| She had a nervous breakdown and popped 40 sleeping pills. | Получила нервный срыв и съела 40 таблеток снотворного. |
| One injection to the central nervous cortex. | Одна иньекция в центральный нервный узел. |
| Please do not thank me, but I have ordered everyone to stop talking about Julia having a nervous breakdown. | И не благодари меня за то, что я прошу всех перестать говорить о том, что у Джулии случился нервный срыв. |
| Did you have a nervous breakdown? | У вас был нервный срыв? |
| Although "nervous breakdown" is not rigorously defined, surveys of laypersons suggest that the term refers to a specific acute time-limited reactive disorder, involving symptoms such as anxiety or depression, usually precipitated by external stressors. | Хотя «нервный срыв» не всегда имеет точное и статическое определение, непрофессиональные исследования показывают, что термин означает конкретное, острое, временное реактивное расстройство с симптомами невроза или депрессии, чему обычно способствуют внешние раздражители. |
| Those protesters outside are making me nervous. | От этих протестующих снаружи я нервничаю. |
| I get the hiccups when I'm nervous. | Я начинаю икать, когда нервничаю. |
| I'm nervous enough as it is, but then Demushkin shows up and it becomes clear he is the one leading the training. | Я сильно нервничаю, но потом появляется Дёмушкин и становится понятно, что он один из тренеров. |
| I'm nervous okay? | Я нервничаю, понятно? |
| Maybe I am nervous. | Может я и нервничаю. |
| I could see why that would make you nervous. | Я понимаю, почему ты из-за этого так нервничаешь. |
| Best to run if you're nervous. | Если нервничаешь, то лучше разбежаться. |
| You're just nervous, that's all. | Ты просто нервничаешь, вот и все. |
| Why are you so nervous around me? | Почему ты нервничаешь, когда я рядом? |
| Jerry, are you nervous? | Джерри, ты нервничаешь? |
| I was nervous, too, the first time. | В первый раз я тоже нервничал. |
| You know when I first went to London to work with the Philharmonic. I was so nervous. | Когда я впервые поехал в Лондон дирижировать их оркестром я ужасно нервничал. |
| We have a nervous man. | Человек, который нервничал. |
| Were you really that nervous? | Ты правда так нервничал? |
| I was extremely nervous on the night before the interview, slept for maybe one hour only. | Ночью накануне интервью я страшно нервничал, спал в общей сложности 1 час, не больше. |
| He's probably really nervous around women. | Он наверно нервничает рядом с женщинами. |
| Say you had a friend who wanted to do something good, but a little risky, and she was kind of nervous. | Допустим, у тебя есть подруга, которая хочет сделать кое-что хорошее, но несколько рискованное, и она немного нервничает. |
| He gets nervous under pressure, you know that. | Он всегда нервничает перед делом, ты же знаешь его. |
| I have no idea, but he looks kind of nervous, doesn't he? | Понятия не имею, но кажется он нервничает, не так ли? |
| Why is he nervous? | А почему он нервничает? |
| I was so nervous it wouldn't get here in time. | Я так нервничала, что они не доставят вовремя. |
| She was very nervous when we left New York. | Когда мы выехали из Нью-Йорка, она сильно нервничала. |
| And I want to say, I was nervous. | И хочу сказать, что я нервничала. |
| But you weren't nervous when you pushed Kamiya-kun down. | Но ты же не нервничала, когда упала на Камию-куна. |
| I mean, she's nervous around me, and that makes me nervous. | Я имею в виду, она нервничала со мной, и из-за этого я сам стал нервным. |
| I'm too nervous; they're celebrities. | Так волнуюсь, они же знамениты. |
| I'm not pregnant, and I am not nervous. | Я не беременна и не волнуюсь. |
| I flirt when I'm nervous, too. | Когда волнуюсь, флиртую тоже. |
| I'm Nicki, which you already knew, but I said it anyway because I talk a lot when I'm nervous, and I'm nervous, so that's why I'm talking a lot. | А я Ники, но вы это знаете, а я это сказала, потому что я много говорю, когда волнуюсь, а сейчас я волнуюсь, вот и говорю так много. |
| I don't get nervous. | Я никогда не волнуюсь. |
| See, everybody gets nervous on these things. | Понимаете, на этой штуке все нервничают. |
| I'm sure all brides get nervous on the day. | Уверен, все невесты нервничают в день свадьбы. |
| You're making everyone nervous. | Из-за тебя только все нервничают. |
| Everybody's nervous, all right? | Сейчас все нервничают, понимаешь? |
| They're nervous as cats, but they don't know anything. | Они ужасно нервничают, но ничего не знают. |
| Do you strike yourself when you get nervous? | Вы бьете себя, когда нервничаете? |
| Okay, I know you're nervous, but believe me this neighborhood is a terrific investment, even in a recession. | Хорошо, я знаю, что вы нервничаете, но поверьте, этот район - отличное вложение средств, даже во время кризиса. |
| Well, well, you're nervous now, aren't you? | Ну что, нервничаете, да? |
| Are you nervous, Mr. Wells? | Вы нервничаете, мистер Уэллс? |
| Why are you so nervous? | Почему вы так нервничаете? |
| I'm super excited, but I'm nervous too, I have to say. | Должна сказать, я очень взволнована и переживаю. |
| It's the morning of the runway show, and I'm nervous because | Это утро перед показом, и я переживаю, |
| I'm just too nervous, mate. | Я просто переживаю, чувак. |
| I'm actually quite nervous. | Вообще-то я немного переживаю. |
| RED SOX GM: This makes me nervous, Johnny. | Вот я и переживаю, Джонни. |
| When Doug called me and told me that he wanted to propose, I was nervous. | Когда Даг позвонил мне и сказал, что он хочет предложить, я занервничал. |
| If I were bell, that might make me nervous. | На месте Белла я бы занервничал. |
| Hell, if I were me, that might make me nervous. | Черт, даже на своем собственном месте я бы занервничал. |
| He was pretty nervous that we were here, | Он довольно сильно занервничал, когда мы пришли. |
| And now he's getting nervous. | А сейчас он занервничал. |
| You're surprised, worried, very nervous. | Ты удивлен, взволнован, весь на нервах. |
| Me knees are shaking, I'm a nervous wreck. | У меня коленки трясутся, я вся на нервах. |
| You want to make me nervous? | Хочешь поиграть у меня на нервах? |
| Why are you so nervous? | Почему ты вся на нервах? |
| I'm... I'm nervous, and I'm guilty all the time. | Я вся на нервах и чувствую себя виноватой все время. |
| What are you so nervous for? | О чем ты так волнуешься? |
| How are you feeling, nervous? | Как ощущения, волнуешься? |
| It doesn't make you nervous to, like, just be seeing one person? | Ты не волнуешься из-за того, что будешь встречаться с одним человеком? |
| Do you get nervous... | Ты волнуешься перед операциями? |
| I know you're nervous, but I also know how the Intersect works when you get nervous. | Я знаю, ты нервничаешь, но я также знаю, как работает Интерсект, когда ты волнуешься. |
| You're nervous because you're intelligent, Alfred. | Все нервы от ума, Альфред. |
| My mum's a nervous wreck. | У моей мамы сдают нервы. |
| Maybe you're just nervous because that's for the nerves. | Может, ты просто нервничаешь, а эта штука успокаивает нервы. |
| It was a nervous pregnancy. | Нервы! Мнимая беременность. |
| Do I look nervous? | Какие нервы, крошка? |
| You were so nervous that day. | Ты был такой нервозный в тот день. |
| In the room into which he was led by Latimer and another, nervous, giggling gentleman - whose name is later discovered to be Wilson Kemp - Melas noticed a deep-pile carpet, a high marble mantel, and a suit of Japanese armour. | В комнате, куда его привел Латимер и другой нервозный и постоянно хихикающий мужчина (который будет представлен позже как Вилсон Кэмп), Мэлас обратил внимание на ковёр, высокий мраморный камин и комплект японских доспехов. |