Английский - русский
Перевод слова Nervous

Перевод nervous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нервный (примеров 249)
One little nervous breakdown and suddenly you're sober? Один нервный срыв. и ты вдруг стал трезвенником?
You're very nervous, Papy! Ты очень нервный, Деда!
Why are you so nervous? Почему ты такой нервный?
I must have had a nervous breakdown. Наверное у меня был нервный срыв
Nervous guy writing a letter. Нервный мужчина пишут письмо.
Больше примеров...
Нервничаю (примеров 569)
When I get nervous, I get scared. Когда я нервничаю, я пугаюсь.
I'm too nervous to sit. That's all. Я просто слишком нервничаю чтобы сидеть.
Do I seem nervous? Кажется, что нервничаю?
I am nervous and insecure. Я нервничаю и не уверенна в себе
Okay. "Nervous." Ладно. "Нервничаю".
Больше примеров...
Нервничаешь (примеров 250)
I thought you just looked nervous. Я думала, ты только с виду нервничаешь.
You're a nervous wreck, darling, and you need to sleep. Ты нервничаешь, дорогая, и тебе нужно поспать.
Why are you so nervous, honey? Что ты так нервничаешь, сладкая?
It makes you... it makes you look nervous and, frankly, a little constipated. Из-за этого... Кажется что ты нервничаешь и, если честно, что у тебя запор.
Krista, you seem nervous. Криста, ты нервничаешь.
Больше примеров...
Нервничал (примеров 208)
I remember how nervous you were the first time we checked in. Я помню, как ты нервничал, когда мы впервые сняли этот номер.
No. She said he was real nervous. Нет, она сказала, что он нервничал.
Lee McKinnon seemed awfully nervous around Sergeant Van Zandt. Похоже, Ли МакКиннон очень нервничал из-за сержанта Ван Зандта.
I was so nervous before I called, I made a list of things to talk about. Я так нервничал, что даже составил список тем для разговора.
He looked r-real nervous. Он и правда нервничал.
Больше примеров...
Нервничает (примеров 194)
He was feeling constantly tense and nervous, had sleeping difficulties, poor appetite, loss of memory and nightmares. Он постоянно чувствует себя в напряжении и нервничает, страдает бессонницей и потерей аппетита, провалами памяти и ночными кошмарами.
Because you're making him nervous. Потому что из-за тебя он нервничает.
She's been so nervous and frightened. Она нервничает и напугана.
Look how nervous he is. Смотри, как он нервничает.
She seem nervous to you? Вам не кажется, что она нервничает?
Больше примеров...
Нервничала (примеров 152)
I was so nervous to ask you, but I'm really glad that I did. Я так нервничала, когда спрашивала, но я очень рада, что спросила.
Well... maybe she's just nervous. Ну... может, она просто нервничала.
She was reported to be unusually nervous before starting this ascent. Сообщалось, что перед этим подъёмом она нервничала, была необычайно возбуждена.
You not see how nervous she was when we were interviewing her? Разве ты не видела, как она нервничала, когда мы ее опрашивали?
I was so nervous, kept looking up Every possible obstetric complication in the book. Я так нервничала, все время изучала по книгам все возожные осложнения при родах.
Больше примеров...
Волнуюсь (примеров 102)
Yes, I... I'm a bit nervous myself. Да, я тоже немного волнуюсь.
I'm sweating because I'm nervous. Я мокрый, потому что волнуюсь.
I took it so many times and I still feel nervous like a little girl Столько брал, и всякий раз волнуюсь, как девочка.
Excited, nervous, all at the same time. Нервничаю, волнуюсь и предвкушаю. И всё это одновременно.
I ask a lot of questions when I'm nervous. Я всегда тараторю, когда волнуюсь.
Больше примеров...
Нервничают (примеров 71)
You know, a lot of our clients are nervous. Знаете, почти все клиенты нервничают.
Because I enjoy looking at nervous men. Мне нравится смотреть, как мужики нервничают.
They've been weakened, and they're nervous. Они были ослаблены и они нервничают.
Just take a breath and, you know, I'm sure all brides get nervous on the day. Просто отдышись, я уверен, все невесты нервничают в день свадьбы.
They're looking all nervous, man. И они явно нервничают.
Больше примеров...
Нервничаете (примеров 64)
You seem awfully nervous for someone who's so prepared to die. Вы слишком нервничаете для того, кто решил умереть.
You eat more when you're nervous, Mr Butterfield? Когда нервничаете, начинаете больше есть, мистер Ваттерфилд?
Monica said you were nervous. Моника сказала, что вы очень нервничаете.
He says you're nervous. Он говорит, вы нервничаете.
Why are you so nervous? А что вы так нервничаете?
Больше примеров...
Переживаю (примеров 33)
I'm... simply nervous on your account, Miss Carter. Я... просто переживаю насчет вас, Мисс Картер.
I'm super excited, but I'm nervous too, I have to say. Должна сказать, я очень взволнована и переживаю.
Just nervous for my speech. Просто переживаю за свою речь
You got me feeling nervous, man. Я переживаю, чувак.
RED SOX GM: This makes me nervous, Johnny. Вот я и переживаю, Джонни.
Больше примеров...
Занервничал (примеров 44)
The exterminator must have got nervous when he suspected Lutz was scrapping the plan, taking the kid on his own. Дезинсектор, должно быть, занервничал, заподозрил, что Латц отошел от плана и сам похитил мальчика.
I know it's not much, but when I mentioned it, Keane looked nervous. Я знаю, что этого недостаточно, но когда я упомянул об этом, Кейн занервничал.
Is that why you sound so nervous, Argento? А почему ты занервничал?
I got so nervous for nothing. Я так занервничал из-за ничего.
Jack, I got so nervous I ran out the house. Джек, я так занервничал.
Больше примеров...
Нервах (примеров 43)
I've been so nervous lately. Я в последнее время вся на нервах.
I know everyone is nervous, but hopefully, everyone will be on the ground in Minneapolis within the hour. Понимаю, все на нервах, но мы надеемся, что все окажутся на земле Миннеаполиса в течение часа.
He's very nervous. Он весь на нервах.
I'm too nervous. Я весь на нервах!
He wouldn't go home a nervous wreck. Не приходить домой на нервах.
Больше примеров...
Волнуешься (примеров 34)
And remember, the more you know the song, the less nervous you'll be. И не забудь, чем лучше знаешь пьесу, тем меньше волнуешься.
You know you say "totally" a lot -when you get nervous? Знаешь, ты часто повторяешь "очень", когда волнуешься.
Look. Donna, I know you're nervous... about seeing people at school after running away and all... but I want you to know it's all under control. Слушай, Донна, я знаю, ты волнуешься как народ в школе примет тебя после побега, но хочу, чтоб ты знала, что всё под контролем.
Going to the big school making you nervous? Волнуешься перед переводом в большую школу?
You know how you get... scared... or worried or nervous, but you don't want to be scared... or worried or nervous, so you push it to the back of your mind. Понимаешь, когда ты пугаешься или волнуешься, или нервничаешь, но ты не хочешь быть испуганным, или взволнованным, или нервным, и ты пытаешься затолкнуть это в глубину сознания.
Больше примеров...
Нервы (примеров 65)
I'm a nervous wreck. У меня нервы не в порядке.
You're making me nervous. Ты действуешь мне на нервы.
Which rolls and rolls and rolls and produces a - a rather strange nervous condition. Он дует, дует и дует, пока не вымотает людям все нервы.
He's too nervous for battle. Для сражений у него слишком слабые нервы.
You're making me nervous. Ты мне на нервы действуешь.
Больше примеров...
Нервозный (примеров 2)
You were so nervous that day. Ты был такой нервозный в тот день.
In the room into which he was led by Latimer and another, nervous, giggling gentleman - whose name is later discovered to be Wilson Kemp - Melas noticed a deep-pile carpet, a high marble mantel, and a suit of Japanese armour. В комнате, куда его привел Латимер и другой нервозный и постоянно хихикающий мужчина (который будет представлен позже как Вилсон Кэмп), Мэлас обратил внимание на ковёр, высокий мраморный камин и комплект японских доспехов.
Больше примеров...