Английский - русский
Перевод слова Name

Перевод name с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Имя (примеров 20000)
Good, 'cause I ran his name through some channels, And I got nothing. Отлично, потому что я пробил его имя по нескольким каналам и не нашел ничего.
I'm afraid I didn't quite catch your name. Боюсь, я не расслышала ваше имя.
Over time, it became the name of an expert to make instruments by hand. Со временем она стала имя эксперта, чтобы документы вручную.
In the Ultimate Marvel universe, M'Baku is the name of T'Challa's older brother. Во вселенной Ultimate Marvel М'Баку - это имя старшего брата Т'Чаллы.
He became a naturalized United States citizen in 1867 and changed his name to George Allen. В 1867 году он стал натурализованным гражданином США и изменил своё имя на Джордж Аллен.
Больше примеров...
Звать (примеров 259)
[sighs] What is the name of my first boyfriend? Как будут звать моего первого парня?
Wouldn't you like to call me by the first name? Может, будешь звать меня по имени?
What's your name boy? Тебя как звать, пацан? - Мишель.
Double-cross us and you won't have a name, got that? Если ты попытаешься нас надуть, тебя в любом случае никак звать уже не будут?
[SINGING] My name is Cleveland Brown And I am proud to be Right back in my hometown With my new family Клив Браун звать меня и очень счастлив я вернувшись в край родной жить с дружною семьёй.
Больше примеров...
Название (примеров 9500)
The name of our new display is When Lighting Fires Goes Wrong. Название нашего следующего выступления "Когда разжигание костра идет не так".
On 13 November 2015 it changed its name to Eurosport 1 HD. 13 ноября 2015 года сменил название на Eurosport 1 HD.
The name Porvoo is the Fennicised version of the Swedish name (Borgå) and its parts of borg, meaning "castle", and å, "river". Название Порвоо - это финская версия шведского названия (Borgå) и его частей borg «замок» и -å «река».
the hostel has been decorated as the name says so: with graffiti. Хостел был декорирован как за него говорит его название: в стиле граффити.
Over the last six months Debian has been the fastest growing GNU/Linux distribution when measured by counting active sites that contain the name of a distribution in the Apache Server header. В последние полгода Debian был наиболее "быстрорастущим" дистрибутивом GNU/Linux, если измерять скорость роста путём подсчёта количества активных сайтов, в заголовках сервера Apache которых присутствует название дистрибутива.
Больше примеров...
Фамилия (примеров 2118)
My last name is Ohmsford, but according to Allanon, I'm part of the Shannara bloodline. Моя фамилия Омсворд, но, согласно Алланону, я часть рода Шаннары.
It's a name where the two names do not belong together because the two people don't belong together. Это такое имя, где имя и фамилия не должны быть вместе, потому что эти люди не должны быть вместе.
Ma'am, my name is Officer Maxwell. Мэм, моя фамилия Максвелл.
Why isn't it my name? Почему здесь не моя фамилия?
(c) Indication of full name (surname, first name) and functional title of the person delivering the statement (the person's name person must appear exactly as it appears in the person's passport or formal identity document) as a designated representative; с) должно быть указано полное имя (фамилия, имя) и служебное положение лица, выступающего с заявлением (имя выступающего должно строго соответствовать указанному в его паспорте или официальном документе, удостоверяющем личность) в качестве назначенного представителя;
Больше примеров...
Назвать (примеров 1120)
You can name them anything you want. Ты можешь назвать их так, как захочешь.
I come here so often, I asked them to name a sandwich after me. Я прихожу сюда так часто, что просил их назвать сэндвич в мою честь.
I was about to invent a brood of six and have you name them all. Я еще хотела упомянуть 6 детей и заставить назвать их по именам.
Talking hypothetically or shall I name a price? Гипотетически или мне назвать вам цену?
He'll be asked to name his source and he'll say... Его попросят назвать источник, а он...
Больше примеров...
Наименование (примеров 924)
From. (name of border station) от. (наименование пограничной станции)
It was similarly decided that, in accordance with the existing RID/ADR, the term would be followed by the UN number and the proper shipping name. Кроме того, было решено, что в соответствии с существующими вариантами МПОГ/ДОПОГ после этого термина будут указываться номер ООН и надлежащее отгрузочное наименование.
This provision attempts to deal with the problem facing a person seeking to exercise rights of suit against the carrier under chapter 13 if the name and address of the carrier is not stated in the contract particulars as required by article 8.2.1(a). В этом положении предпринимается попытка решить проблему, с которой сталкивается лицо, стремящееся воспользоваться своими правами на возбуждение иска против перевозчика в соответствии с главой 13, если наименование и адрес перевозчика не указаны в договорных условиях, как это требуется в статье 8.2.1(а).
Claiming the right to name his discovery, Le Verrier quickly proposed the name Neptune for this new planet, though falsely stating that this had been officially approved by the French Bureau des Longitudes. Утверждая, что имеет право дать наименование открытой им планете, Леверье предложил назвать её Нептуном, ложно утверждая, что такое название одобрено французским бюро долгот.
Claimant's name: Al-Fulaij United Group for General Trading & Contracting/Mahmoud Yousif Abdul Aziz Al Fulaij & Partners (W.L.L.) Наименование заявителя: "Аль-Фулай юнайтед групп фо дженерал трейдинг энд контрактинг/Махмуд Юсуф Абдул Азиз Аль-Фулай энд партнерс (ВЛЛ)"
Больше примеров...
Называться (примеров 187)
After initial speculation by members of the community, a July 2, 2005 announcement confirmed that SeaMonkey would officially become the name of the Internet suite superseding the Mozilla Suite. После первоначального обсуждения между членами сообщества, 2 июля 2005 года было объявлено, что он будет официально называться «Internet Suite».
On 2 July 2014, it was announced that the name of the new stadium will be Groupama Arena. 2 июля 2014 года было объявлено, что новый стадион будет называться «Групама Арена» (Groupama Aréna).
That same year, the Quebec Government decided to give French names to places of the northern Quebec coast and changed the name of the post to Francis-Babel, in honour of Louis-François Babel (1826-1912). В том же году правительство Квебека приняло решение о переименовании некоторых населённых пунктов региона на французский манер: так деревня стала называться Франсис-Бабель в честь священника Луи Бабеля (1826-1912).
After the formation of the USSR (Soviet Union) and the establishment of the country's atheist ideology, the club is deprived of the name Muskomanda, and begins to be called simply Kokand. После образования СССР и установления в стране атеистической идеологии, клуб лишается названия «Мускоманда», и начинает называться просто «Коканд».
On February 18, 2014, the team announced its name would be Jacksonville Armada FC, and that its colors would be navy blue, royal blue, gold, and white. 23 января 2008 года было объявлено, что клуб будет называться «Атланта Дрим», а цветам команды станут небесно-голубой, красный и белый.
Больше примеров...
Называть (примеров 439)
She whose name cannot be spoken. Та, чье имя нельзя называть.
You can call me by my old familiar name. Вы как и прежде можете называть меня знакомым именем.
If you lose, I have to start calling Stan by his middle name. Если ты проиграешь, мне придется называть Стена его средним именем.
The Panel recognizes that there is an incentive for detained individuals to name such high-ranking officials as a way of ingratiating themselves with the security services and perhaps gain their freedom. Группа сознает, что у задержанных лиц есть стимул называть таких высокопоставленных лиц, чтобы снискать расположение служб безопасности и, возможно, получить свободу.
I'd do a lot better if you'd stop using my name. Будут значительно лучше, если ты перестанешь называть меня по имени.
Больше примеров...
Честь (примеров 893)
I'd be honored to name my child after you. Почту за честь назвать своего малыша вашим именем.
I'd like to do that, you know - name him after my dad. Я бы хотел сделать это, ну - назвать его в честь отца.
We can name the baby after him? Мы можем назвать ребёнка в честь него?
That's its official scientific name, in reference to its deep-dwelling habits. И сейчас это является ее официальным научным именем, в честь ее глубоководного происхождения.
"Rose Hill" was the name originally given to the site in 1787 by its owner, Robert Watts, a wealthy New York merchant, in honor of his family's ancestral home in Scotland. Название «Роуз Хилл» носила окрестность, имя которой в 1787 году дал её тогдашний владелец - нью-йоркский торговец Джон Уаттс - в честь родового гнезда своих предков, оставшегося в Шотландии.
Больше примеров...
Кличка (примеров 111)
It's the name of her childhood pet. Это кличка домашнего питомца, который был у нее в детстве.
What was the name of the horse? Какая кличка была у лошади?
And the name Hudson Hawk? Что значит эта кличка?
Ian is a dog's name. Ян - собачья кличка.
Disney animator Ben Sharpsteen said We thought the name was too common, so we had to look for something else... Диснеевский аниматор Бен Шарпстин сказал: «Мы решили, что кличка Ровер слишком обычная, так что решили поискать какую-нибудь другую.
Больше примеров...
Прозвище (примеров 190)
We've got to have a name for Leeds United fans. Должны же мы иметь обидное прозвище для фанов "Лидса".
Your mother says the residents have a name for me. Твоя мама говорит, что ординаторы дали мне прозвище.
What, you have a pet name for her? Зачем ты дала ей прозвище?
Class! Let me know if I give a wrong name or if they have any nicknames would like to be used. Класс, пожалуйста, говорите, если я неправильно произнесу вашу фамилию, или у вас есть прозвище, которое вы предпочитаете.
We had a name for that guy- bunny man. У нас даже было прозвище для этого парня - Кролик
Больше примеров...
Репутация (примеров 41)
My name depends on this picture. На кону моя репутация.
Ceci Ivan: Mystery Voyager ANONYMOUS Dear reader (since they did not have the courtesy to give a name e... Иван Сеси: Уважаемый Mystery Voyager, у меня есть и более профессиональные, чем моя репутация в...
Lyritrol had my name on it, so it's my reputation, my responsibility. У Лиритрола мое имя так что, моя репутация - моя ответственность.
Frankly, lending my name and reputation to it will help, because a lot of people think that you're a washed-up has-been. Если честно, вам пригодится моё доброе имя и моя репутация, ведь многие люди считают, что вы давно вышли в тираж.
This is partly due to the more advanced level of their specialized skills such as consulting and to their ability to buy and apply information technologies, but reputation - the brand name - seems to play a major role in this. Paul Luyten, op.cit... Отчасти это объясняется более высоким уровнем профессиональной квалификации их специалистов, в частности консультантов, и способностью таких компаний приобретать и внедрять информационную технологию, однако, по-видимому, немаловажную роль при этом играет их репутация (или торговая марка) 18/.
Больше примеров...
Подпись (примеров 112)
I mean, your name was on the suicide report. Хоть твоя подпись на протоколе о самоубийстве.
She told me the police think that House stole Wilson's prescription pad and forged his name. Она сказала, что полиция думает, что Хаус... украл блокнот с бланками рецептов Уилсона и подделал его подпись.
Love... Your name here. С любовью - и подпись.
"(k) Name and signature of the person responsible for filling in the register". к) фамилия, имя и подпись лица, ответственного за заполнение регистрационного документа».
Kyle tried to bury his name under an LLC, but he cosigned the papers for a bar in Richmond, Virginia. Кайл пытался скрыть свое имя по школьному аттестату, но его подпись понадобилась при покупке бара в Ричмонде, Верджиния.
Больше примеров...
Назначить (примеров 52)
I was going to name you head chef at my new restaurant. Я хотела назначить тебя шеф-поваром моего нового рыбного ресторана.
We hope to name shortly the Deputy for the political side. Мы надеемся в скором времени назначить заместителя по политическим вопросам.
You can name your own price for hotel rooms! ТЫ МОЖЕШЬ САМ НАЗНАЧИТЬ ЦЕНУ ЗА КОМНАТУ В ОТЕЛЕ!
However, since the French National Assembly has the sole power to dismiss the Prime Minister's government, the President is forced to name a Prime Minister who can command the support of a majority in the assembly. Однако, поскольку только Национальное собрание имеет право распустить правительство премьер-министра, президент вынужден назначить премьер-министра, который пользуется поддержкой большинства членов этого собрания.
While JS10 mentioned the unlawful appointments and removals of judges and Supreme Court justices, AI recommended that Haiti name without delay the President of the Supreme Court and the President of the Supreme Council of the Judiciary. Хотя в СП 10 было упомянуто о незаконных назначениях и смещениях судей и членов Верховного суда, МА рекомендовала Гаити безотлагательно назначить председателя Верховного суда и председателя Верховного судебного совета.
Больше примеров...
Назвать имя (примеров 52)
Now we are scarcely allowed to mention the name of our own country. Сейчас мы едва ли можем назвать имя нашей собственной страны.
And she still refuses to name the father? Она все-еще отказывается назвать имя отца?
They said you asked them to pass on your name. вы как раз просили их назвать имя.
Can you out of interest name the only person to have won the Nobel Prize and an Oscar? Можете назвать имя человека, единственного, который выиграл и Нобелевскую премию и Оскар?
Ready to give us a name, gizmo? Готов назвать имя, Гизмо?
Больше примеров...
Назначать (примеров 22)
The power to name the Prime Minister (exercised five times so far). Право назначать премьер-министра (к настоящему времени было осуществлено пять раз).
That's... it's your right to name whoever you want. Это... это твое право, назначать кого ты захочешь.
The second trend is the growing tendency of the Organization to focus on the regional character of conflicts and, in so doing, to name special representatives for the relevant regions. Вторая тенденция заключается в нарастающей склонности Организации сосредоточивать внимание на региональном характере конфликтов и, как следствие, назначать в соответствующие регионы специальных представителей.
It is worthy to note that the President has no nominee on the first four commissions and can only name the chairman of the Human Rights Commission in consultation with the Leader of the Opposition. Следует отметить, что президент не выдвигает никаких кандидатур в состав первых четырех комиссий и может лишь назначать в консультации с лидером оппозиции председателя Комиссии по правам человека.
Sven would be best off using udev to specify the name of the interfaces. Будет лучше если Sven позволит udev назначать имена интерфейсам.
Больше примеров...
Упоминать (примеров 92)
Mind what you name in this holy place. Не смей упоминать его в святом месте!
And I guess it did get a little confusing 'cause you said not to tell anyone your name. И я думаю, произошла небольшая путаница, потому что вы сказали не упоминать ваше имя.
I will wipe you from my memory and I will never mention your name again. Я сотру всю память о тебе и никогда не буду упоминать твоё имя.
His delegation would therefore, now and always in the future, refer to its country by its name which was "the Republic of Macedonia", in full compliance with Security Council resolution 817 (1993). Поэтому его делегация сейчас и в последующем будет упоминать о своей стране, используя название "Республика Македония", что полностью соответствует резолюции 817 (1993) Совета Безопасности.
Until her last years, Marie seldom even mentioned Lupescu's name. До конца жизни Мария предпочитала не упоминать имени Лупеску.
Больше примеров...
Name (примеров 233)
My Name Is My Name received widespread acclaim from critics. Му Name Is My Name получил положительные оценки критиков.
In Norway, a relatively inexpensive system with blocking software, the Internet service providers are required to support their DNS servers (domain name service) to adjust each one finds that, from a specific domain name illegal content will be offered. В Норвегии, сравнительно недорогая система блокирует программное обеспечение, Интернет услуг, необходимых для поддержки своих серверов DNS (Domain Name Service) для настройки каждого из них считает, что из конкретного домена незаконное содержание будет предложена.
The band came to mainstream prominence in 2001 with the hit single "Hanging by a Moment" from their debut studio album No Name Face. Дебютировала в 2001 с синглом «Hanging by a Moment» с альбома No Name Face.
MC6031::FieldModifier attribute cannot be specified because a:Class attribute is also required to generate a Name field with the specified access modifier. Either add a:Class attribute on the root tag or remove the:FieldModifier attribute. MC6031: невозможно указать атрибут:FieldModifier, так как для генерации поля Name с указанным модификатором доступа требуется еще и атрибут:Class. Либо добавьте атрибут:Class для корневого тега, либо удалите атрибут:FieldModifier.
On 20 October the band released the song "Before Anyone Knew Our Name" through their YouTube channel, and on 24 October they performed "Taken a Tumble" on Jools Holland. 20 октября группа выпустила песню «Before Anyone Knew Our Name» на своём YouTube-канале, а 24 октября они исполнили «Taken the Tumble» на шоу «Позже... с Джулсом Холландом».
Больше примеров...
Именным (примеров 52)
Harvey's making his friend name partner. Харви делает именным партнёром своего друга.
Jack Soloff wants to know if we'll someday consider making him name partner. Джек Солофф хочет знать, рассмотрим ли мы когда-нибудь возможность назначения его именным партнером.
What if we tell him we'll only make him name partner if he takes a public stand against Daniel first? Мы можем ему сказать, что сделаем его именным партнёром, если он первым выступит против Хардмана.
From my name on the door. От мечты стать именным партнером.
And those cards are getting you your name on the wall, but you need to keep this to yourself. И они сделали тебя именным партнером, но держи эту информацию при себе.
Больше примеров...