| You need me to make this offering. | Я тебе нужна, чтобы совершить это подношение. |
| 'Accept this offering O Keshava' | 'Прими это подношение, О Кешава! ' |
| 'Accept this offering O Narayana' | 'Прими это подношение, О Нараяна! ' |
| Like... like a wildcat bringing me a dead mouse as some kind of sick offering. | Как... как дикая кошка, приносящая мёртвую мышь, словно какое-то нездоровое подношение. |
| You make an offering, you stop the Death. | Сделаете подношение и болезнь пройдет стороной. |
| If your life is in disorder, you make an offering to her and she sets it right. | Если в твоей жизни беспорядок, ты делаешь ей подношение, и она всё исправляет. |
| The harvest offering to bind the deal. | А вот и подношение для закрепления уговора. |
| I'll make my first offering, and so will Naïra. | Я сделаю первое подношение, и Найра тоже. |
| Sorcery that harms a human life... requires an offering. | Используя черную магию, чтобы причинить вред... нужно сделать подношение. |
| Dear Lord, accept this offering as our complete devotion to you. | Господи, прими это подношение, как нашу безграничную преданность тебе. |
| Hath-set and I need to make another offering to Horus. | Мы с Хат-Сет должны сделать очередное подношение Гору. |
| A bit of everything: a poor offering. | Всего по чуть-чуть, скромное подношение. |
| It could have been an offering made to whatever deities they worshipped. | Это могло быть подношение божеству, которому они поклонялись. |
| An offering to demonstrate good faith and friendship. | Подношение в знак дружбы и доброй воли. |
| I believe that by eating the sacred offering, Jason has been cursed. | Я считаю, что, употребив в пищу священное подношение, Ясон был проклят. |
| You two are an offering to my new friend. | Вы двое - подношение моей новой подруге. |
| O Zeus, receive this offering of milk and sweet honey; | О Зевс, прими это подношение из молока и сладкого мёда; |
| Back in Katmandu, I arranged an offering with 25,000 butter lamps... to give thanks for our safe and wonderful climb. | По возвращении в Катманду я организовал подношение из 25000 масляных светильников, чтобы поблагодарить богов за наше безопасное и чудесное восхождение. |
| I'll present the baby as a mother's offering. | Я представлю ребенка, как материнское подношение |
| Great Artemis, Goddess of the hunt, I make you this offering in thanks for the bounty you bequeathed on us today. | Великая Артемида, Богиня охоты, я приношу тебе это подношение в благодарность за щедрость, что ты даровала нам сегодня. |
| Still in love with her despite her curse, Bard realized that he must make an offering to her before approaching her. | Всё ещё любя её, несмотря на проклятия, Бард понял, что он должен сделать ей подношение прежде, чем приблизиться к ней. |
| Take this offering as communion with her, | Примите это подношение в качестве причастия к ней, |
| How dare you spoil my offering? | Как ты посмела осквернить моё подношение? |
| My wife sent this funeral offering. | моя жена прислала это поминальное подношение. |
| the charm's an offering to a vodun saint, or loa. | Амулет - это подношение для лоа, аналог святых в Вуду. |