Английский - русский
Перевод слова Painted
Вариант перевода Нарисовала

Примеры в контексте "Painted - Нарисовала"

Примеры: Painted - Нарисовала
You know, the ones that Mom painted? Помнишь, те, что нарисовала мама?
Do you think I painted the picture interestingly enough? Как ты думаешь я нарисовала картину достаточно интересно?
Well, this old thing didn't have any life in it, so I painted a fun little dog on it. Ну, в этом старье не было никакой жизни, поэтому я нарисовала веселую маленькую собачку на нем.
And l painted this so that we all can remember the beacon of knowledge that our teachers shine on us every day. И я нарисовала это, чтобы мы все помнили, что свет учения - это учителя, которые светят на нас целый день.
On the issue of ultra vires actions by the Standing Committee, the delegation had painted a disturbing picture in which absolute power was wielded by a body not elected by universal suffrage. Что касается вопроса о правомочности действий Постоянного комитета, то делегация нарисовала весьма тревожную картину, согласно которой абсолютная власть принадлежит органу, члены которого не были избраны на основе всеобщего избирательного права.
In addition to the four boys' artistic contributions, Cynthia Powell, later to become Cynthia Lennon, painted a silhouette of John on the wall, which can still be seen today. В дополнение к творческому вкладу юнош Синтия Пауэлл, впоследствии ставшая Синтией Леннон, нарисовала на стене силуэт Джона, который остаётся там и поныне.
But it all worked out for the best, because I think that I've painted the perfect thing, which is the history of us. Однако, все вышло как нельзя лучше, потому что, как мне кажется, я нарисовала идеал, который показывает нашу историю.
So, that was you who painted that portrait in the living room, too? Так это ты нарисовала портрет в гостиной?
Besides, if you painted it, it must be true. К тому же, если ты это нарисовала, значит это правда.
I painted it because I thought we could all use a daily reminder that if you believe in yourself, even when the odds seem stacked against you anything's possible. Я нарисовала это, потому что считаю, что мы можем напоминать себе каждый день, что если ты веришь в себя, чтобы не встало на твоем пути, все возможно.
Or does your mom have a target painted on my back a little sooner than usual this year? или твоя мама нарисовала на мне мишень чуть раньше, чем обычно?
She painted all these. Она все это сама нарисовала.
My mum painted it. Это моя мама нарисовала.
I painted it yesterday. Это я вчера нарисовала.
My mom painted these. Их нарисовала моя мама.
She painted it herself. Она нарисовала это сама.
She painted the picture. Она нарисовала эту картину.
I painted this last October. Я нарисовала это прошлого Октября.
I only painted one side. Я только нарисовала одну сторону.
She has painted for you. Она нарисовала это для вас.
My girlfriend painted this for me... Моя девушка вот что нарисовала...
My mother painted those pictures. Эти картины... нарисовала моя мама.
Look what I painted. Смотрите, что я нарисовала.
Festive greetings for the New Year of 1964 painted on a cracked window pane by an awkward hand. Неумелая рука нарисовала на треснувшем оконном стекле поздравление с новым 1964 годом.
The uproar started when a high school girl painted a mural that was intended to bring unity. Беспорядок начался, когда старшеклассница нарисовала картину, которая предназначалась для объединения школы.