| We got an area code, and my contact is going to track that number to someplace more specific - a building, a neighborhood, a block - to the person who made this phone call. | У нас есть код области, и мой осведомитель собирается отследить этот номер до чего-то более конкретного - здание, район, квартал... до человека, который сделал этот звонок. |
| This from the girl who lived in a house that was the joke of the neighborhood? | И это мне говорит девочка, над чьим домом смеется весь квартал. |
| Look, you want this neighborhood to go down fast, right? | Вы хотите, чтобы этот квартал скатился, как можно быстрее, верно? |
| Well, there goes the neighborhood. | Уплыл весь наш квартал! |
| Well, there goes the neighborhood. | Так, один квартал готов. |
| The Marais was a popular neighborhood. | Квартал Марэ тогда был районом для простых работяг. |
| My guys were fighting block-by block in a rebel neighborhood when General Masoud detonated a biological weapon in the sky above them. | Мои парни квартал за кварталом прорывались через мятежный район, когда генерал МасУд распылил над ними биологическое оружие. |
| The trade center's "superblock", replacing a more traditional, dense neighborhood, was regarded by some critics as an inhospitable environment that disrupted the complicated traffic network typical of Manhattan. | «Суперблок» Торгового Центра, размером с квартал, заменивший собой более традиционный густой район, был рассмотрен некоторыми критиками как негостеприимная среда, нарушающая сложный сетевой трафик, типичный для Манхэттена. |
| Many Kurds live in the large cities and metropolitan areas of the country, for example, in the neighborhood of Rukn al-Din in Damascus which was formerly known as Hayy al Akrad (Kurdish Quarter), and the Aleppo neighbourhood Sheikh Maqsood. | Кроме того, курды живут во многих других городах страны, например, в районе Рукн аль-Дин в Дамаске, который ранее был известен как Хави-аль-Акрад (Курдский квартал). |
| Then we clean the city out, neighborhood by neighborhood, street by street, until the rats have nowhere left to hide. | А затем вычистить весь город, квартал за кварталом, улицу за улицей, и уничтожим все крысиные гнезда. |
| personally, one by one, family by family, clan by clan, neighborhood by neighborhood. | Один вслед за другим, семья вслед за семьей, община вслед за общиной, квартал вслед за кварталом. |
| So little by little, neighborhood by neighborhood, block by block, we began to set height limits so that all new development would be predictable and near transit. | Понемногу, округ за округом, квартал за кварталом, мы начали устанавливать пределы высоты сооружений и располагать всю новую застройку неподалёку от остановок городского транспорта. |
| The aggregate numbers now are that basically squatters, allone billion of them, are building the urban world, which meansthey're building the world - personally, one by one, family byfamily, clan by clan, neighborhood by neighborhood. | Совокупные цифры говорят о том, что именно жители трущоб, аих уже 1 миллиард человек, создают мир городов. Это значит - онисоздают мир. Один вслед за другим, семья вслед за семьей, общинавслед за общиной, квартал вслед за кварталом. |
| The Marais used to be a working-class neighborhood. | Квартал Марэ тогда был районом для простых работяг. |
| This neighborhood is a big Mafia. | Молодец. Тут весь квартал сплошная мафия. |
| Company D operated on three fronts: the first- progression in Wadi Joz and conquest of the mortar posts which were found empty, the second- movement on the road above the Wadi, the third- movement on the road crossing the American colony and the Bab A-Zahara neighborhood. | Рота "Г" действовала на трех фронтах: первый - продвижение по Вади-Джуз и захват позиций артобстрела, которые оказались брошенными; второй - продвижение по трассе над Вади; третий - продвижение по дороге, пересекающей Американский квартал и район Баб А-Захара. |
| Block O - al-Barazil Neighborhood - al-Shu'ara'a - Keshta - al-Salam Neighborhood | квартал О - микрорайон аль-Баразил - аш-Шуара - Кешта - микрорайон ас-Салам |
| This is the neighborhood where I grew up in East Lansing, Michigan. | Это квартал в Ист Лансинге, штат Мичиган, где я вырос. |
| And so the profile is sort of for your average San Francisco neighborhood: a lot of young people. | Такое положение вещей чем-то напоминает среднестатистический квартал в Сан-Франциско - очень много молодых людей. |