| Not unless they've started painting cars with Hammerite. | Нет, если только теперь стали красить машины с примесью Гематита. | 
| See, nobody told me that painting would be this hard. | Никто не говорил мне, что красить так трудно. | 
| From now on, let me do the painting. | Отныне я сам буду всё красить. | 
| The kids are upstairs, if you want to start painting with them. | Дети наверху, если вы собираетесь красить вместе с ними. | 
| Every time I finish painting it, I start all over again. | Каждый раз, когда я заканчиваю красить ее, я начинаю все сначала. | 
| I couldn't even finish painting it stank so much. | Я даже не смог закончить красить, так воняло. | 
| Not just the painting, the sanding, too. | Не просто красить, но и зачищать. | 
| And when there was nothing left to clean, I started painting. | И когда не осталось ничего, что нужно было почистить, я стала красить. | 
| Well, I'm nearly finished painting the pool. | Ну, я почти закончил красить бассейн. | 
| When are they going to finish painting your apartment? | Когда они закончат красить твою квартиру? | 
| I didn't know how to tell you that... there' no point painting the corridor. | Я не знала, как сказать, что... не нужно красить коридор. | 
| Ian? Do you think you'll finish painting today? | Иэн, ты сегодня закончишь красить? | 
| That house-warming party that you and Thomas had, where you conned everybody into painting and wallpapering. | О новоселье, когда вы с Томом, надули всех и заставили красить и клеить обои. | 
| It's you just... you can't be out here in the oPen... on the tractor, painting the house, hosing yourself down. | Ты просто... ты не можешь быть снаружи на открытой местности, на тракторе, красить дом, поливать себя из шланга. | 
| Well, tell me why you're not painting just the inside of the house? | Скажи мне, почему вы НЕ собираетесь красить дом? | 
| Can I show you exhibit A, one of the walls that you started painting ten years ago and never finished? | Можно показать тебе экспонат А, одну из стен, что ты начал красить 10 лет назад, но так и не закончил? | 
| Painting houses until it gets too cold, bar backing at some dive, talking to inanimate objects. | Красить дома, пока не станет слишком холодно, подрабатывать в баре, говорить с неодушевленными объектами. | 
| I thought you loved painting. | Я думал, что ты любишь красить. | 
| Well... I'm ready to get painting. | Ну, я готов красить. | 
| I went painting and decorating. | И я стал красить и декорировать. | 
| But painting this house himself? | Но красить дом самостоятельно? | 
| Yves is helping me out painting the guest room. | Ив помогает мне красить гостиную. | 
| But we haven't started painting yet. | Красить еще не начинали. | 
| If the piers needed painting, everyone pitched in. | Пристани красить? Опять все, весь класс, вся школа, позор, кто не явился. | 
| It'd be like painting your front hall by putting a roller through the letter box. | Это как красить прихожую засунув валик в щель для газет. |