Английский - русский
Перевод слова Nervous

Перевод nervous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нервный (примеров 249)
Our Freddie said Rolf had He suffered a nervous breakdown and spent nights crying. Фреди сообщил нам, что Рольф пережил нервный срыв - ночами не переставал плакать.
I think the last teacher who really understood computers had a nervous breakdown. Кажется, с последним учителем, который знал толк в компьютерах, случился нервный срыв.
"First show + 10,000 people + TV cameras equals NERVOUS." "Первое шоу + 10000 человек + телекамеры = нервный.".
Dan had a nervous collapse. У Дэна случился нервный срыв.
No. I've been nervous lots of times. Нет, просто я нервный.
Больше примеров...
Нервничаю (примеров 569)
When I get nervous, I kind of babble a little. Я когда нервничаю, начинаю тараторить.
Sorry. I laugh when I'm nervous. Извините, я смеюсь, когда нервничаю.
I babble when I'm nervous. Когда я нервничаю, всегда болтаю.
Well, I am a bit nervous. Да, я немного нервничаю.
Kind of nervous, because it's friends and family, you know, in the audience, Я немного нервничаю, потому что сегодня придут наши друзья, наши семьи, близкие...
Больше примеров...
Нервничаешь (примеров 250)
She's just going to think you're nervous. Она подумает, что ты нервничаешь.
You nervous for the big day? Нервничаешь, в этот "большой" день?
Then why are you still so nervous and... and sweaty? Тогда почему ты до сих пор нервничаешь и потеешь?
Of course you're nervous. Конечно, ты нервничаешь.
You okay? - Are you nervous? Ты что, нервничаешь?
Больше примеров...
Нервничал (примеров 208)
He must have been nervous, but he never faltered. Он нервничал, но не показывал виду.
He wasn't nervous talking to me. Он совсем не нервничал, разговаривая со мной.
After the way Burnham screwed him over, I'd be nervous too! После того, как его кинул Барнхэм, я бы тоже нервничал.
I want him nervous. А я хочу, чтобы он нервничал.
He looked r-real nervous. Он и правда нервничал.
Больше примеров...
Нервничает (примеров 194)
If you are feeling nervous, go and see the Padre. Если кто нервничает, сходите к падре.
And it will tell us something about the Professor's state, whether he was agitated, nervous, relaxed. И он кое-что расскажет нам о состоянии профессора, взволнован он, нервничает, расслаблен.
I thought she's nervous Я подумал она нервничает.
Do you think she's nervous? Думаешь, она нервничает?
But he seem a bit nervous. Но он кажется немного нервничает.
Больше примеров...
Нервничала (примеров 152)
And I want to say, I was nervous. И хочу сказать, что я нервничала.
I'm just so nervous with you here. Я просто так нервничала с вами здесь.
Because when I'd be at her house and a fax would come in, she'd get nervous. Иногда, когда я был у нее, приходил факс, и она нервничала.
I was so nervous I poured the gin on ice Я так нервничала, что налила в лед один джин.
I was so excited and nervous. Я так волновалась, так нервничала.
Больше примеров...
Волнуюсь (примеров 102)
I'm nervous, because I can see the flaws in it. Я волнуюсь, поскольку вижу недостатки.
You know I say inappropriate things when I'm nervous. Ты ведь знаешь, я говорю неуместные вещи, когда волнуюсь.
I'm so nervous for him. I hope he gets this. Я так волнуюсь за него, надеюсь что он получит эту роль.
Sorry, I'm... nervous. Простите. Я волнуюсь.
I don't do nervous. Я никогда не волнуюсь.
Больше примеров...
Нервничают (примеров 71)
I'm sure all brides get nervous on the day. Уверен, все невесты нервничают в день свадьбы.
Everyone is on edge and feeling really nervous. Все на взводе и очень нервничают.
You're making everybody nervous. Из-за тебя все нервничают.
They're getting nervous, Jake! Они нервничают, Джейк!
People are just nervous if a lot of money are flowing. Просто люди обычно нервничают, когда речь идёт о такой сумме.
Больше примеров...
Нервничаете (примеров 64)
Well, you seem nervous, that's all. Ну, похоже вы нервничаете, вот и все.
I'm sure you're all very nervous. Уверен, вы все очень нервничаете.
Do you strike yourself when you get nervous? Вы бьете себя, когда нервничаете?
Excuse me£ are you very nervous right now... or do you do that all the time? Простите, вы сейчас очень нервничаете... или вы всегда так делаете?
Monica said you were nervous. Моника сказала, что вы очень нервничаете.
Больше примеров...
Переживаю (примеров 33)
And making me very nervous... about dragging the two of you with me. А еще больше я переживаю из-за того, что потащил вас обоих с собой.
Sometimes I get so nervous you will turn out like your father. Иногда я так переживаю, что ты станешь как твой отец.
It's the morning of the runway show, and I'm nervous because Это утро перед показом, и я переживаю,
I'm just too nervous, mate. Я просто переживаю, чувак.
He says that I make him nervous, that I care too much. Он говорит, что я его нервирую, что я слишком переживаю.
Больше примеров...
Занервничал (примеров 44)
He wasn't even slightly moved, just nervous. Он даже не шелохнулся... Только занервничал.
He was pretty nervous that we were here, Он довольно сильно занервничал, когда мы пришли.
My pop, you see, he got a little pain, and so I got nervous, you know. Мой папаша, видишь ли, он немного разболелся, и я занервничал, ты знаешь.
I got so nervous for nothing. Я так занервничал из-за ничего.
That's when he got nervous. В тот момент он занервничал.
Больше примеров...
Нервах (примеров 43)
Like in nervous, not like in nerve damage. Как бы в нервах, но не в их повреждениях.
Roxy, I've never flown before. I'm a bit nervous, all right? Рокси, я лечу в первый раз и слегка на нервах.
I'm nervous, okay? Я на нервах, ясно?
He's very nervous. Он весь на нервах.
Nervous, hearts pounding, probably a little sick to their stomachs. Все на нервах, сердце колотится, налицо явные признаки желудочного расстройства.
Больше примеров...
Волнуешься (примеров 34)
Women can sense if you're nervous. Женщины понимают, что ты волнуешься.
You seem a bit nervous, Olivia. Оливия, ты кажется, немного волнуешься.
Aren't you nervous Mort knows all about this stuff? Ты даже не волнуешься, что Морт обо всем этом знает?
I mean, if you're too nervous, I am more than happy to take it off your hands. И если ты так волнуешься, я с радостью тебя заменю.
Don't you feel nervous at all? Мисаки-сан, ты что, совсем не волнуешься?
Больше примеров...
Нервы (примеров 65)
He had told me before, on the pier about being nervous when waiting for us. Он еще на пирсе жаловался, что пока нас ждал, весь на нервы изошел.
What's the matter, nervous? Что такое, нервы?
Honestly, that was more about me being nervous. Это я и мои нервы.
No, she is nervous. Нет, просто нервы.
I'm nervous enough as it is. И так нервы на пределе.
Больше примеров...
Нервозный (примеров 2)
You were so nervous that day. Ты был такой нервозный в тот день.
In the room into which he was led by Latimer and another, nervous, giggling gentleman - whose name is later discovered to be Wilson Kemp - Melas noticed a deep-pile carpet, a high marble mantel, and a suit of Japanese armour. В комнате, куда его привел Латимер и другой нервозный и постоянно хихикающий мужчина (который будет представлен позже как Вилсон Кэмп), Мэлас обратил внимание на ковёр, высокий мраморный камин и комплект японских доспехов.
Больше примеров...