| My mom painted that when I was in the second grade. | Моя мама нарисовала это когда я был во втором классе. |
| I... Think that's a portrait I must have painted Of our dead neighbor. | Думаю... я нарисовала портрет мёртвого соседа. |
| Well, perhaps it just look small, because you haven't painted the rest of me, yet. | Может быть они выглядят маленькими, потому что ты еще не нарисовала остального меня. |
| Those stars weren't stenciled, They were painted by my mother. | Те звезды не были нарисованы по трафарету, их нарисовала моя мама. |
| She painted the one in my room. | Она нарисовала одну у меня в комнате. |
| I painted it so fast and I didn't touch it up. | Я нарисовала ее так быстро и даже не исправляла. |
| You've painted everyone else in the family. | Ты в семье всех уже нарисовала. |
| I remember when Mama painted that. | Я помню, когда мама нарисовала это. |
| Cynthia Powell, later the wife of Lennon, painted a silhouette of him on the wall, which is also still there. | Синтия Пауэлл, впоследствии жена Леннона, нарисовала его силуэт на стене, который остаётся там и поныне. |
| She then, last year, painted this diagram. | В прошлом году она нарисовала эту диаграмму. |
| My mom must have painted them years ago. | Наверное, мама нарисовала их несколько лет назад. |
| And painted a very sympathetic portrait of yourself, I'm sure. | И нарисовала очень симпатичный портрет себя, я уверен. |
| And our daughter just painted a dead girl on our wall. | А наша дочь нарисовала мёртвую девочку. |
| So I bought this one back, but she painted flowers on it. | Поэтому я выкупил эту машину обратно, но она нарисовала на ней цветы. |
| Everything you painted has came true. | Все, что ты нарисовала - сбылось. |
| Besides, if you painted it, it must be true. | Кроме того, если ты нарисовала это, значит так оно и есть. |
| I painted a vision... it may show us how to save her. | Я нарисовала видение... оно может подсказать нам как спасти её. |
| As far as I know, Frye painted the face herself. | Можно даже предположить, что Фрай сама нарисовала эту рожицу. |
| I painted you something, 'cause sometimes it's easier than talking. | Я нарисовала тебе кое-что, потому что иногда это понятнее разговора. |
| That poor child painted thousands of pictures for her dead brother | Эта бедняжка нарисовала за своего брата тысячи картин. |
| Tamara had painted a terrifying picture, and as much as I hated to admit it, she was right. | Тамара нарисовала слишком мрачную картину, и хоть мне и не хотелось этого признавать, она была права. |
| Would you like to see something I've painted? | Хотели бы вы посмотреть, что я нарисовала? |
| But a Damo has broken the law and painted a picture! | Но тамо нарушила закон и нарисовала картину! |
| Is that the picture Ms. Von Marburg has painted? | Это - картина, которую Мисс Фон Марбург нарисовала? |
| I painted the characters from the knights of the round table in my son's room, and he loved it. | Я нарисовала героев из "рыцарей круглого стола" в комнате моего сына, и ему это очень пришлось по душе. |