| Hold on, Maggie... isolate that neighborhood right next to it. | Постой, Мэгги, выдели квартал справа от него. |
| I don't like this neighborhood anymore. | Мне больше не нравится этот квартал. |
| Let's divide up three ways and scour the neighborhood. | Давайте разделимся по трём направлениям и прочешем квартал. |
| This is the neighborhood where I grew up in East Lansing, Michigan. | Это квартал в Ист Лансинге, штат Мичиган, где я вырос. |
| See, this neighborhood is like a pack. | Пойми, квартал, он как стая. |
| This neighborhood isn't exactly a safe place to be hanging out right now. | Этот квартал не совсем безопасное место, чтобы тусоваться. |
| This is our neighborhood, man. | Это - наш квартал, мужик. |
| To start off, my hotel is condemned, like the entire neighborhood... | Гостиница пойдёт под снос, как и весь квартал. |
| Leblon is the city's richest neighborhood. | Леблон - это самый богатый квартал города. |
| The whole neighborhood was completed by 1953. | Весь квартал был готов к 1939 году. |
| And the whole neighborhood shows up. | И весь квартал приходит к нам. |
| In 10 minutes, I can bring this neighborhood down round your ears. | За 10 минут я могу разнести этот квартал на ваших глазах. |
| Larry built his neighborhood on cursed land. | Ларии построил свой квартал на проклятой земле. |
| Six months later An new driveway game has captured the imagination of a neighborhood. | Шесть месяцев спустя... Необычная, новая игра, которой увлекается весь квартал. |
| One call and I can have you back walking a night beat in whatever filthy mick neighborhood you come from. | Один звонок, и вы вернетесь патрулировать вонючий ирландский квартал, из которого вылезли. |
| They're turning our neighborhood into a war zone. | Они превратили наш квартал в поле боя. |
| This neighborhood is the property of Omni Consumer Products. | Этот квартал - собственность "Омни Консьюмер Продактс". |
| I thought you were supposed to protect the neighborhood, like guard the place. | Я думал, ты собирался охранять наш квартал, как охранник. |
| See, this is how you get a neighborhood. | Видишь, вот так ты получишь квартал. |
| This neighborhood has been my home and my refuge. | Этот квартал был мне и домом, и убежищем. |
| If Aaron Voss was making that neighborhood a dangerous place... | Если Аарон Восс делал этот квартал опасным местом... |
| We happen to be in my neighborhood. | Мы случайно забрели в мой квартал. |
| We can't just write off a whole neighborhood. | Мы не можем просто все списать на квартал. |
| Listen, I know this neighborhood pretty good. | Слушайте, я довольно хорошо знаю этот квартал |
| Have you checked around the neighborhood? | Квартал обошли? - Ну конечно. |