Our Freddie said Rolf had He suffered a nervous breakdown and spent nights crying. | Фреди сообщил нам, что Рольф пережил нервный срыв - ночами не переставал плакать. |
I think the last teacher who really understood computers had a nervous breakdown. | Кажется, с последним учителем, который знал толк в компьютерах, случился нервный срыв. |
"First show + 10,000 people + TV cameras equals NERVOUS." | "Первое шоу + 10000 человек + телекамеры = нервный.". |
Dan had a nervous collapse. | У Дэна случился нервный срыв. |
No. I've been nervous lots of times. | Нет, просто я нервный. |
When I get nervous, I kind of babble a little. | Я когда нервничаю, начинаю тараторить. |
Sorry. I laugh when I'm nervous. | Извините, я смеюсь, когда нервничаю. |
I babble when I'm nervous. | Когда я нервничаю, всегда болтаю. |
Well, I am a bit nervous. | Да, я немного нервничаю. |
Kind of nervous, because it's friends and family, you know, in the audience, | Я немного нервничаю, потому что сегодня придут наши друзья, наши семьи, близкие... |
She's just going to think you're nervous. | Она подумает, что ты нервничаешь. |
You nervous for the big day? | Нервничаешь, в этот "большой" день? |
Then why are you still so nervous and... and sweaty? | Тогда почему ты до сих пор нервничаешь и потеешь? |
Of course you're nervous. | Конечно, ты нервничаешь. |
You okay? - Are you nervous? | Ты что, нервничаешь? |
He must have been nervous, but he never faltered. | Он нервничал, но не показывал виду. |
He wasn't nervous talking to me. | Он совсем не нервничал, разговаривая со мной. |
After the way Burnham screwed him over, I'd be nervous too! | После того, как его кинул Барнхэм, я бы тоже нервничал. |
I want him nervous. | А я хочу, чтобы он нервничал. |
He looked r-real nervous. | Он и правда нервничал. |
If you are feeling nervous, go and see the Padre. | Если кто нервничает, сходите к падре. |
And it will tell us something about the Professor's state, whether he was agitated, nervous, relaxed. | И он кое-что расскажет нам о состоянии профессора, взволнован он, нервничает, расслаблен. |
I thought she's nervous | Я подумал она нервничает. |
Do you think she's nervous? | Думаешь, она нервничает? |
But he seem a bit nervous. | Но он кажется немного нервничает. |
And I want to say, I was nervous. | И хочу сказать, что я нервничала. |
I'm just so nervous with you here. | Я просто так нервничала с вами здесь. |
Because when I'd be at her house and a fax would come in, she'd get nervous. | Иногда, когда я был у нее, приходил факс, и она нервничала. |
I was so nervous I poured the gin on ice | Я так нервничала, что налила в лед один джин. |
I was so excited and nervous. | Я так волновалась, так нервничала. |
I'm nervous, because I can see the flaws in it. | Я волнуюсь, поскольку вижу недостатки. |
You know I say inappropriate things when I'm nervous. | Ты ведь знаешь, я говорю неуместные вещи, когда волнуюсь. |
I'm so nervous for him. I hope he gets this. | Я так волнуюсь за него, надеюсь что он получит эту роль. |
Sorry, I'm... nervous. | Простите. Я волнуюсь. |
I don't do nervous. | Я никогда не волнуюсь. |
I'm sure all brides get nervous on the day. | Уверен, все невесты нервничают в день свадьбы. |
Everyone is on edge and feeling really nervous. | Все на взводе и очень нервничают. |
You're making everybody nervous. | Из-за тебя все нервничают. |
They're getting nervous, Jake! | Они нервничают, Джейк! |
People are just nervous if a lot of money are flowing. | Просто люди обычно нервничают, когда речь идёт о такой сумме. |
Well, you seem nervous, that's all. | Ну, похоже вы нервничаете, вот и все. |
I'm sure you're all very nervous. | Уверен, вы все очень нервничаете. |
Do you strike yourself when you get nervous? | Вы бьете себя, когда нервничаете? |
Excuse me£ are you very nervous right now... or do you do that all the time? | Простите, вы сейчас очень нервничаете... или вы всегда так делаете? |
Monica said you were nervous. | Моника сказала, что вы очень нервничаете. |
And making me very nervous... about dragging the two of you with me. | А еще больше я переживаю из-за того, что потащил вас обоих с собой. |
Sometimes I get so nervous you will turn out like your father. | Иногда я так переживаю, что ты станешь как твой отец. |
It's the morning of the runway show, and I'm nervous because | Это утро перед показом, и я переживаю, |
I'm just too nervous, mate. | Я просто переживаю, чувак. |
He says that I make him nervous, that I care too much. | Он говорит, что я его нервирую, что я слишком переживаю. |
He wasn't even slightly moved, just nervous. | Он даже не шелохнулся... Только занервничал. |
He was pretty nervous that we were here, | Он довольно сильно занервничал, когда мы пришли. |
My pop, you see, he got a little pain, and so I got nervous, you know. | Мой папаша, видишь ли, он немного разболелся, и я занервничал, ты знаешь. |
I got so nervous for nothing. | Я так занервничал из-за ничего. |
That's when he got nervous. | В тот момент он занервничал. |
Like in nervous, not like in nerve damage. | Как бы в нервах, но не в их повреждениях. |
Roxy, I've never flown before. I'm a bit nervous, all right? | Рокси, я лечу в первый раз и слегка на нервах. |
I'm nervous, okay? | Я на нервах, ясно? |
He's very nervous. | Он весь на нервах. |
Nervous, hearts pounding, probably a little sick to their stomachs. | Все на нервах, сердце колотится, налицо явные признаки желудочного расстройства. |
Women can sense if you're nervous. | Женщины понимают, что ты волнуешься. |
You seem a bit nervous, Olivia. | Оливия, ты кажется, немного волнуешься. |
Aren't you nervous Mort knows all about this stuff? | Ты даже не волнуешься, что Морт обо всем этом знает? |
I mean, if you're too nervous, I am more than happy to take it off your hands. | И если ты так волнуешься, я с радостью тебя заменю. |
Don't you feel nervous at all? | Мисаки-сан, ты что, совсем не волнуешься? |
He had told me before, on the pier about being nervous when waiting for us. | Он еще на пирсе жаловался, что пока нас ждал, весь на нервы изошел. |
What's the matter, nervous? | Что такое, нервы? |
Honestly, that was more about me being nervous. | Это я и мои нервы. |
No, she is nervous. | Нет, просто нервы. |
I'm nervous enough as it is. | И так нервы на пределе. |
You were so nervous that day. | Ты был такой нервозный в тот день. |
In the room into which he was led by Latimer and another, nervous, giggling gentleman - whose name is later discovered to be Wilson Kemp - Melas noticed a deep-pile carpet, a high marble mantel, and a suit of Japanese armour. | В комнате, куда его привел Латимер и другой нервозный и постоянно хихикающий мужчина (который будет представлен позже как Вилсон Кэмп), Мэлас обратил внимание на ковёр, высокий мраморный камин и комплект японских доспехов. |