Английский - русский
Перевод слова Opposition

Перевод opposition с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оппозиция (примеров 944)
The opposition regained control of the government, keeping it until the Bolivian National Revolution, in 1952. После этого оппозиция возобновила контроль над правительством, сохраняя его до революции 1952 года.
By late 1978, almost the whole country (not just the organized opposition) was inflamed with hatred towards the Shah and rioting, protests and street clashes with the police and army grew in intensity and bloodshed. К концу 1978 года уже почти вся страна (а не только оппозиция) была охвачена ненавистью к шаху, акциями неповиновения, протеста, уличные столкновения с полицией и армией становились всё интенсивней и кровопролитней.
During the reporting period, the Government of Tajikistan and the United Tajik Opposition (UTO) made good progress in the implementation of key provisions of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan. За отчетный период правительство Таджикистана и Объединенная таджикская оппозиция (ОТО) добились значительного прогресса в осуществлении ключевых положений Общего соглашения об установлении мира и национального согласия в Таджикистане.
The subsequent election was won by the conservative opposition. Последовавшие выборы выиграла консервативная оппозиция.
Countersign the King's appointment of the Leader of the Opposition. Заверение назначения короля лидером оппозиция.
Больше примеров...
Оппозиционных (примеров 511)
As civilian staff were deployed, mixed teams expanded their interactions and sought every opportunity to engage with the local population in Government and opposition areas, building a network of community contacts as well as national officials. По мере развертывания гражданского персонала совместные группы расширили работу по установлению интерактивных связей, используя любую возможность для взаимодействия с местным населением в правительственных и оппозиционных районах, создавая сеть контактов с представителями общин, а также национальными должностными лицами.
The position of power enjoyed by the President is subject to the most extreme abuse which continues to bear especially heavily upon any threat of opposition - real or perceived. Для режима власти, которой пользуется президент, характерны самые серьезные злоупотребления, которые особо тяжело сказываются на оппозиционных элементах - реальных или мнимых.
In 2003, he was accused by the opposition media of organizing work on discrediting the Communist Party in favor of the "party of power"at the instigation of Vladislav Surkov. В 2003 году обвинялся в оппозиционных СМИ в организации работы по дискредитации КПРФ в пользу «партии власти» с подачи Владислава Суркова.
(a) The institutions resulting from the elections should reflect the current position of UNITA and of the other forces of the opposition; а) институты, которые будут сформированы по итогам выборов, должны отражать нынешнюю позицию УНИТА и других оппозиционных сил;
Having heard the intervention of Mr. Hadi al-Bahrah, President of the National Coalition for Syrian Revolutionary and Opposition Forces, заслушав выступление г-на Хади аль-Бахра, президента Национальной коалиции сирийских революционных и оппозиционных сил,
Больше примеров...
Оппозиционные (примеров 259)
The opposition Democratic Party has been against the introduction of such law. Оппозиционные партии выступали против принятия закона.
In addition, the Security Sector Development Office will advocate with international donors for the continued payment of stipends to members of the National Security Force and the Somali Police Force, to reduce the risk of defections to opposition armed groups. Кроме того, совместно с международными донорами Управление по развитию сектора безопасности будет содействовать выплате постоянного жалования членам национальных сил безопасности и сомалийских полицейских сил в целях сокращения риска дезертирства в оппозиционные вооруженные группировки.
Opposition forces, led by Muhammadu Buhari, the candidate of the All Nigeria People's Party, accused Obasanjo of using the police to intimidate voters and falsify the election results. Оппозиционные силы, возглавляемые Мухаммаду Бухари - кандидатом от Всенигерийской народной партии, обвинили Обасаньо в использовании полиции для запугивания избирателей и фальсификации результатов выборов.
Opposition forces - of Mohamed Ibrahim Habsade - took control of Baidoa on or about 26 or 27 March by routing the militias of President Yusuf and Sheik Madobe. Оппозиционные силы - ополченцы Мохамеда Ибрагима Хабсаде - захватили Байдабо 26 или 27 марта, вытеснив оттуда ополченцев президента Юсуфа и шейха Мадобе.
The opposition elements inside Somalia may be preparing for a violent engagement with the Transitional Federal Government subsequent to its arrival in Somalia in order to protect certain vested interests. Оппозиционные элементы: полевые командиры, предприниматели, фундаменталисты и пр. вооружаются и проходят подготовку в преддверии ожидаемого переезда в Сомали членов нового избранного правительства.
Больше примеров...
Оппозиционной (примеров 511)
Ms. Taylor-Alexander said that women held high political office not only in the Government but also in the main opposition party. Г-жа Тэйлор-Александер говорит, что женщины в ее стране занимают высокие политические должности не только в правительстве, но и в главной оппозиционной партии.
The Monitoring Group received credible information that Eritrea continues to support TPDM, which appears to have become the most important Ethiopian opposition group based inside Eritrea. Согласно имеющейся у Группы контроля достоверной информации, Эритрея продолжает поддерживать НДДТ, которое, как представляется, стало самой мощной эфиопской оппозиционной группой, базирующейся на территории Эритреи.
However, SLPP, the major opposition party, complained that the Cabinet was not representative of all ethnic groups in the country. Однако НПСЛ, являющаяся основной оппозиционной партией, стала жаловаться, что в Кабинете представлены не все этнические группы страны.
The author reiterates that the refusal to issue him a lawyer's licence constitutes a premeditated act of open persecution against him because of his opposition activities. Автор повторяет, что отказ в выдаче ему адвокатской лицензии представляет собой предумышленный акт его открытого преследования в силу его оппозиционной деятельности.
Since returning from my mission to the country, I have joined a number of other special procedures mandate holders in expressing concern about the reported instances of lawsuits against the opposition party leaders brought by the Government and requested further information about such cases. После возвращения из поездки в эту страну я присоединился к ряду других мандатариев специальных процедур, которые выразили озабоченность сообщениями о случаях возбуждения правительством судебных дел против лидеров оппозиционной партии и просили представить дополнительную информацию об этих делах.
Больше примеров...
Оппозиционными (примеров 127)
From 14 to 18 November, the Panel of the Wise organized a series of national consultations with both opposition and presidential political parties, trade unions, civil society organizations and associations and ambassadors accredited to the Central African Republic. С 14 по 18 ноября Группа мудрецов организовала серию общенациональных консультаций с политическими партиями - как оппозиционными, так и пропрезидентскими, - с профсоюзами, организациями и ассоциациями гражданского общества, а также с послами, аккредитованными в Центральноафриканской Республике.
We welcome the signing of the agreement embodying a convention on governance between the forces for democratic change - made up of the political parties in power and the opposition political parties - which took place on 10 September in Bujumbura. Мы приветствуем подписание договоренности, включающей Соглашение о правительстве между силами, выступающими за демократические перемены в составе находящихся у власти политических партий, и оппозиционными политическими партиями, которое состоялось 10 сентября в Бужумбуре.
The political landscape in Liberia further evolved during the period: the ruling Unity Party and the opposition Liberia Action Party and Liberia Unification Party signed articles of merger. В течение отчетного периода продолжала меняться ситуация на политической арене Либерии: правящая Партия единства подписала соглашения о слиянии с оппозиционными Либерийской партией действий и Либерийской партией объединения.
An offensive in Mogadishu by opposition forces in May and June failed to dislodge the government, largely thanks to AMISOM protection and external military and financial support to government forces. Наступление на Могадишо, предпринятое оппозиционными силами в мае и июне, не смогло вместить переходное федеральное правительство в основном благодаря защите АМИСОМ и внешней военной и финансовой поддержке силам этого правительства.
The TFG has maintained an open-door policy to those outside the Djibouti process by reaching out to opposition forces and working to broaden its base of support among community, religious and civil society leaders. ПФП проводит политику открытых дверей по отношению к тем, кто остался за рамками Джибутийского процесса, устанавливая контакты с оппозиционными силами и стремясь расширить свою базу поддержки среди общества, религиозных и гражданских общественных лидеров.
Больше примеров...
Противодействие (примеров 216)
This can also lead in turn to a backlash against the concept and generate political opposition towards PPPs as a whole. В свою очередь это может нанести удар по самой концепции ПГЧС и вызвать политическое противодействие данному процессу в целом.
In the weeks leading up to the September 27, 1962, publication, there was strong opposition to Silent Spring from the chemical industry. За несколько недель до публикации 27 сентября 1962 года, книга вызвала значительное противодействие представителей химической индустрии.
Civil unrest and opposition to the creation of the new state by the United States and the United Kingdom resulted in its collapse in 1924. Гражданские беспорядки и противодействие созданию нового государства Соединёнными Штатами и Великобританией привели к его краху в 1924 году.
In that context, she wondered whether opposition to the aims of the revolution included not only violent acts but also criticism, and requested more information on Legislative Decree No. 6 and the amendments to it). В этом контексте она интересуется, включает ли противодействие целям революции не только насильственные акты, но также и критику, и просит представить больше информации о законодательном декрете Nº 6 и о поправках к нему).
Subsequently, they have signed a "Treaty on the Formation of a Union State", and are taking steps towards establishing a joint monetary system, although it is apparent that there is still opposition to this project in both participating countries. Впоследствии они подписали "Договор о создании Союзного государства" и в настоящее время предпринимают шаги по созданию единой денежной системы, хотя очевидно, что этот проект по-прежнему встречает противодействие в обеих участвующих странах.
Больше примеров...
Против (примеров 1293)
Some statements by several senior members of NC suggest strong opposition to any integration of Maoist army personnel into the Nepal Army. Согласно некоторым заявлениям ряда старших членов Непальского конгресса, он решительно выступает против какой бы то ни было интеграции маоистского военного персонала в непальскую армию.
It was concerned about reports of reprisals against individuals who criticized the Government and of opposition party websites being blocked. Она выразила озабоченность по поводу сообщений о репрессиях против отдельных лиц, которые критиковали правительство, и по поводу блокирования веб-сайтов оппозиционной партии.
The Obama administration's decision to maintain trade and investment sanctions on Burma in the absence of meaningful change, particularly with regard to the Burmese government's intolerance of political opposition, is correct. Решение администрации Обамы сохранить торговые и инвестиционные санкции против Бирмы при отсутствии значимых изменений, в особенности в отношении нетерпимости бирманского правительства к политической оппозиции, является правильным.
In this respect, the Committee considers that the definition of certain acts such as opposition to order and national security violations, for which the death penalty may be imposed, are excessively vague and are inconsistent with article 6, paragraph 2, of the Covenant. В этой связи Комитет считает, что определение некоторых деяний, таких, как выступление против существующих порядков и нарушение интересов национальной безопасности, за которые может быть назначено наказание в виде смертной казни, является чрезмерно расплывчатым и не соответствует пункту 2 статьи 6 Пакта.
Her country was as firm in its support of the right to peaceful uses of nuclear energy for countries that complied with international safeguards as it was in its opposition to nuclear cooperation with any country that flouted them. Франция тверда в своей поддержке права на использование ядерной энергии в мирных целях, принадлежащего странам, придерживающимся международных гарантий, и не менее твердо выступает против сотрудничества с любой страной, которая относится к ним с пренебрежением.
Больше примеров...
Сопротивление (примеров 226)
For us in Bangladesh the choice of democracy was not based primarily upon our adamant opposition to any form of authoritarianism. Для нас в Бангладеш наше решительное сопротивление любой форме авторитаризма не было главным в определении демократического выбора.
That plan, which attempts to weaken international opposition to the catastrophic expansionist wall, is also a blatant violation of international law and Security Council resolutions. Этот план, цель которого - ослабить сопротивление международного сообщества строительству чудовищной экспансионистской стены, также является вопиющим нарушением международного права и резолюций Совета Безопасности.
Vigorous popular opposition to a Dubai company's plan to take over ports in the United States shocked the American government. Яростное народное сопротивление планам дубайской компании завладеть портами в США шокировало американское правительство.
The discussions in Jakarta resulted in the drafting of the Linggadjati Agreement on 15 November; the agreement was ratified on 25 March 1947, despite heavy opposition from Indonesian nationalists. Переговоры завершились 15 ноября подписанием Лингаджатского соглашения; 25 марта 1947 года, несмотря на сопротивление индонезийских националистов, оно было ратифицировано.
Rather than imposing targets on local authorities, which fuelled opposition to development, those authorities were offered financial and other incentives to provide additional Gypsy and Traveller sites, in consultation with local communities. Вместо того, чтобы устанавливать целевые показатели для местных органов власти, которые вызывают сопротивление процессу развития, этим органам власти предлагаются финансовые и иные стимулы для организации дополнительных стоянок для цыган и "кочевников" при проведении консультаций с местными общинами.
Больше примеров...
Несогласие (примеров 177)
In 1862, Stephens first publicly expressed his opposition to the Davis administration. В 1862 году Стивенс впервые публично выразил своё несогласие с администрацией Дэвиса.
If that was not acceptable, he wished to place on record the opposition of his delegation to article 15. Если это окажется неприемлемым, он хотел бы, чтобы в протокол было занесено несогласие его делегации со статьей 15.
The Governments of four neighbouring archipelagos - Hawaii, Guam, Samoa and the Northern Marianas - also issued a joint statement at the beginning of October 1980, in which they condemned the action and expressed their total opposition to the plan. Правительства четырех близлежащих архипелагов - Гавай, Гуама, Самоа и Северных Марианских островов - в начале октября 1980 года также сделали совместное заявление, осудив эти действия и выразив свое полное несогласие с таким планом.
Stresses its firm opposition to any change of Government in Burundi through the use of force, and reaffirms its support for the legality of democratic institutions; подчеркивает свое решительное несогласие с любыми изменениями в правительстве Бурунди с помощью силы и подтверждает свою поддержку легитимности демократических институтов;
(a) Strengthen mechanisms to prevent social conflict by promoting the effective participation of members or representatives of indigenous peoples to enable them to express freely their opposition to projects involving natural resource exploitation; а) укрепить механизмы предотвращения социальных конфликтов, содействуя реальному участию в них членов и представителей коренных общин, в рамках которых они могли бы свободно выражать свое несогласие с проектами эксплуатации природных ресурсов;
Больше примеров...
Возражение (примеров 73)
Therefore, any opposition to the draft resolution reflects the policy of might, to which the Security Council should put an end in all circumstances. Поэтому любое возражение против этого проекта резолюции - это отражение политики силы, с которой Совет Безопасности в любом случае должен покончить.
Indeed, in accordance with article 408 of the Code of Penal Procedure, the offended party may ask to be notified in the event of such a request and lodge opposition thereto. В действительности, согласно статье 408 Уголовно-процессуального кодекса, пострадавшая сторона может просить уведомить ее о таком требовании и имеет право представить возражение в отношении такого требования.
Opposition was expressed with regard to including open-ended general grounds since article 6 on public policy already offered a sufficiently broad scope for refusal of recognition. Было высказано возражение по поводу включения допускающих широкое толкование общих оснований, поскольку в статье 6 о публичном порядке уже предусмотрены достаточно широкие возможности для отказа в признании.
The central issue for the opposition to enforcement was the alleged absence of a written agreement to submit to arbitration. Главное возражение против приведения в исполнение арбитражного решения состояло в том, что между сторонами не было заключено письменного соглашения о передаче споров в арбитраж.
Since the same causes produce the same effects, it would nonetheless seem desirable that, to the extent possible, the objecting State or international organization should indicate the reasons for its opposition to the reservation in the instrument giving notification of the objection. Поскольку одни и те же причины вызывают одни и те же следствия, представляется тем не менее желательным, чтобы заявляющие возражение государство или международная организация в максимально возможной степени указывали причины их возражения против оговорки в документе, уведомляющем о данном возражении.
Больше примеров...
Оппозиционный (примеров 45)
The other major opposition bloc, the National Front of Afghanistan, led by Zia Masood, also backs such changes to the governance systems. Другой крупный оппозиционный блок - Национальный фронт Афганистана под руководством Зиа Масуда - также поддерживает такие изменения в системе управления.
In a surprise result, opposition candidate Adama Barrow defeated long-term incumbent Yahya Jammeh. Оппозиционный кандидат Адама Бэрроу одержал неожиданную победу над президентом Яйя Джамме.
He is critical of the broader opposition alliance Syrian National Council, stating that the situation in Syria has continued to decline since its formation: "Instead of solving the problem, it made it more complicated". Он критикует более широкий оппозиционный альянс, Сирийский национальный совет, заявляя, что ситуация в Сирии продолжает ухудшаться с момента начала войны: «Вместо решения проблемы он усложнил ситуацию».
With regard to reconciliation, we wish to point out that a peace and reconciliation agreement was agreed upon and signed between the Transitional Federal Government and the opposition alliance on 19 August 2008 in Djibouti. В отношении примирения мы хотели бы отметить, что 19 августа 2008 года в Джибути Переходное федеральное правительство и оппозиционный альянс подписали соглашение о мире и примирении.
As reported by the Monitoring Group in the past in great detail, large quantities of arms are provided through the Bakaraaha Arms Market in Mogadishu, where they are purchased chiefly by the opposition alliance and militant fundamentalists. Как это уже было подробно описано Группой контроля в прошлом, оружие в больших количествах поступает через оружейный рынок «Бакараха» в Могадишо, на котором его приобретают главным образом оппозиционный альянс и воинствующие фундаменталисты.
Больше примеров...
Оппозиционным (примеров 77)
Such actions were particularly damaging to opposition media and some international news channels. Такие действия нанесли особый ущерб оппозиционным органам массовой информации и некоторым международным информационным каналам.
In West Germany, Brandt was heavily criticised by the conservative CDU/CSU opposition, who marked his policy as a betrayal of national interests. В ФРГ Брандт подвергся жёсткой критике оппозиционным консервативным блоком ХДС/ХСС, охарактеризовавшим его политику как предательство национальных интересов.
The European Solidarity Centre (Polish: Europejskie Centrum Solidarności) is a museum and library in Gdańsk, Poland, devoted to the history of Solidarity, the Polish trade union and civil resistance movement, and other opposition movements of Communist Eastern Europe. Europejskie Centrum Solidarności) - музей и библиотека в польском городе Гданьск, (Поморское воеводство, Польша) посвященные профсоюзному движению «Солидарность», а также другим оппозиционным движениям, приведшим к падению власти компартий в странах социалистического лагеря.
At the same time, he continues to call for greater support and assistance to democratic, opposition forces in Yugoslavia whose very existence proves that the Federal Republic of Yugoslavia is more democratic than many countries with whose situation the Special Rapporteur is familiar. Наряду с этим он по-прежнему призывает наращивать помощь и поддержку демократическим, оппозиционным силам в Югославии, чье само существование говорит о том, что Союзная Республика Югославия является более демократичной, нежели многие страны, с положением в которых знаком Специальный докладчик.
Zorin aligned himself with the Left Opposition. В ответ на это Герда присоединяется к оппозиционным группам левого толка.
Больше примеров...
Неприятие (примеров 80)
The Federal Government of Somalia reiterated to UNSOM its opposition to all extrajudicial killings and its commitment to due process. Федеральное правительство подтвердило МООНСОМ свое неприятие всех внесудебных казней, равно как и свою приверженность надлежащему отправлению правосудия.
Ms. Belskaya (Belarus) said that her Government reaffirmed its opposition to politically motivated country mandates and the corresponding reports. Г-жа Бельская (Беларусь) говорит, что ее правительство вновь подтверждает свое неприятие политически мотивированных страновых мандатов и соответствующих докладов.
As such, he reinforced the long-standing Roman preference for ancient customs and Imperial opposition to independent societies. Как следствие, он стремился усилить существовавшую издавна римскую тягу к сохранению древних обычаев и имперское неприятие независимых сообществ.
Yet the long-standing economic, commercial and financial embargo has been consistently rejected by a growing number of States Members of the United Nations to a point where opposition has become almost unanimous. Вместе с тем это давно введенное экономическое, торговое и финансовое эмбарго последовательно отвергается растущим числом государств - членов Организации Объединенных Наций, причем до такой степени, что неприятие стало почти единодушным.
The experience of this ordeal has in fact served to consolidate the moral values of Algerian society, to confirm its opposition to all forms of discrimination and exploitation and to strengthen Algeria's resolve to support peoples subjected to oppression and struggling for their emancipation. Эти тяжелые испытания окончательно закрепили моральные ценности алжирского общества, привили ему неприятие любых форм дискриминации и эксплуатации, а также определили решимость Алжира оказывать поддержку угнетенным и борющимся за свободу народам.
Больше примеров...
Противостояние (примеров 72)
Political opposition was also strong from the Green Party (Europe Écologie), led in the Île-de-France region by Cécile Duflot. Противостояние проекту Большого Парижа продолжается также со стороны партии зелёных (Europe Écologie (фр.)русск.), во главе с её лидером в регионе Иль-де-Франс Сесиль Дюфло.
Perhaps, then, you should kill me now, because my opposition to the Borgia papacy will only die with me. В таком случае, возможно, вам следует убить меня теперь, ибо мое противостояние с папой из семейства Борджиа. умрет только вместе со мной.
On several occasions since 21 October, the people of Burundi themselves, in spite of the risks involved, have shown their opposition to the rebels and their determination immediately to restore democracy and a constitutional regime to their country. Начиная с 21 октября сами жители Бурунди, несмотря на угрозы, демонстрируют свое противостояние мятежникам и свою решимость незамедлительно восстановить демократию и конституционный режим в своей стране.
Industrial cooperation, which could constitute an economic and military asset, is also weakening, as demonstrated by Germany's successful opposition to the proposed EADS/BAE merger, which was officially canceled in October. Промышленное сотрудничество, которое могло бы стать экономическим и военным активом, также ослабевает, о чем свидетельствует успешное противостояние Германии в отношении предлагаемого слияния британского производителя оружия ВАЕ и франко-немецкого аэрокосмического и оборонного концерна EADS, которое было официально отменено в октябре.
Opposition has led to large-scale military battles. Противостояние братьев привело к широкомасштабным военным сражениям.
Больше примеров...
Протест (примеров 54)
In winter 302, Sima Yong declared his rebellion, and Sima Ying soon joined, despite opposition from his strategist Lu Zhi (盧志). Зимой 302 года Сыма Юн начал открытое восстание, к которому вскоре присоединился Сыма Ин, несмотря на протест своего стратега Лу Чжи (盧志).
At 6 p.m.: Screening of the film "My opposition: The diaries of Friedrich Kellner". в 18 ч. 00.м.: демонстрация фильма «Мой протест: дневники Фридриха Келльнера».
We here reiterate our support for the peace process that is under way and express our opposition to acts of violence intended to call into question the continuation of this process. Мы еще раз выражаем свою поддержку проводимому мирному процессу и свой протест против актов насилия, которые направлены на то, чтобы подорвать продолжение этого процесса.
The protests by artists, intellectuals and opposition politicians that followed were the biggest political upheavals since 1989. Последовавший протест художников, интеллектуалов и оппозиционных политиков стал крупнейшим политическим переворотом, начиная с1989 года.
Opposition to this led to the appointment, by presidential decree at the end of 1995, of a Commission of Inquiry, with powers to call and cross-examine witnesses. Такая позиция вызвала протест, в результате чего по указу президента страны в конце 1995 года была создана официальная комиссия по расследованию, уполномоченная вызывать свидетелей и подвергать их перекрестному допросу.
Больше примеров...
Противник (примеров 9)
The author acknowledges opposition to the government but disputes any contention he supported violence. Автор сообщения признает, что он - противник правительства, но отвергает любые утверждения о том, что он выступает за насилие.
You are the deputy mayor not the opposition. Не забывайте, что вы мой заместитель, а не противник.
Flankers and the number 8 do less of the pushing in the scrum, and need more speed, because their task is to quickly tackle or cover the opposing half-backs if the opposition wins the scrum. Фланкеры и «Восьмёрка» (Number 8) прикладывают меньше усилий толкая схватку, потому что их задачей является быстро развить атаку или захватить противоположного полузащитника, если противник выиграет схватку.
Around 1100 hours, the intensity of the shooting from the opposition subsided and the soldiers were under the impression that the other side was retreating. Около 11 ч. 00 м. стрельба со стороны оппозиции поутихла, и у военных возникло впечатление, что противник отходит.
I often succeeded in bringing together points of view and even in integrating opposition into various Governments, which I did myself later by agreeing to enter the Government of the person who had been my adversary in a number of elections. Мне часто удавалось сблизить позиции сторон и даже добиться включения оппозиции в различные правительства, что позднее сделал и я сам, согласившись войти в состав правительства, которое возглавил мой противник на целом ряде выборов.
Больше примеров...
Оппозиционер (примеров 4)
The opposition's Alexander Arzoumanian, however, said that the government did not have the courage to attempt to break up the protests. Однако, оппозиционер Александр Арзуманян, заявил, что правительство не посмеет разогнать протесты.
"If he calls for the referendum, we will go to his palace and overthrow him," said member of the opposition Jasser Said. "Если он объявит референдум, мы пойдем к его дворцу и скинем его", - сказал оппозиционер Яссер Саид.
On 31 August, Magomed Evloev, a prominent opposition figure and owner of an independent website in Ingushetia, died of injuries sustained while in a police car; he had been detained by police at the airport upon arrival in Ingushetia. 31 августа в результате ранений, полученных в милицейском автомобиле, погиб Магомед Евлоев - видный оппозиционер и владелец независимого ингушского сайта. Сотрудники милиции арестовали его в аэропорту сразу по прибытии в Ингушетию.
Holles at once grasped the full significance of the king's action, and after the triumphant return to the House of the Five Members, on 11 January 1642, threw himself into still more pronounced opposition to the arbitrary policy of the crown. Холлис сразу же оценил всю значимость поступка короля и после триумфального возвращения в парламент 11 января 1642 года проявил себя как ярый оппозиционер деспотической королевской политики.
Больше примеров...
Противоположность (примеров 16)
Thus the nouveaux réalistes advocated a return to "reality" in opposition to the lyricism of abstract painting. Таким образом, новые реалисты выступили за возвращение реальности в противоположность лирики абстрактной живописи.
In opposition to these viewpoints, it has been contended that in both of these cases, liability was imposed without proof of negligence. В противоположность этим мнениям приводились доводы, согласно которым в обоих этих делах ответственность возлагалась без доказательства факта допущенной небрежности.
These moments now re-emerge as Being-in-Itself, i.e., Something as Something only insofar as it is in opposition to the Other; and Being-for-Other, i.e., Something as Something only insofar as it is in relation to the Other. Эти моменты теперь появляются вновь как бытие-в-себе, то есть как соотношение нечто с собой в противоположность своему соотношению с иным; и бытие-для-иного, то есть как соотношение нечто с иным.
In contrast, José María Aznar's People's Party won a large share of the vote, thus increasing their seats in both the Congress and the Senate and consolidating its position as the main opposition party. В противоположность этому, Народная партия Хосе Марии Аснара выступила гораздо успешнее чем раньше, значительно увеличив представительство в Конгрессе и Сенате, тем самым укрепив свои позиции в качестве главной оппозиционной партии страны.
They're modulating in opposition to our shield frequencies completely canceling them out. Они смодулированы в противоположность частоте наших щитов, и полностью их нейтрализуют.
Больше примеров...
Противоречие (примеров 10)
Thus, climate change is in direct opposition to the Copenhagen framework for action which maintains that the promotion of universal respect for all human rights is integral to the eradication of poverty. Таким образом, изменение климата вступает в прямое противоречие с Копенгагенской рамочной программой действий, предполагающей, что обеспечение всеобщего уважения всех прав человека является составным элементом усилий, направленных на искоренение нищеты.
The independent expert acknowledged that the IMF is bound by what the IMF Executive Board decides, and expressed the view that human rights does not stand in opposition to strict monetary discipline. Независимый эксперт признал, что МВФ связан решениями Исполнительного совета МВФ, и выразил мнение о том, что права человека не вступают в противоречие со строгой финансовой дисциплиной.
While other scientific fields such as cosmology and Earth science also conflict with literal interpretations of many religious texts, evolutionary biology experiences significantly more opposition from religious literalists. Хотя данные многих научных областей, таких как космология и геология, противоречат буквальному толкованию религиозных текстов, именно эволюционная биология больше всего входит в противоречие со взглядами сторонников религиозного буквализма.
Exceptions to this rule were made only on humanitarian grounds or in cases where access to the Bahamas by South Africans could not be demonstrably seen to contradict the Government's opposition to apartheid. Исключения к этому правилу допускались только по гуманитарным основаниям или в тех случаях, когда доступ на Багамские Острова для южноафриканцев не вступал в явное противоречие с оппозицией правительства режиму апартеида.
I would also like to reiterate that the basic principled position of the United Nations in opposition to extra-judicial killings is compounded by the frequency with which such operations are carried out in densely populated civilian areas. Я также хотел бы повторить, что принципиальная позиция неприятия Организацией Объединенных Наций внесудебных расправ вступает в противоречие с реальностью, которая характеризуется частым проведением таких операций в густонаселенных гражданских районах.
Больше примеров...
Оппонент (примеров 1)
Больше примеров...
Опротестование (примеров 1)
Больше примеров...