Английский - русский
Перевод слова Perfect

Перевод perfect с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идеальный (примеров 1071)
Perhaps not perfect, but it's the best option. Не идеальный вариант, но лучший из того, что есть.
Again we have the perfect costume for you! Опять мы имеем идеальный костюм для вас!
Dennis, I found the perfect girl for Charlie. Дэннис, у нас есть идеальный кандидат!
A Pawnee-Eagleton couple that has been married for 50 years is a perfect symbol of how our towns can get along. Пара из Пауни и Иглтона, прожившая вместе 50 лет - идеальный символ того, как города могут породниться.
He espoused the viewpoint that because of the differences in the grammatical systems of languages no two languages were similar enough to allow for perfect cross-translation. В своих работах он выражал следующую точку зрения: из-за радикальных различий в грамматических системах в мире нет двух языков, которые были бы похожи друг на друга достаточно, чтобы обеспечить идеальный перевод.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 228)
College is like this perfect little bubble between being a kid and being an adult. Колледж - это словно прекрасный маленький пузырь между детством и взрослой жизнью.
And this is the perfect way to show Curtis who's in charge. И это прекрасный способ показать Кёртису, кто здесь главный.
A scout will fly around till they find the perfect flower, then it goes back to the hive and signals the others to follow. Разведчики будут кружиться, пока не найдут прекрасный цветок, затем возвращаются к улью и указывают другим путь.
Speaking of perfect man, how is Laura's dreamy ex? Говоря об идеалах, как там прекрасный бывший Лоры?
It's a perfect exampIeof what happens to the morals of our country... when scotland Yard is caught napping. Это прекрасный пример того, что происходит с моралью нашей страны когда Скотланд-Ярд терпит неудачу!
Больше примеров...
Совершенный (примеров 130)
It's the perfect synthesis of sound and engineering. Это совершенный синтез звука и инженерии.
The perfect, ideal, successful marriage. Совершенный, идеальный, удачный брак.
Its memory footprint is very pequeï ¿1/2 a (in comparison to other web servers), a slight load on the CPU speed and its approach makes perfect lighttpd server is heavily loaded. Ее потребление памяти очень pequeï ¿1/2 (по сравнению с другими веб-серверами), небольшая нагрузка на скорости процессора и его подход дает совершенный сервер Lighttpd сильно загружена.
You are the perfect instrument, the ideal partner, the way any tool partners with the hand that wields it. Вы совершенный инструмент, идеальный партнер, как и любой инструмент партнеров с рукой, которая владеет его.
The first use of the phrase "perfect graph" appears to be in a 1963 paper of Claude Berge, after whom Berge graphs are named. Первое применение термина «совершенный граф» появилось в 1963 году в статье Клауди Бержа, откуда и появилось название «графы Бержа».
Больше примеров...
Отличный (примеров 206)
I found the perfect piece for your study. Я нашёл отличный экземпляр для твоего исследования.
Sounds like the perfect reason to let Murphy jump in. Звучит, как отличный повод позволить Мерфи действовать.
Ha, Y2K - perfect example of how the press hypes everything to no end and nothing happens. Кризис 2000-го года... отличный пример того, как в новостях без конца что-то придумывают а в итоге ничего не происходит.
See, nature has given us this perfect little packet, and it's got all the nutrients, the fibre that tells us when we're full, and just the right amount of sugar in this. Видите, природа дает нам отличный маленький пакетик, в котором есть все питательные вещества и волокна которые дадут нам чувство насыщения, и именно то количество сахара которое нам надо.
Perfect day for a barbecue, isn't it? Отличный день для барбекю?
Больше примеров...
Совершенство (примеров 188)
Then you go with a famous baseball player, who's perfect, except he isn't, so then you go back to Walter, who isn't perfect. Потом переключаешься на известного бейсболиста, он - само совершенство, но оказывается, что это не так, и ты возвращаешься у Уолтеру, который далеко не идеальный.
Good news is you don't have to go on a date with Mr. Perfect... [Glass shatters] Хорошая новость состоит в том, что тебе не придется идти на свидание с мистером Совершенство.
But you're perfect. Но ведь ты совершенство.
Well, he's a perfect man. Ну, он само совершенство.
Everybody knows I'm perfect. Все знают, что я совершенство.
Больше примеров...
Безупречный (примеров 44)
He is the perfect gentleman around me. Он самый безупречный джентльмен в моем окружении.
But maybe your father isn't as perfect as you think. Но, может быть, твой отец не такой безупречный, как ты думаешь?
It is not a perfect arrangement. Это не безупречный механизм.
As the sun set in the west, a huge and perfect orange ball burning into the earth, the moon had risen in the east, as perfectly full and round as the sun, cool and bluish white. Когда солнце село на западе, огромный и безупречный оранжевый шар, обжигающий землю, луна уже взошла на востоке, такая же безупречно полная и круглая, как солнце, но холодная, с голубовато-бледным оттенком.
At the regional level, the greatest tribute that could be paid to our continent is that we are providing a perfect example of the fact that it is possible to achieve a zone entirely free of nuclear weapons. В региональном плане величайшей заслугой нашего континента служит то, что мы демонстрируем безупречный пример достижимости цели установления зоны, полностью свободной от ядерного оружия.
Больше примеров...
Превосходный (примеров 37)
He knew it was the perfect vantage point from which to watch the watch. Он знал, что это превосходный наблюдательный пункт, чтобы смотреть за часами.
But see, that's the perfect motive Но, видишь ли, это превосходный мотив
It could be the perfect chance to get her. Это превосходный шанс поймать её.
The aged rums work well in this cocktail. Drink has perfect balance of strong, sour and sweet taste. Великолепный коктейль - прекрасно сбалансированный вкус, в котором главную роль имеет превосходный вкус выдержанного рома, поддержанный цитрусовой кислотой.
An astute politician, Park did not hesitate to campaign wholeheartedly for Lee the last time around - a move that, as part of long-term political strategy, made perfect sense. Будучи расчетливым политиком, Пак без колебаний и искренне поддержала Ли в последующих турах выборов - ход, который в качестве долговременной политической стратегии имел превосходный смысл.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 42)
Don't move, that's the perfect light. Не двигайся, сейчас замечательный свет.
Welcome, everyone, to this beautiful spot on this perfect, glorious day. Приветствую всех в этом прекрасном месте в столь замечательный и светлый день.
I'll go out and get her the perfect Xmas present. Я пойду и найду ей замечательный преждественский подарок.
You have given a perfect gift and want to share this with the others? Вы сделали замечательный подарок и хотите поделиться с другими вашей идеей?
Your father's a perfect example. Твой отец замечательный этому пример.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 51)
Perfect, because we were planning on using your construction experience and your connections anyway. Знаешь что? Великолепно потому что мы всё равно хотели задействовать твой опыт строительства и твои связи.
This is amazing and perfect. Это потрясающе и великолепно.
As long as I don't have to put on shoes, it sounds perfect. Это великолепно до момента, когда надо напяливать туфли.
Perfect, do you like it? Великолепно, тебе нравится?
Perfect, yet again. Великолепно, давай ещё раз.
Больше примеров...
Идеал (примеров 57)
She is, like, my idea of the perfect wife. Она как будто мой идеал жены.
You're not some young thing anymore and you no longer believe in fairy tales, and "perfect" isn't in your vocabulary. Ты уже не так молода и больше не веришь в сказки, и слова "идеал" больше нет в твоем словаре.
I'm not perfect either. Я, конечно, тоже не идеал.
I'm not a perfect man, baby. Я не идеал, крошка.
I don't want perfect. Я не хочу идеал.
Больше примеров...
Усовершенствовать (примеров 45)
But to perfect an illusion, the false reality must appear as authentic as the one it hides. Но, чтобы усовершенствовать иллюзию, ложная реальность должна казаться подлинной, той, которую скрывают.
Our task is to perfect that instrument in order to make it more effective and universal. Наша задача - усовершенствовать этот документ с целью повышения его эффективности и придания ему универсального характера.
It will also offer the chance to make creative and innovative contributions based on the experience of recent years, which will undoubtedly help to perfect democracy in our countries and to bolster development plans. Она также предоставит возможность внести созидательный и новаторский вклад на основе опыта последних лет, который, несомненно, поможет усовершенствовать демократию в наших странах и стимулировать планы развития.
By age 15, Mýa's musical side took over and her professional-musician father helped her perfect her vocal abilities. К 15 годам музыкальная сторона Майи взяла верх, и ее отец-профессиональный музыкант помог ей усовершенствовать ее вокальные способности.
The United Nations may not be perfect, but is perfectible and, after all, is the only world forum available. Возможно, Организация Объединенных Наций не является совершенной, но ее можно усовершенствовать, и в конце концов она является единственным существующим форумом всего международного сообщества.
Больше примеров...
Совершенствовать (примеров 34)
This was a teaching instrument used in home conditions to perfect organ playing technique. Это был тренировочный инструмент, позволяющий в домашних условиях совершенствовать технику игры на органе.
In order to harmonize relations between subsoil user and the host state it is necessary to perfect institutional approaches. Для гармонизации отношений между недропользователем и принимающим государством необходимо совершенствовать институциональные подходы.
Consequently, the Democratic People's Republic of Korea has had to adapt, explore and perfect ways to evade detection and circumvent constraints on the financing of prohibited programmes and activities. Соответственно, Корейская Народно-Демократическая Республика вынуждена разрабатывать, изыскивать и совершенствовать способы, позволяющие избежать обнаружения и обойти ограничения на финансирование запрещенных программ и мероприятий.
Logically, if evolution were to perfect a creature whose primary skill were to hide from view - how could you know it existed? Логично, что если эволюция была совершенствовать существо чей основной навык были чтобы скрыть от глаз - как вы могли бы знал о его существовании?
Perfect the entrances and exits. Совершенствовать появления и уходы.
Больше примеров...
Абсолютный (примеров 12)
Don't hate me for my perfect pitch. "Не надо ненавидеть меня за мой абсолютный слух".
And, you know, I have perfect pitch. Вы же знаете, у меня абсолютный слух.
No, do you get it, Lyus'yena, we all have perfect pitch. Не, ну ты поняла, Люсьена, у нас у всех слух абсолютный.
Your mother and I have perfect pitch! У нас с твоей матерью абсолютный слух!
which some of you with perfect pitch might know was D major. Если у кого-то абсолютный слух, он узнал аккорд Ре мажор.
Больше примеров...
Безукоризненный (примеров 5)
But it could be the perfect cocktail for this year's dry weekend. Но из него может выйти безукоризненный коктейль для "Сухого уикенда".
The white picket fence, the perfect house. Белый штакетник, безукоризненный дом.
The mudaraba offers a perfect (sharia compliant) framework for profit-sharing deposits. «Мудараба» обеспечивает безукоризненный (не противоречащий шариату) механизм вкладов с целью участия в прибыли.
Waldorf Suite Florence is a valuable point of reference in Florence, a perfect combination of elegance, design, good service and hospitality that welcomes the visitors into an innovative and elaborate space. Waldorf Suite Firenze, один из самых престижных отелей Флоренции, покорит Вас своей изысканной элегантностью и современным дизайном. Утонченный интерьер эксклюзивных люксов, безукоризненный сервис и гостеприимная атмосфера отеля подчеркнут Ваш безупречный вкус и высокий статус.
The white picket fence, the perfect house. Белый штакетник, безукоризненный дом.
Больше примеров...
Перфект (примеров 9)
There are three tenses: present, perfect, and future. Имеются три времени: настоящее, перфект и будущее.
A perfect tense can be formed with either of the compound prepositions tar éis or i ndiaidh and the verbal noun. Перфект и плюсквамперфект могут быть образованы с любым из двух сложных предлогов, tar éis или i ndiaidh, и глагольным именем.
In order to do this You just need to fill out a form for exchange of Perfect Money for Liberty Reserve. Для этого Вам нужно всего лишь заполнить форму на обмен Перфект Мани на Либерти Резерв.
"Beyond Perfect". «Плюс к нам перфект».
Visa to Liberty Reserve, Perfect Money or GDP exchange is the most convenient and the fastest way of topping up Your account. Обмен Visa на Liberty Reserve или Perfect Money самый удобный и быстрый способ пополнения Либерти Резерв и Перфект Мани.
Больше примеров...
Perfect (примеров 169)
During the announcement, Turtle Rock also revealed that their project with Perfect World Entertainment had been cancelled. Также в анонсе Turtle Rock раскрыли, что их проект с Perfect World Entertainment был отменён.
The album tracks "Perfect" and "Start It" have both been used in promotions for the Seven Network. Песни «Perfect» и «Start It» использовались в рекламе «Seven Network».
In January and February 2009, he was the support act for Keane on their Perfect Symmetry tour in the UK. В январе и феврале 2009 года Фрэнкмьюзик выступал «на разогреве» у группы Keane в их турне Perfect Symmetry tour в Великобритании.
You can buy Perfect Money, Liberty Reserve, Moneybookers, liqpay, USD (bank), EURO (USD) right now, using services of Insta-Change. Купить Perfect Money, Liberty Reserve, Moneybookers, liqpay, USD (bank), EURO (bank) вы можете прямо сейчас благодаря сервису Insta-Change.
Galarraga and Joyce, along with Daniel Paisner, released a book titled Nobody's Perfect, chronicling their experiences during and after the game. Армандо Галаррага и Джим Джойс совместно с Дэниелом Пэйснером написали книгу под названием «Nobody's Perfect», в которой рассказали своё виденье матча и о том, что произошло после него.
Больше примеров...