You're very nervous, it'll calm you down. | Ты такой нервный, тебе надо успокоиться. |
You sound kind of nervous, Pete. | С какой стати? - Ты какой-то нервный. |
Dan had a nervous collapse. | У Дэна случился нервный срыв. |
The mainframe's having a nervous breakdown. | У мейнфрейма нервный срыв. |
Vautrin exhausted herself trying to protect women and children during the Nanking Massacre and subsequently during the Japanese occupation of Nanjing, finally suffering a nervous breakdown in 1940. | Вотрин истощила свои силы, пытаясь защитить женщин и детей во время Нанкинской резни и японской оккупации Нанкина, в конце концов заработав нервный срыв в 1940. |
I'm nervous, so I'm talking. | Я просто... нервничаю, поэтому разговариваю. |
And I think I'm ready for everything else, but I'm a little bit nervous. | И я думаю, что готова, но всё же немного нервничаю. |
So, I'm nervous. | Так, я нервничаю. |
You know, I'm really nervous. | Знаешь, я нервничаю. |
As if I'm not nervous enough. | Я и так нервничаю. |
A coffee will calm you down, you are very nervous. | Кофе тебя успокоит, ты слишком нервничаешь. |
Feeling nervous, my son? | Ты нервничаешь, мой мальчик? |
You look nervous, El. | Ты нервничаешь, Элли. |
No wonder you're nervous. | Не удивительно, что ты нервничаешь. |
I'm just - Nervous? | Я просто - Нервничаешь? |
When I jumped off Everest, people asked me if I was nervous. | После прыжка с Эвереста меня спрашивали, нервничал ли я. |
I just mean, the way he gets nervous around you. | В смысле, как он нервничал по этому поводу. |
On the stage that day, I was so nervous. | В тот день на сцене, я так нервничал. |
I've been getting worried that something was going on, but now I realize that he was just acting nervous because he was buying me a ring. | Я уже начала волноваться, что что-то происходит, но сейчас я осознала, что он нервничал, потому что покупал мне кольцо. |
You know, I have to admit I was kind of nervous when you first demanded that you attached yourself to my soul | Знаешь, поначалу, когда ты прикрепился к моей душе, я нервничал |
I guarantee you he's twice as nervous. | Уверяю тебя, он нервничает вдвое сильнее. |
Behind the eyes, she's nervous as a kitten. | По глазам вижу, она нервничает! |
The closer it gets to the execution date, she's, like, nervous and distracted and I finally had to tell her, you know what, just don't even come to work until all this blows over. | Чем ближе дата казни, тем больше она нервничает и отдаляется, и мне пришлось сказать ей, чтобы она не приходила на работу, пока все не закончиться. |
I think he's nervous. | Думаю, он нервничает. |
It means he's nervous. | Это значит, что он нервничает. |
I was kind of nervous so I got here early. | Я немного нервничала, поэтому я прибыла пораньше |
She was reported to be unusually nervous before starting this ascent. | Сообщалось, что перед этим подъёмом она нервничала, была необычайно возбуждена. |
She did seem nervous, but why kill now? | Она определенно нервничала, но зачем было убивать сейчас? |
and I got really nervous and I... | Я очень нервничала и... |
I was nervous because... | Я нервничала потому, что... |
I'm not even nervous to do it. | Я даже не волнуюсь, перед тем, как сделать это |
I'm a bit nervous, to be honest. | Я немного волнуюсь, если честно. |
I, too, on some level am nervous and afraid. | Я тоже в какой-то степени волнуюсь и боюсь. |
You must know how nervous I feel, so you'll help me, won't you? | Ты, наверное, понимаешь, как я волнуюсь, и поможешь мне, да? |
Excuse me, but I'm a bit nervous. | Извините, я немного волнуюсь. |
In our previous article of the times, BC Canada and I wrote that the state unemployment rate fell, Statistics Canada on the 6th of this month's statistics are nervous and I. | В нашей предыдущей статье времени, Британская Колумбия, Канада, и я написал, что уровень безработицы упал государство, Статистического управления Канады на 6-ом статистики в этом месяце нервничают и И. |
OK, a little bit closer, come over - they look really nervous up here. | Так, ещё поближе, подойдите сюда - как же они нервничают! |
They're looking all nervous, man. | И они явно нервничают. |
They're getting nervous, Jake! | Они нервничают, Джейк! |
Listen, anyone is nervous starting a new school, a new job. | Послушай, все нервничают, когда приходят в новую школу, принимаются за новую работу. |
Well, you seem nervous, that's all. | Ну, похоже вы нервничаете, вот и все. |
You seem to be a bit nervous, sir. | Вы, кажется, нервничаете, месье. |
If you're nervous or anxious, have a burger. | Если вы нервничаете или обеспокоены, съешьте бургер. |
I'm just asking if you're nervous. | Я просто хочу узнать, вы нервничаете? |
You can be nervous. | Не страшно, если вы нервничаете. |
You know how nervous I get. | Ты знаешь, как я переживаю. |
So I'm nervous, and my nerves is waltzing with my pulse. | Я переживаю и мои переживания сказываются на здоровье, |
Clark, I'm nervous. | Кларк, я переживаю. |
Just nervous for my speech. | Просто переживаю за свою речь |
I'm a bit nervous to be honest, love. | Честно говоря, я переживаю. |
Hell, if I were me, that might make me nervous. | Черт, даже на своем собственном месте я бы занервничал. |
That's when he got nervous. | В тот момент он занервничал. |
I got very nervous - no rope, no safety line, the wholeworld is moving around me - and I thought, "I'm introuble." | Я занервничал - ни верёвок, ни страховок, всё вокругдвижется - Я подумал: «Беда!» |
When you couldn't get through you got nervous... because you thought you'd blown it. | Так как на тебя положили занервничал... подумал, что всё пошло наперекосяк. |
Because you were so nervous, you were making me nervous. | Потому что ты так нервничала, что я аж сам занервничал. |
I know everyone is nervous, but hopefully, everyone will be on the ground in Minneapolis within the hour. | Понимаю, все на нервах, но мы надеемся, что все окажутся на земле Миннеаполиса в течение часа. |
I'm so nervous I don't know what I'm sayin' | Я на нервах и совсем не то говорю. |
You're so nervous. | Ты весь на нервах. |
I'm too nervous. | Я весь на нервах! |
She must be nervous? | Она все время на нервах. |
And remember, the more you know the song, the less nervous you'll be. | И не забудь, чем лучше знаешь пьесу, тем меньше волнуешься. |
If you're so nervous, why'd you let him take Lucas? | Если ты так волнуешься, зачем отдала ему Лукаса? |
And when you're nervous or you're at your most nerve-racking moment, the curtain's about to go up... all you have to do is remind yourself of that. | И когда ты волнуешься или чувствуешь, что твои нервы вот-вот сдадут, когда занавес вот-вот поднимется... тебе всего лишь нужно напомнить себе об этом. |
Like, are you nervous to have me see it? | Вот ты волнуешься из-за моего визита? |
I know you're nervous, but I also know how the Intersect works when you get nervous. | Я знаю, ты нервничаешь, но я также знаю, как работает Интерсект, когда ты волнуешься. |
I'm a nervous wreck. | У меня нервы не в порядке. |
The country makes me nervous. | Деревня действует мне на нервы. |
And when you're nervous or you're at your most nerve-racking moment, the curtain's about to go up... all you have to do is remind yourself of that. | И когда ты волнуешься или чувствуешь, что твои нервы вот-вот сдадут, когда занавес вот-вот поднимется... тебе всего лишь нужно напомнить себе об этом. |
He's nervous, jumpy. | Он действует на нервы. |
This one doesn't get nervous. | Нервы у нее железные. |
You were so nervous that day. | Ты был такой нервозный в тот день. |
In the room into which he was led by Latimer and another, nervous, giggling gentleman - whose name is later discovered to be Wilson Kemp - Melas noticed a deep-pile carpet, a high marble mantel, and a suit of Japanese armour. | В комнате, куда его привел Латимер и другой нервозный и постоянно хихикающий мужчина (который будет представлен позже как Вилсон Кэмп), Мэлас обратил внимание на ковёр, высокий мраморный камин и комплект японских доспехов. |