Английский - русский
Перевод слова Opposition

Перевод opposition с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оппозиция (примеров 944)
The Yemeni opposition is not only organized, but also plays an active role in politics and has true grassroots support. Йеменская оппозиция не только организована, но и играет активную роль в политике и обладает подлинной поддержкой широких масс.
In 2002, the opposition formed the People's Progressive Movement (PPM) and, in February 2005, the People's Democratic Alliance (PDA) was formed but is no longer active. В 2002 году оппозиция сформировала Народное прогрессивное движение (НПД), а в феврале 2005 года был образован Народный демократический союз (НДС), который более не функционирует.
Opposition to the emotional proposal came in the form of protestors displaying banners... urging non-involvement in Latin American affairs. Оппозиция эмоциональному предложению пришла в виде протестующих, показывающих транспаранты... призывающие к невмешательству в дела Латинской Америки.
Their opposition is part of the fight. Оппозиция - часть проблемы.
The opposition to the Prieto administration immediately accused Portales of tyranny, and started a heated press campaign against him personally and against the unpopular war in general. Когда чилийское правительство ввело военное положение, оппозиция обвинила Порталеса в установлении диктатуры и начала газетную кампанию, направленную как против него лично, так и против непопулярной войны.
Больше примеров...
Оппозиционных (примеров 511)
Independent print media outlets have offered a range of opposition views some of which are often highly critical of the Government. Независимые печатные средства массовой информации предлагают целый диапазон оппозиционных мнений, и в некоторых из них часто в весьма критическом ключе оценивается деятельность правительства.
However, the military rule was partly characterized by serious violations of human rights and international humanitarian law against members of the opposition clans. Вместе с тем в годы военного правления нередко происходили серьезные нарушения прав человека и международного гуманитарного права, которые затрагивали членов оппозиционных кланов.
Chad is anxious to preserve good neighbourly relations and to refrain from interfering in domestic affairs; accordingly it deplores the support given by certain countries to opposition movements which constitute a danger to security. Кроме того, руководствуясь стремлением сохранить отношения добрососедства и невмешательства во внутренние дела других стран, он в то же время высказывает обеспокоенность по поводу поддержки некоторыми странами оппозиционных движений, угрожающих безопасности страны.
General Ruzsky gained the name, the "Conqueror of Galicia", and he also gained great public reputation back in Russia, even his opposition circles. Обрёл славу «завоевателя Галиции» и громкую славу в общественных, в том числе оппозиционных кругах.
The Commission was also very concerned about the reports of children who had formed part of the opposition forces/brigades associated with the National Transitional Council, also known as the "thuwar", in the Nafusa Mountains. Комиссия также весьма обеспокоена сообщениями о том, что дети входят в состав оппозиционных сил/бригад, связанных с Национальным переходным советом, известным также под названием «Тувар», в горах Нафуса.
Больше примеров...
Оппозиционные (примеров 259)
New forces of opposition and fragmentation have also emerged. Появились также новые оппозиционные и сепаратистские силы.
The opposition press enjoys unfettered access to the State printing and distribution system. Оппозиционные печатные СМИ имеют беспрепятственный доступ к государственной системе полиграфии и распространения.
Opposition leaders subsequently called off a number of planned rallies following the Ashoura violence and warnings from the authorities. Впоследствии, после насилия в день Ашура и предупреждений со стороны властей, оппозиционные лидеры отменили ряд запланированных митингов.
Opposition sources have told the Monitoring Group that Shabaab relies heavily on weapons seized in combat and purchased from the Transitional Federal Government and Ethiopian forces. Как сообщили Группе контроля оппозиционные источники, «Аш-Шабааб» в основном использует оружие, захваченное в ходе боевых действий и купленное у переходного федерального правительства и эфиопских сил.
In response, the representative of the Foreign and Commonwealth Office noted that, at the talks earlier in 2003, both the Government of the Territory and the Opposition had agreed that the report should not be addressed until the elections had been concluded. В ответ на это представитель министерства иностранных дел и по делам Содружества отметил, что на переговорах, состоявшихся ранее в 2003 году, как правительство территории, так и ее оппозиционные силы согласились, что рассмотрение доклада не должно проводиться до окончания выборов.
Больше примеров...
Оппозиционной (примеров 511)
The status of the opposition Khmer Nation Party is still not clear. Статус оппозиционной Партии кхмерской нации пока еще не ясен.
My co-host, Foreign Minister Bangura of Sierra Leone, led an impressive delegation that included representation from the Government, a major opposition party and civil society. Мой сопредседатель, министр иностранных дел Сьерра-Леоне Бангура, возглавлял внушительную делегацию, в которую входили представители правительства, основной оппозиционной партии и гражданского общества.
The major non-nationalist (or non-national) party, the Social Democrats (SDP), failed to make significant headway, but is set to remain the strongest opposition party in the State and Federation Parliaments. Главная ненационалистическая (или ненациональная) партия - Социал-демократы (СДП) - не добилась существенных успехов, но будет оставаться самой сильной оппозиционной партией в парламентах государства и Федерации.
He also welcomed the return of the leader of the main opposition party, the release from prison of a parliamentarian of the same party, and the restoration of their parliamentary immunity. Он также приветствовал возвращение лидера главной оппозиционной партии, освобождение из тюрьмы секретаря той же самой партии и восстановление их парламентской неприкосновенности.
In April police forcibly dispersed supporters of the opposition People's United Democratic Movement (PUDEMO) involved in a demonstration at Swaziland's border posts on the anniversary of the 1973 decree which had banned political parties. В апреле полиция с применением силы рассеяла сторонников оппозиционной организации «Объединённое народно-демократическое движение» (ПУДЕМО), участвовавших в демонстрации на пограничных постах Свазиленда в годовщину принятия в 1973 году декрета о запрете политических партий.
Больше примеров...
Оппозиционными (примеров 127)
An unsettled situation has also continued in the north-west of the country, with sporadic fighting between the Egal administration and opposition forces. В северо-западной части страны также сохранялась неурегулированная ситуация, отмеченная спорадическими вооруженными столкновениями между администрацией Игаля и оппозиционными силами.
The Committee is also concerned about reports of widespread recruitment of children by opposition armed forces. У Комитета обеспокоенность вызывают и сообщения о широкомасштабной практике набора детей оппозиционными вооруженными формированиями.
The Commission maintains positive collaboration with Guatemalan Government counterparts as well as with opposition political parties, civil society organizations and the media. Комиссия поддерживает позитивное сотрудничество с государственными партнерами Гватемалы, а также с оппозиционными политическими партиями, организациями гражданского общества и средствами массовой информации.
In the evening of November 23 (St George's Day in Georgia), Shevardnadze met with the opposition leaders Saakashvili and Zurab Zhvania to discuss the situation, in a meeting arranged by Russian Foreign Minister Igor Ivanov. Вечером 23 ноября, в день Святого Георгия в Грузии, Шеварднадзе провёл встречу с оппозиционными лидерами Саакашвили и Жванией, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию на собрании, устроенном российским министром иностранных дел Игорем Ивановым.
Those steps notwithstanding, the issue of the composition of the Electoral Council continued to divide the executive, key opposition political parties and opposition parliamentarians. Несмотря на эти шаги, вопрос о составе избирательного совета оставался яблоком раздора между исполнительной властью, ключевыми оппозиционными политическими партиями и оппозиционными парламентариями.
Больше примеров...
Противодействие (примеров 216)
Under Prudhomme, the Tour has strengthened its opposition to doping. При Прюдомме Тур укрепил своё противодействие допингу.
Naturally, the opposition to including intervention in the Code should not be interpreted as disregard for the principle for non-intervention, which was one of the fundamental principles of international law. Естественно, противодействие включению вмешательства в кодекс не должно толковаться как отрицание принципа невмешательства, являющегося одним из столпов международного права.
The opposition of the northern municipal and political leaders to the presence of the Kosovo authorities, together with the discontinuation by the Kosovo institutions of funding earmarked for northern Mitrovica, administered by the UNMIK Administration Mitrovica, created a challenging environment. Противодействие руководителей северных муниципалитетов и политических лидеров присутствию косовских властей наряду с прекращением косовскими учреждениями выделения финансовых средств для северной части Митровицы, находящейся под управлением Администрации МООНК в Митровице, привели к созданию сложной обстановки.
Opposition to such measures can be expected from groups with vested interests, but there is mounting evidence of public concern at the environmental costs of unconstrained road transport and business concern at the costs of congestion. Противодействие таким мерам можно ожидать со стороны групп, представляющих монополистические интересы, однако появляется все больше и больше свидетельств, говорящих об озабоченности общественности экологическими издержками бесконтрольного использования дорожного транспорта, а также об озабоченности деловых кругов относительно издержек, связанных с уличными заторами.
The opposition to health-care reform is a similar cause of bemusement. Противодействие реформе здравоохранения вызывает аналогичное замешательство.
Больше примеров...
Против (примеров 1293)
In particular, however, we would like to call upon those countries which have expressed opposition to the Treaty to reconsider their positions so that the Treaty can enter into force at the earliest possible date. Однако мы хотели бы особо призвать те страны, которые выступают против Договора, пересмотреть свои позиции, с тем чтобы Договор мог вступить в силу как можно скорее.
CARICOM member States continue to reiterate their unequivocal opposition to the United States imposition of the economic, commercial and financial embargo against Cuba, which has been opposed by the overwhelming majority of the international community for the past 17 years. Государства - члены КАРИКОМ по-прежнему заявляют о своем единодушном несогласии с введением Соединенными Штатами экономической, торговой и финансовой блокады против Кубы, которую подавляющее большинство международного сообщества отказывается признавать на протяжении вот уже 17 лет подряд.
Such defence is frequently controversial within the various religious communities themselves, and many followers of the respective communities (possibly their overwhelming majority) may be heavily opposed to such practices and also voice their opposition publicly. Такая защита зачастую вызывает разногласия внутри различных религиозных общин, и многие последователи соответствующих общин (возможно, подавляющее их большинство) могут быть категорически против таких обычаев и даже открыто выражать свое несогласие.
He pressed publicly for greater reform of government, taking the side of the Opposition against his colleagues and the King. Он публично продавливал кардинальную реформу правительства, приняв сторону оппозиции против своих коллег и короля.
The government accuses the opposition of advocating the secession of hydrocarbon-rich territories, threatening them with repression. Правительство обвиняет оппозицию в пропаганде отделения богатых нефтегазоносных территорий и угрожает применить против неё репрессии.
Больше примеров...
Сопротивление (примеров 226)
Republican forces continued their opposition and the French ultimately evacuated Mexico City on 5 February 1867. Республиканские войска продолжали сопротивление, и французы в конечном итоге покинули Мехико 5 февраля 1867 года.
This reform has given rise to opposition on the part of some members of the bar, who legitimately fear that the right of defence will suffer. Эта реформа вызывает сопротивление некоторых адвокатов, которые обоснованно опасаются, что от этого могут пострадать права защиты.
Unfortunately, in the Senate, that bill seemed to have encountered opposition from the ruling party. К сожалению, по-видимому, в сенате этот проект натолкнулся на сопротивление партии, находящейся у власти.
Opposition to BPO from rich countries has nothing to do with international labor standards, which deal with the poorest workers in poor nations. Сопротивление богатых стран ДПП не имеет никакого отношения к международным трудовым стандартам, которые имеют дело с самыми бедными рабочими в бедных странах.
Washington and Arnold were concerned about Indian support for (or opposition to) the effort, as well as the reception Arnold's forces might receive from the Canadians once they arrived near the Saint Lawrence River. Вашингтона и Арнольда беспокоил вопрос: поддержат ли индейцы данную военную инициативу, или же окажут сопротивление, а также как отреагируют канадцы, когда силы Арнольда выйдут к реке Святого Лаврентия.
Больше примеров...
Несогласие (примеров 177)
CARICOM reiterates its complete opposition to the punitive embargo, which has gone on for far too long. КАРИКОМ подтверждает свое категорическое несогласие с введением штрафного эмбарго, продолжающегося уже слишком долго.
Mr. Tin (Myanmar) said that, despite his Government's opposition to country-specific mandates, it had always facilitated the visits of Special Rapporteurs, as part of its policy of cooperation with the United Nations. Г-н Тин (Мьянма) говорит, что, несмотря на несогласие правительства его страны с мандатами в отношении конкретных стран, оно всегда оказывало содействие Специальному докладчику в ходе ее визитов в страну, исходя из своей политики сотрудничества с Организацией Объединенных Наций.
With regard to the question concerning the consequences of an interpretative declaration for a State or organization that had expressed opposition to that declaration, such opposition might either restrict or exclude the intended legal consequences of the declaration, as stated in draft guideline 2.9.2. Что касается вопроса о последствиях заявления о толковании для государства или организации, выразившей несогласие с этим заявлением, то такое несогласие может либо ограничивать, либо исключать предполагаемые правовые последствия заявления, как это отмечается в проекте руководящего положения 2.9.2.
Simultaneous action is a realistic way to denuclearize the Korean peninsula, and any opposition to it is tantamount to rejecting denuclearization. Принятие односторонних действий - это реальный путь к превращению Корейского полуострова в безъядерную зону, и любое несогласие с таким подходом равнозначно отказу от идеи создания зоны, свободной от ядерного оружия.
The specialist in health legislation, Margaret Somerville also expressed strong opposition to the conclusions of the report, which she described as being obviously pro-euthanasia. Специалист по законодательству в области здравоохранени Маргарет Сомервилль также выражает категорическое несогласие с выводами доклада, который она назвала манифестом за эвтаназию .
Больше примеров...
Возражение (примеров 73)
This opposition was misrepresented in some cases and misconstrued in others. Это возражение в одних случаях ложно трактовалось, а в других - ложно интерпретировалось.
Mr. Arrouchi (Morocco) said that his delegation's opposition to inclusion of the agenda item was consistent with its policy of respect for the Charter, international law and the sovereignty, independence and territorial integrity of States. Г-н Арруши (Марокко) говорит, что возражение его делегации против включения этого пункта повестки дня согласуется с ее политикой уважения Устава, международного права и суверенитета, независимости и территориальной целостности государств.
This reinforces the doubts of some members of the Commission as to whether the term "objection" should be used to refer to the opposition of States to late modification of reservations. Это подтверждает сомнения Специального докладчика в отношении уместности употребления термина "возражение" для обозначения несогласия государств с последующим изменением оговорок.
Since the same causes produce the same effects, it would nonetheless seem desirable that, to the extent possible, the objecting State or international organization should indicate the reasons for its opposition to the reservation in the instrument giving notification of the objection. Поскольку одни и те же причины вызывают одни и те же следствия, представляется тем не менее желательным, чтобы заявляющие возражение государство или международная организация в максимально возможной степени указывали причины их возражения против оговорки в документе, уведомляющем о данном возражении.
In reality, it may be wise for States or international organizations that intend to become parties but have not yet expressed their definitive consent to be bound to express their opposition to a reservation. В действительности возражение против оговорки могло бы стать мерой предосторожности для государств или международных организаций, которые могут стать участниками договора, но еще не выразили своего окончательного согласия.
Больше примеров...
Оппозиционный (примеров 45)
In a surprise result, opposition candidate Adama Barrow defeated long-term incumbent Yahya Jammeh. Оппозиционный кандидат Адама Бэрроу одержал неожиданную победу над президентом Яйя Джамме.
In its rise to pre-eminence, ICU neutralized or subdued other major powerful elements in central and southern Somalia, including the Mogadishu-based opposition alliance, the Juba Valley Alliance, based at Kismaayo, and maritime pirates. На пути к своему господству СИС нейтрализовал или подчинил себе другие мощные группировки в центральных и южных районах Сомали, включая бывший базировавшийся в Могадишо оппозиционный альянс под названием «Альянс долины реки Джубба», базирующийся в Кисмайо, и морских пиратов.
On 21 August, Gyude Bryant, a Monrovia businessman and head of the Liberian Action Party, was appointed as Chairman of the National Transitional Government, and Wesley Johnson, an opposition politician and university lecturer, was appointed Vice-Chairman. 21 августа монровийский бизнесмен и руководитель Либерийской партии действий Джиюд Брайант был назначен председателем Национального переходного правительства, а оппозиционный политический лидер, преподаватель университета Уэсли Джонсон - заместителем председателя.
Daniil Ilich Konstantinov (Russian: ДaHиил Илbич KoHcTaHTиHoB) (born February 5, 1984) - Russian opposition politician, lawyer, human rights activist. Даниил Ильич Константинов (род. 5 февраля 1984) - российский оппозиционный политический деятель, юрист, правозащитник.
The same day Opposition Bloc leading members Vadym Novynskyi and Borys Kolesnikov claimed the agreement was a "personal initiative" of Boyko and that Opposition Bloc had not take any decisions on cooperation with For life. В этот же день другие лидеры «Оппозиционного блока» Вадим Новинский и Борис Колесников утверждали, что соглашение было «личной инициативой» Бойко и Оппозиционный блок не принимал никаких решений о сотрудничестве с «За життя».
Больше примеров...
Оппозиционным (примеров 77)
The Ethiopian regime has further bragged that it "will continue to support 'opposition' forces to topple the Eritrean Government". Далее эфиопский режим с бравадой заявил о том, что «он продолжит оказывать поддержку оппозиционным силам в целях свержения эритрейского правительства».
Optimism about the Syrian people's future must be tempered by realism about the challenges facing Syria's opposition movement and the international community alike. Оптимизм по поводу будущего сирийского народа необходимо умерять реализмом по поводу проблем, стоящих в равной степени перед оппозиционным движением Сирии и перед международным сообществом.
In view of the foregoing, the European Union exhorts all opposition political groupings to engage themselves fully during the period of the electoral campaign and to assume their political responsibilities. Исходя из вышесказанного Европейский союз настоятельно рекомендует всем оппозиционным политическим группировкам принять самое деятельное участие в период проведения избирательной кампании и выполнить свои политические обязательства.
Tension between the majority opposition United Democratic Front and the Malawi Congress Party and President wa Mutharika's minority Democratic Progress Party reached its peak in September when Parliament initially refused to consider the 2007/2008 budget supporting development policies. Напряжённость между оппозиционным большинством (Объединённым демократическим фронтом и Партией конгресса Малави) и Демократической прогрессивной партией Президента Ва Мутарики, находящейся в меньшинстве, достигла пика в сентябре, когда парламент отказался рассматривать бюджет страны на 2007 - 2008 годы, ориентированный на политику развития.
Talks broke down between the ruling party, Chama Cha Mapinduzi (CCM) and the opposition, Civil United Front (CUF), regarding power-sharing and legal and electoral reform in semi-autonomous Zanzibar. Прервались переговоры между правящей партией «Чама Ча Мапиндузи» (ЧЧМ) и оппозиционным Объединённым гражданским фронтом (ОГФ) о разделении власти, а также о правовой и избирательной реформе в полуавтономном архипелаге Занзибар.
Больше примеров...
Неприятие (примеров 80)
Mr. Tin (Myanmar), speaking in explanation of position, reaffirmed his delegation's principled opposition to the selective tabling of country-specific resolutions. Г-н Тин (Мьянма), выступая с разъяснением позиции, подтверждает принципиальное неприятие его делегацией избирательного представления страновых резолюций.
It said that "the categorical opposition of Morocco to the principle of transparency in the management of the peace process was a decisive factor" for the failure. В нем говорится о том, что "одним из главных факторов" провала "было категорическое неприятие Марокко принципа транспарентности в организации мирного процесса".
The fact that PDK stated its intention to participate in the elections, however, calls into question the real depth of the party's opposition to the nature of the provisional institutions set out in the Constitutional Framework for Provisional Self-Government. Вместе с тем то обстоятельство, что ДПК заявила о своем намерении участвовать в выборах, вызывает вопрос о том, насколько в действительности глубоко неприятие этой партией характера промежуточных институтов, предусмотренных в Конституционных рамках временного самоуправления.
The Special Rapporteur, who persists in his view that the word "objection" should be replaced by "opposition" in draft guidelines 2.3.1 to 2.3.3, believes that it would be sufficient to make this clear in the commentary on draft guideline 2.6.1. Специальный докладчик, упорно полагающий, что слово «возражение» должно быть заменено словом «неприятие» в проектах руководящих положений 2.3.1-2.3.3, считает, что достаточно будет уточнить это в комментарии к проекту руководящего положения 2.6.1.
It reaffirmed its opposition to the death penalty and deplored recent executions. Она вновь подчеркнула свое неприятие смертной казни и выразила сожаление по поводу недавних случаев приведения в исполнение смертных приговоров.
Больше примеров...
Противостояние (примеров 72)
Political opposition was also strong from the Green Party (Europe Écologie), led in the Île-de-France region by Cécile Duflot. Противостояние проекту Большого Парижа продолжается также со стороны партии зелёных (Europe Écologie (фр.)русск.), во главе с её лидером в регионе Иль-де-Франс Сесиль Дюфло.
This opposition from your son is a part of development. Это противостояние вашего сына является частью развития.
On several occasions since 21 October, the people of Burundi themselves, in spite of the risks involved, have shown their opposition to the rebels and their determination immediately to restore democracy and a constitutional regime to their country. Начиная с 21 октября сами жители Бурунди, несмотря на угрозы, демонстрируют свое противостояние мятежникам и свою решимость незамедлительно восстановить демократию и конституционный режим в своей стране.
In it, Camus considers absurdity as a confrontation, an opposition, a conflict or a "divorce" between two ideals. В «Мифе о Сизифе», Камю рассматривает абсурд как конфронтацию, противостояние, конфликт, или «развод» между двумя идеалами.
Open political opposition to the government had recently been expressed in the south, which the government blamed on "foreign-inspired agitators", pointing the finger at Libyans and Lebanese. Незадолго до этого на юге проявилось открытое политическое противостояние с правительством, в котором правительство обвинило «обученных за рубежом подстрекателей», указывая на Ливию и Ливан.
Больше примеров...
Протест (примеров 54)
At present, the author can do an opposition, under article 427 of the Criminal Procedure Code, given that he was never personally notified of the sentence against him. В настоящее время, согласно статье 427 Уголовно-процессуального кодекса, автор может заявить протест, учитывая то, что он ни разу не был лично уведомлен о вынесенном по его делу приговоре.
On this occasion, football stars symbolically participated in Nelson Mandela's eighty-ninth birthday celebration by voicing their strong opposition to all forms of racism in sports. По случаю проведения матча известные футболисты приняли символическое участие в праздновании 89-й годовщины Нельсона Манделы, выразив свой решительный протест любым формам расизма в спорте.
The Committee notes the scale of opposition to the legislation among the group most directly affected by its provisions, the Maori, and their very strong perception that the legislation discriminates against them. Комитет отмечает, что указанное законодательство вызывает широкий протест среди маори как наиболее затрагиваемой его положениями группы, а также тот факт, что у маори сложилось твердое представление о том, что по отношению к ним оно является дискриминационным.
He reaffirmed his organization's opposition to the death penalty, which had been abolished in Puerto Rico in 1929 and was prohibited by the 1952 Constitution, and called again for the issue of Puerto Rican independence to be brought before the General Assembly. Оратор от имени своей организации вновь высказывает протест против смертной казни, которая была отменена в Пуэрто-Рико в 1929 году и запрещена Конституцией 1952 года, и вновь призывает поставить вопрос о независимости Пуэрто-Рико перед Генеральной Ассамблеей.
In addition, he would like to know why the term "protest" was used in the title of the draft guideline while the term "opposition" was used in the body of the text. Кроме того, оратор хотел бы знать, почему в заголовке проекта руководящего положения используется слово «протест», а в самом тексте положения - слово «неодобрение».
Больше примеров...
Противник (примеров 9)
You are the deputy mayor not the opposition. Не забывайте, что вы мой заместитель, а не противник.
Everything puts him in opposition to me. I say get rid of him, Все это говорит о том, что он мой противник.
Flankers and the number 8 do less of the pushing in the scrum, and need more speed, because their task is to quickly tackle or cover the opposing half-backs if the opposition wins the scrum. Фланкеры и «Восьмёрка» (Number 8) прикладывают меньше усилий толкая схватку, потому что их задачей является быстро развить атаку или захватить противоположного полузащитника, если противник выиграет схватку.
Mr. Walley, a harsh critic of the West, slid well ahead of the opposition in the new nationwide polls by a margin of nearly 2-1. Мистер Уолли, рьяный противник запада, значительно опередил оппонентов в общенациональном опросе с перевесом почти 2-1.
Around 1100 hours, the intensity of the shooting from the opposition subsided and the soldiers were under the impression that the other side was retreating. Около 11 ч. 00 м. стрельба со стороны оппозиции поутихла, и у военных возникло впечатление, что противник отходит.
Больше примеров...
Оппозиционер (примеров 4)
The opposition's Alexander Arzoumanian, however, said that the government did not have the courage to attempt to break up the protests. Однако, оппозиционер Александр Арзуманян, заявил, что правительство не посмеет разогнать протесты.
"If he calls for the referendum, we will go to his palace and overthrow him," said member of the opposition Jasser Said. "Если он объявит референдум, мы пойдем к его дворцу и скинем его", - сказал оппозиционер Яссер Саид.
On 31 August, Magomed Evloev, a prominent opposition figure and owner of an independent website in Ingushetia, died of injuries sustained while in a police car; he had been detained by police at the airport upon arrival in Ingushetia. 31 августа в результате ранений, полученных в милицейском автомобиле, погиб Магомед Евлоев - видный оппозиционер и владелец независимого ингушского сайта. Сотрудники милиции арестовали его в аэропорту сразу по прибытии в Ингушетию.
Holles at once grasped the full significance of the king's action, and after the triumphant return to the House of the Five Members, on 11 January 1642, threw himself into still more pronounced opposition to the arbitrary policy of the crown. Холлис сразу же оценил всю значимость поступка короля и после триумфального возвращения в парламент 11 января 1642 года проявил себя как ярый оппозиционер деспотической королевской политики.
Больше примеров...
Противоположность (примеров 16)
Thus the nouveaux réalistes advocated a return to "reality" in opposition to the lyricism of abstract painting. Таким образом, новые реалисты выступили за возвращение реальности в противоположность лирики абстрактной живописи.
Starting fires seems to be in opposition to that want. Разводить пожары - это противоположность того, чего ты хочешь.
As a result, the term "categorical variable" is often reserved for cases with 3 or more outcomes, sometimes termed a multi-way variable in opposition to a binary variable. Как результат, термин «качественная переменная» часто резервируется для случаев З и более исходов и называются они многозначными переменными как противоположность двоичной переменной.
These moments now re-emerge as Being-in-Itself, i.e., Something as Something only insofar as it is in opposition to the Other; and Being-for-Other, i.e., Something as Something only insofar as it is in relation to the Other. Эти моменты теперь появляются вновь как бытие-в-себе, то есть как соотношение нечто с собой в противоположность своему соотношению с иным; и бытие-для-иного, то есть как соотношение нечто с иным.
They're modulating in opposition to our shield frequencies completely canceling them out. Они смодулированы в противоположность частоте наших щитов, и полностью их нейтрализуют.
Больше примеров...
Противоречие (примеров 10)
Thus, climate change is in direct opposition to the Copenhagen framework for action which maintains that the promotion of universal respect for all human rights is integral to the eradication of poverty. Таким образом, изменение климата вступает в прямое противоречие с Копенгагенской рамочной программой действий, предполагающей, что обеспечение всеобщего уважения всех прав человека является составным элементом усилий, направленных на искоренение нищеты.
The independent expert acknowledged that the IMF is bound by what the IMF Executive Board decides, and expressed the view that human rights does not stand in opposition to strict monetary discipline. Независимый эксперт признал, что МВФ связан решениями Исполнительного совета МВФ, и выразил мнение о том, что права человека не вступают в противоречие со строгой финансовой дисциплиной.
While other scientific fields such as cosmology and Earth science also conflict with literal interpretations of many religious texts, evolutionary biology experiences significantly more opposition from religious literalists. Хотя данные многих научных областей, таких как космология и геология, противоречат буквальному толкованию религиозных текстов, именно эволюционная биология больше всего входит в противоречие со взглядами сторонников религиозного буквализма.
It is noteworthy that he refuses to set aside the vividness-and commonness-of mental images, both visual and aural, standing here in direct opposition to Daniel Dennett, who has difficulty in crediting the experience in others. Примечательно, что У. Робинсон отказывается пренебречь общностью ментальных, визуальных и слуховых образов, вступая здесь в прямое противоречие с Дэниелом Деннеттом, который испытывает трудности в приписывании опыта в других.
I would also like to reiterate that the basic principled position of the United Nations in opposition to extra-judicial killings is compounded by the frequency with which such operations are carried out in densely populated civilian areas. Я также хотел бы повторить, что принципиальная позиция неприятия Организацией Объединенных Наций внесудебных расправ вступает в противоречие с реальностью, которая характеризуется частым проведением таких операций в густонаселенных гражданских районах.
Больше примеров...
Оппонент (примеров 1)
Больше примеров...
Опротестование (примеров 1)
Больше примеров...