| He suffered a severe nervous breakdown in 1957 and retired in 1959. | Он перенёс тяжёлый нервный срыв в 1957 году и ушёл в отставку в 1959 году. |
| I'm just probably having a nervous breakdown. | У меня, похоже, всего лишь происходит нервный срыв. |
| I said, is he that nervous with his supervisors? | Я говорю, он и с начальством такой же нервный? |
| The terms "nervous breakdown" and "mental breakdown" have not been formally defined through a medical diagnostic system such as the DSM-5 or ICD-10, and are nearly absent from scientific literature regarding mental illness. | Терминам «нервный срыв» и «нервное расстройство» не было дано официальное определение в таких диагностических системах, как DSM-IV и МКБ-10, и фактически отсутствует в современной научной литературе о психических заболеваниях. |
| You had some kind of nervous breakdown. | У тебя был нервный срыв. |
| No, I'm not nervous, but... | Нет, я не нервничаю, но... |
| I get nervous when a girl asks me to meet her parents. | Я нервничаю, когда девушка просит меня познакомиться с родителями. |
| You know when I come here most is when I have to make a speech and I get nervous. | Обычно я прихожу сюда, когда мне предстоит выход к микрофону и я нервничаю. |
| I GUESS I'M JUST NERVOUS, THAT'S ALL. | Наверное, я просто нервничаю, вот и всё. |
| Why should I be nervous? | А почему я нервничаю? |
| You always do that when you're nervous. | Ты всегда так делаешь когда нервничаешь. |
| She's just going to think you're nervous. | Она подумает, что ты нервничаешь. |
| Best to run if you're nervous. | Если нервничаешь, то лучше разбежаться. |
| I know you're not nervous, but you might want to convince your forehead of that. | Я знаю, ты не нервничаешь, но ты возможно пытаешься убедить сама себя в этом. |
| You seem a bit nervous. | Ты, кажется, нервничаешь. |
| I noticed him, because he appeared to be so... nervous. | Я заметил его, потому что он явно нервничал. |
| Even so, the Doctor was nervous, Mum. | Тем не менее, Доктор нервничал, мам. |
| Went to school and I was very nervous | Пошел в школу, и очень сильно нервничал. |
| You have been nervous lately. | Эдуарду, ты так нервничал эти дни. |
| And I was very nervous. | И я очень нервничал. |
| He's more nervous than most people. | "Он нервничает чаще, чем большинство людей". |
| Okay, maybe he made a good shot once in a while, all right, but he was all sweaty and nervous. | Ладно, может ему и удалось разок сделать хороший выстрел, но он потеет и нервничает. |
| Listen, Brennan's just nervous, okay? | Послушай, Бреннан просто нервничает. |
| She's been so nervous and frightened. | Она нервничает и напугана. |
| That's because she's rarely nervous. | Потому что она редко нервничает. |
| I was just really nervous, 'cause... | Просто я очень нервничала, потому что... |
| You know, I was nervous tonight. | Сегодня я нервничала, ч боялась. |
| I was very nervous because in his waking never remembered anything from his trance I wondered if there could be some way... of locking these two things together. | Я очень нервничала, потому что во время бодрствования... он никогда не помнил ничего из своего состояния транса... и я задавалась вопросом, был ли какой-нибудь способ... соединить то и другое вместе. |
| I was so excited and nervous. | Я так волновалась, так нервничала. |
| Of course I am nervous. | Конечно, я нервничала. |
| I didn't come for an acting lesson, but thank you for making me more nervous. | Я не ходила в драмкружок, но спасибо, теперь я ещё сильнее волнуюсь. |
| Well, I am a bit nervous. | Ну, я немного волнуюсь. |
| Excited, nervous, all at the same time. | Нервничаю, волнуюсь и предвкушаю. И всё это одновременно. |
| I'm so excited and nervous. | Я так волнуюсь и нервничаю. |
| When I get nervous, I... | Когда волнуюсь, я... |
| Now, lots of people hide things, plus people are often nervous talking to psychologists. | Многим есть что скрывать, и люди часто нервничают в разговоре с психологами. |
| They must get so nervous. | Наверное, очень нервничают. |
| Occupancy is down a staggering 42%, and now the banks are nervous because we're so overextended, and... well... | Аренда колбелется около 42%. и сейчас банки нервничают, потому что мы с таким перенапряжением, и... |
| Look, the low record sales are making them nervous. | Они нервничают из-за плохих продаж альбома. |
| Some people can get nervous - they think they're putting their head on the block, which is wrong. | И некоторые люди по этому поводу немного нервничают, потому что они думают, что их будто на казнь ведут, а это не так. |
| Do you strike yourself when you get nervous? | Вы бьете себя, когда нервничаете? |
| I'm just asking if you're nervous. | Я просто хочу узнать, вы нервничаете? |
| Are you nervous, Auntie? | Вы нервничаете, тётя? |
| Relax.hy are you so nervous? | Расслабьтесь. Почему Вы так нервничаете? |
| You seem very nervous, Miss Vallens, if you don't mind my saying so. | Похоже, вы нервничаете, Мисс Валленс, простите, что я позволил себе это заметить. |
| I'm... simply nervous on your account, Miss Carter. | Я... просто переживаю насчет вас, Мисс Картер. |
| I'm just nervous he'll get picked up by animal control. | Я просто переживаю, что его поймают и увезут в питомник. |
| It makes me nervous, you always walking alone so late. | Я переживаю, что ты все время ходишь одна так поздно. |
| When I'm with you, I'm not the least nervous. | С тобой я совсем не переживаю. |
| No, I'm not nervous. | Нет, я не переживаю. |
| He wasn't even slightly moved, just nervous. | Он даже не шелохнулся... Только занервничал. |
| Johnnie is here to make Gil nervous enough to cut us a deal. | Джонни нужен, чтобы Гил занервничал и предложил нам сделку. |
| Is that why you sound so nervous, Argento? | А почему ты занервничал? |
| Maybe he saw someone and got nervous. | Увидел кого-то и занервничал. |
| Jack, I got so nervous I ran out the house. | Джек, я так занервничал. |
| You're still nervous on the inside, but you don't show it as much. | Внутри я весь на нервах, но внешне спокоен. |
| I'm so nervous! | Я вся на нервах! |
| You're so nervous. | Ты весь на нервах. |
| I'm too nervous. | Я весь на нервах! |
| I am so nervous. | Я вся на нервах. |
| Don't you feel nervous at all? | Мисаки-сан, ты что, совсем не волнуешься? |
| Say, don't you get nervous going into a music store? | Эй, ты совсем не волнуешься, заходя в магазин инструментов? |
| Look. Donna, I know you're nervous... about seeing people at school after running away and all... but I want you to know it's all under control. | Слушай, Донна, я знаю, ты волнуешься как народ в школе примет тебя после побега, но хочу, чтоб ты знала, что всё под контролем. |
| I think maybe you're nervous or something. | Видимо, ты волнуешься. |
| Best to run if you're nervous. | Лучше бегом, если волнуешься. |
| A lot of dead heroes back there got nervous. | Много смельчаков отправилось на тот свет, из-за того, что они действовали мне на нервы. |
| She's just nervous, for sure. | Это нервы, определенно. |
| Chief among them an Alliance mole- likes to shoot at girls when he's nervous | а главный у них - крыса из Альянса,- любящая пострелять в девчонок, когда нервы на пределе |
| He's too nervous for battle. | Для сражений у него слишком слабые нервы. |
| And when you're nervous or you're at your most nerve-racking moment, the curtain's about to go up... all you have to do is remind yourself of that. | И когда ты волнуешься или чувствуешь, что твои нервы вот-вот сдадут, когда занавес вот-вот поднимется... тебе всего лишь нужно напомнить себе об этом. |
| You were so nervous that day. | Ты был такой нервозный в тот день. |
| In the room into which he was led by Latimer and another, nervous, giggling gentleman - whose name is later discovered to be Wilson Kemp - Melas noticed a deep-pile carpet, a high marble mantel, and a suit of Japanese armour. | В комнате, куда его привел Латимер и другой нервозный и постоянно хихикающий мужчина (который будет представлен позже как Вилсон Кэмп), Мэлас обратил внимание на ковёр, высокий мраморный камин и комплект японских доспехов. |