You need me to make this offering. |
Я тебе нужна, чтобы совершить это подношение. |
'Accept this offering O Keshava' |
'Прими это подношение, О Кешава! ' |
'Accept this offering O Narayana' |
'Прими это подношение, О Нараяна! ' |
Like... like a wildcat bringing me a dead mouse as some kind of sick offering. |
Как... как дикая кошка, приносящая мёртвую мышь, словно какое-то нездоровое подношение. |
You make an offering, you stop the Death. |
Сделаете подношение и болезнь пройдет стороной. |
If your life is in disorder, you make an offering to her and she sets it right. |
Если в твоей жизни беспорядок, ты делаешь ей подношение, и она всё исправляет. |
The harvest offering to bind the deal. |
А вот и подношение для закрепления уговора. |
I'll make my first offering, and so will Naïra. |
Я сделаю первое подношение, и Найра тоже. |
Sorcery that harms a human life... requires an offering. |
Используя черную магию, чтобы причинить вред... нужно сделать подношение. |
Dear Lord, accept this offering as our complete devotion to you. |
Господи, прими это подношение, как нашу безграничную преданность тебе. |
Hath-set and I need to make another offering to Horus. |
Мы с Хат-Сет должны сделать очередное подношение Гору. |
A bit of everything: a poor offering. |
Всего по чуть-чуть, скромное подношение. |
It could have been an offering made to whatever deities they worshipped. |
Это могло быть подношение божеству, которому они поклонялись. |
An offering to demonstrate good faith and friendship. |
Подношение в знак дружбы и доброй воли. |
I believe that by eating the sacred offering, Jason has been cursed. |
Я считаю, что, употребив в пищу священное подношение, Ясон был проклят. |
You two are an offering to my new friend. |
Вы двое - подношение моей новой подруге. |
O Zeus, receive this offering of milk and sweet honey; |
О Зевс, прими это подношение из молока и сладкого мёда; |
Back in Katmandu, I arranged an offering with 25,000 butter lamps... to give thanks for our safe and wonderful climb. |
По возвращении в Катманду я организовал подношение из 25000 масляных светильников, чтобы поблагодарить богов за наше безопасное и чудесное восхождение. |
I'll present the baby as a mother's offering. |
Я представлю ребенка, как материнское подношение |
Great Artemis, Goddess of the hunt, I make you this offering in thanks for the bounty you bequeathed on us today. |
Великая Артемида, Богиня охоты, я приношу тебе это подношение в благодарность за щедрость, что ты даровала нам сегодня. |
Still in love with her despite her curse, Bard realized that he must make an offering to her before approaching her. |
Всё ещё любя её, несмотря на проклятия, Бард понял, что он должен сделать ей подношение прежде, чем приблизиться к ней. |
Take this offering as communion with her, |
Примите это подношение в качестве причастия к ней, |
How dare you spoil my offering? |
Как ты посмела осквернить моё подношение? |
My wife sent this funeral offering. |
моя жена прислала это поминальное подношение. |
the charm's an offering to a vodun saint, or loa. |
Амулет - это подношение для лоа, аналог святых в Вуду. |