect on you. | На тебе оно великолепно. |
| As long as I don't have to put on shoes, it sounds perfect. | Это великолепно до момента, когда надо напяливать туфли. |
| Perfect, that's the right energy. | Идеально, это просто великолепно. |
| Look, I know he's not perfect. | Слушай, я знаю, что он не идеал. |
| You're not some young thing anymore and you no longer believe in fairy tales, and "perfect" isn't in your vocabulary. | Ты уже не так молода и больше не веришь в сказки, и слова "идеал" больше нет в твоем словаре. |
| Well I guess Mr. Perfect over here has never, ever made a mistake. | Надо полагать, наш мистер Идеал уж точно не ошибается. |
| You had the Mr. perfect thing down. | Ты был прямо Мистер Идеал. |
| You found someone perfect. | Ты нашел свой идеал. |
| We were trying to perfect our assimilation techniques. | Мы пытались усовершенствовать наши методики ассимиляции. |
| New body parts were needed to perfect our image, and until our debts are clear, we will live in fear of the... | Нам нужны были новые части тела, чтобы усовершенствовать внешность, и пока наши долги не будут прощены, мы будем жить в страхе перед... |
| His delegation hoped that the United Nations Model Rules for the Conciliation of Disputes between States would be able to perfect the mechanism of peaceful dispute resolution and to meet the needs of States for which flexible conciliation was the best means of dispute resolution. | Его делегация надеется, что Типовой согласительный регламент Организации Объединенных Наций для урегулирования споров между государствами даст возможность усовершенствовать механизм мирного урегулирования споров и удовлетворит потребности государств, для которых гибкий процесс примирения является наилучшим средством урегулирования споров. |
| I need to perfect it. | Я должен усовершенствовать это. |
| The Human Rights Council is not a perfect institution, and the upcoming review process will indeed provide us with the opportunity to fine-tune some of the mechanisms and adjust working methods in those areas where changes will allow for genuine progress to be made. | Идеальным учреждением Совет по правам человека отнюдь не является, и предстоящий обзорный процесс фактически обеспечит нам возможность усовершенствовать некоторые механизмы и откорректировать методы работы на тех направлениях, на которых некоторые преобразования позволят добиваться реального прогресса. |
| You can sit here and perfect the art of doing nothing. | А ты можешь сидеть здесь и совершенствовать искусство ничего неделания. |
| His Government would continue to perfect the system in the hope that it would alleviate the prison overcrowding and accelerate reconciliation. | Правительство Руанды будет продолжать совершенствовать эту систему в надежде на то, что она позволит решить проблему переполненности тюрем и ускорить процесс примирения. |
| Chile will continue to spare no effort to perfect the security mechanisms in our region. | Чили будет и далее, не жалея сил, совершенствовать работу механизмов безопасности в нашем регионе. |
| He constantly was looking for how they made things, how they developed things, how they continued to sort of basically perfect their tools. | Он постоянно искал как они сделали вещи, как они разрабатывали вещи, как они в основном продолжали совершенствовать их инструменты. |
| In the 1620s, encouraged by Pope Urban VIII who wanted him to fresco the Benediction Loggia of St. Peter's (never executed), Bernini began in earnest to develop and perfect his technique as a painter. | В 1620-х гг., поощряемый папой Урбаном VIII, который хотел поручить ему роспись Лоджии Благословений в соборе Святого Петра, Бернини начал серьёзно развивать и совершенствовать своё мастерство в качестве художника. |
| Don't hate me for my perfect pitch. | "Не надо ненавидеть меня за мой абсолютный слух". |
| "Listen, Schniperson, you have perfect pitch!" | "Слушай, Шниперсон, а у вас абсолютный слух!" |
| No, do you get it, Lyus'yena, we all have perfect pitch. | Не, ну ты поняла, Люсьена, у нас у всех слух абсолютный. |
| Your mother and I have perfect pitch! | У нас с твоей матерью абсолютный слух! |
| A powerful sword against a perfect shield Which will triumph? | Старец: Абсолютный меч против совершенного щита. |
| But it could be the perfect cocktail for this year's dry weekend. | Но из него может выйти безукоризненный коктейль для "Сухого уикенда". |
| The white picket fence, the perfect house. | Белый штакетник, безукоризненный дом. |
| The mudaraba offers a perfect (sharia compliant) framework for profit-sharing deposits. | «Мудараба» обеспечивает безукоризненный (не противоречащий шариату) механизм вкладов с целью участия в прибыли. |
| Waldorf Suite Florence is a valuable point of reference in Florence, a perfect combination of elegance, design, good service and hospitality that welcomes the visitors into an innovative and elaborate space. | Waldorf Suite Firenze, один из самых престижных отелей Флоренции, покорит Вас своей изысканной элегантностью и современным дизайном. Утонченный интерьер эксклюзивных люксов, безукоризненный сервис и гостеприимная атмосфера отеля подчеркнут Ваш безупречный вкус и высокий статус. |
| The white picket fence, the perfect house. | Белый штакетник, безукоризненный дом. |
| There are three tenses: present, perfect, and future. | Имеются три времени: настоящее, перфект и будущее. |
| A perfect tense can be formed with either of the compound prepositions tar éis or i ndiaidh and the verbal noun. | Перфект и плюсквамперфект могут быть образованы с любым из двух сложных предлогов, tar éis или i ndiaidh, и глагольным именем. |
| Brand Perfect Wool was created to meet the most demanding tastes of customers. | Торговая марка Перфект Луль (PerfectWool) появилась чтобы удовлетворить вкусы самых взыскательных клиентов. |
| You used the perfect instead of the pluperfect. | Вы использовали перфект вместо плюсквамперфект. |
| The simple perfect of verbs is actively used in all persons and numbers, a feature the Banat dialect shares with the western areas of the Wallachian dialect. | Простой перфект (perfectul simplu) активно используется во всех лицах и числах; эта особенность роднит банатский диалект с западными областями мунтенского/валашского. |
| In 2018, they are Qiwi, Bitcoin and Perfect Money. | В 2018 году ими являются Qiwi, Bitcoin, Яндекс.Деньги и Perfect Money. |
| The Perfect Theory In 2006, Andy Johnson and Tony Johnson created a side project entitled The Perfect Theory. | В 2006 году Энди Джонсон и Тони Джонсон создали сторонний проект под названием The Perfect Theory. |
| The series revolves around a young boy named Gerald Bald Z and his quest to find perfect hair. | Действие мультсериала вертится вокруг молодого мальчика по имени Джеральд, который отправляется в путешествие, чтобы найти Идеальную Причёску Навсегда (Perfect Hair Forever), которая остановила бы его преждевременное выпадение волос. |
| Iha made bigger news when he joined the alternative rock supergroup A Perfect Circle in July 2003 in time for their Thirteenth Step club tour. | Настоящей сенсацией стало присоединение Иха к группе А Perfect Circle во время их тура в поддержку альбома Thirteenth Step в июле 2003 года. |
| Galarraga and Joyce, along with Daniel Paisner, released a book titled Nobody's Perfect, chronicling their experiences during and after the game. | Армандо Галаррага и Джим Джойс совместно с Дэниелом Пэйснером написали книгу под названием «Nobody's Perfect», в которой рассказали своё виденье матча и о том, что произошло после него. |