| You need to be calm and peaceful. | Ты должна быть расслабленной и умиротворенной. |
| Couldn't bring myself to wake her; she looks so peaceful. | Не могу побеспокоить ее, она выглядит такой умиротворенной. |
| While I had my eyes averted from the bloody stench of reality, my two daughters disappeared from this forced peaceful painting. | Пока я пытался отвести взгляд от чёртового зловония реальности 2 мои дочери исчезли с этой умиротворенной картины. |
| No, leave her, she's peaceful. | нет, не трогай ее, она выглядит такой умиротворенной |
| She looks so peaceful. | Она выглядела такой умиротворенной. |
| She looks so peaceful. | Она выглядит такой умиротворенной. |
| She looked so peaceful. | Она выглядела такой умиротворенной. |
| And Neapoli, with its fine and functional square, long historical tradition, old mansions and peaceful environment, is the town of intellect and literature. | Наконец, Неаполис с красивой и уютной центральной площадью, славной исторической традицией, старинными особняками и умиротворенной атмосферой - это город интеллектуальной и духовной жизни. |
| I am working on finding a peaceful person inside me. | Я стараюсь стать более умиротворенной личностью. |
| What pain does it cause you If he spends that time With a peaceful smile? | Почему тебе не дает покоя то, что он проведет оставшееся ему время с умиротворенной улыбкой? |
| After the cold war, hopes were directed towards an appeased Europe and a peaceful world, in which everybody could live in respect, understanding and cooperation. | После окончания "холодной войны" надежды были направлены на создание умиротворенной Европы и утверждение мира на планете, где все люди могли бы жить в обстановке уважения, взаимопонимания и сотрудничества. |