Английский - русский
Перевод слова Money

Перевод money с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Деньги (примеров 20000)
The craziest thing we spend money on... ringtones. Самая чокнутая вещь, на которую мы тратили деньги... рингтоны.
You know you have to give that money back. Ты ведь понимаешь, что должна вернуть ей деньги.
So, the money you're intending to give to that lady, just hand it over to us. Поэтому деньги, которые ты собираешься дать той девушке Просто отдай нам.
Girl, give me my money back. Девочка, отдай мои деньги обратно.
It'll take a while before you can cash it, but you'll get the money. Придется немного подождать пока вы его обналичите, но деньги получите.
Больше примеров...
Денежных средств (примеров 853)
The creators of any HYIP invest some money into it. Создателям любого высокодоходного инвестиционного проекта необходимо вложить в него некоторую сумму денежных средств.
Domestic money transactions can be performed by the Croatian National Bank, Banks and Mutual Loan Societies with a CNB approval. Перевод денежных средств в пределах страны может осуществляться Хорватским национальным банком, а также другими банками и обществами взаимного кредита с разрешения Хорватского национального банка.
Shuum collects this money and coordinates cash deliveries from the port of Hodeida in Yemen to the Eritrean port of Massawa. Шуум осуществляет сбор этих денежных средств и координирует доставку наличных средств из порта Ходейда в Йемене в эритрейский порт Массава.
A stable increase in the unauthorized transfer of money via "Internet client banks" had been observed. Она отметила неуклонный рост несанкционированного перевода денежных средств через "клиентские Интернет-банки".
It was pointed out that money sent by migrants to their families and the use and final destination of such resources were matters that fell within the sphere of private life and must not, therefore, be subject to undue official regulation. Было подчеркнуто, что перевод мигрантом денежных средств своей семье, равно как использование и окончательное предназначение этих ресурсов, ограничены сферой частной жизни, в силу чего они не должны подлежать неоправданному официальному регулированию.
Больше примеров...
Денежный (примеров 232)
The team won a money prize and a prize of spectator sympathies. Команда получила денежный приз и приз зрительских симпатий.
You cand send or pick up money - in UAH or USD - at any AVERS agent location. Вы можете отправить или получить денежный перевод - в гривнах или долларах США - в любой точке приема-отправки денежных переводов, работающих с системой «AVERS».
"This unchecked liberalism leads to dictatorship rightly denounced by Pius XI as producing 'the international imperialism of money'. «Этот неограниченный либерализм приводит к диктатуре, справедливо осужденной Пием XI как «международный денежный империализм».
We have the money trail. Мы проследили денежный след...
Erm, money scandal? Э... Денежный скандал?
Больше примеров...
Сумма (примеров 248)
A considerable sum of money was also reported stolen. Кроме того, была похищена крупная сумма денег.
An important sum of money is contributed through philanthropy to sustainable forest management, especially for the conservation component. Значительная сумма денег поступает по филантропическим каналам на неистощительное ведение лесного хозяйства, особенно на компонент сохранения.
He was granted the honour of burial in the chancel not on account of his fame as a playwright but for purchasing a share of the tithe of the church for £440 (a considerable sum of money at the time). Он был удостоен такой чести не потому что был великим драматургом, но из-за того, что он уплатил десятину в размере £440 (довольно большая сумма в то время).
But, if all money is borrowed from the Central Bank, and is expanded by commercial banks through loans, only what would be refered to as the "principal" Но, если все деньги были позаимстованы у центрального банка и приумножены коммерческими банками через кредиты, то только "сумма займа"
Each month you will receive a credit card statement, which indicates your outstanding balance, minimum monthly payment, and a period during which you have to deposit money to repay the debt. Ежемесячно Вы получаете выписку по кредитной карте, где указана общая сумма задолженности по кредитной карте, минимальный ежемесячный платеж, а также срок внесения средств в счет погашения задолженности.
Больше примеров...
Денежные средства (примеров 439)
Any money received by the United States pursuant to this subsection shall be deposited in the Fund. Любые денежные средства, полученные Соединенными Штатами во исполнение данного пункта, перечисляются в Фонд .
The money also paid to renovate living conditions in the orphanage section. Были также выделены денежные средства на ремонт жилой части комплекса, где проживают сироты.
Cash at bank in money market demand accounts Денежные средства в банке на предъявительских счетах денежного рынка
This loan seems to be part of the financial transaction by which money is transferred to Kigali, and some individuals in RCD take their own substantial cut. Этот заем представляется частью финансовой сделки, в рамках которой денежные средства переправляются в Кигали, а некоторые лица из состава КОД кладут в свой собственный карман немалую сумму.
Service "Pravex-Telegraph" is a possibility of instant money transfer through the vast regional network of the Bank the receiver can get the money in several seconds after transfer operation performance, in any of 598 branches of the Bank throughout the Ukraine. Услуга «Правэкс-Телеграф» позволяет мгновенно отправить денежные средства через обширную региональную сеть банка - выплата получателю возможна буквально сразу после отправки, в любом из 598 отделений по всей территории Украины.
Больше примеров...
Бабки (примеров 246)
I'll fall back when Scott inherits his money. Я срублю бабки, когда Скотт получит наследство.
I'll get my money back, and we'll all have a nice holiday weekend. Я получу свои бабки и начну уже отмечать праздник.
You got my money? Мои бабки у тебя?
Don't forget the General's money. Не забудь генеральские бабки.
You just con people out of their money? Вытряхиваешь из людей бабки?
Больше примеров...
Бабло (примеров 99)
Big spender, give us some money. Давай, транжира, гони бабло.
He said if we've got the money, we can take our pick. Он сказал, что мы можем сделать выбор, если у нас есть бабло.
So Valery, you got Silvio's money? Валерий, бабло Сильвио у тебя?
Where's my money? Не... Где моё бабло?
Now DeLoach smells money, so he holds onto it, never tells you. А тот учуял бабло и скрысил его, а тебе ничего не сказал.
Больше примеров...
Затрат (примеров 85)
They urged the Secretary-General to preserve transparency, accountability and fairness in using the exceptional measures described, especially in procurement, which involved large sums of money. Делегации настоятельно призывают Генерального секретаря обеспечить транспарентность, подотчетность и справедливость при осуществлении указанных чрезвычайных мер, особенно когда речь идет о закупках, требующих больших денежных затрат.
A feasibility study is particularly important in every major project to ensure that the Organization's investment in time, effort and money is justified before it is undertaken; Технико-экономическое обоснование особо важно в случае всех крупных проектов, чтобы удостовериться в оправданности затрат времени, усилий и средств Организации до начала их осуществления;
A number of fund-raising activities, at no cost to UNU, are being continued in an effort to recover some or all of the money spent on the campaign. В настоящее время продолжается ряд мероприятий по мобилизации средств, которые не влекут затрат со стороны УООН и направлены на возмещение части или всех денежных средств, потраченных на кампанию.
This would prevent the loss of working time and money both for the owner and for authorities responsible for approval; Это позволяет как собственнику, так и компетентным органам, которые несут ответственность за выдачу свидетельств, избежать ненужных затрат времени и усилий.
This is an effective communication tool for visualizing the focus and scope of an individual patent and for screening inventions before investing time and money into drafting and submitting patent applications Эти матрицы являются эффективным информативным средством для получения наглядного представления о предмете и пределах действия патента и для отбора изобретений с точки зрения затрат времени и денежных средств на подготовку и представление патентных заявок.
Больше примеров...
Денежки (примеров 188)
All we do now is wait for that phone to ring and the money to roll in. Все что нам нужно теперь делать - ждать, пока тот телефон не начнет звонить, а денежки начнут крутиться.
Because if I had all the info, I'd kill you three and keep the money. Потому что, случись так я бы убила вас троих и прибрала к рукам денежки
(Toby) Get my money ready. (Тоби) Готовь денежки.
[Clears throat] Take all our money. Забирай все наши денежки.
Clark, Valentine's day is just a smarmy Hallmark holiday engineered by corporate executives to convince people to spend hard-earned money on dead flowers and overpriced meals... but not you two. Кларк, Валентинов день - это просто слащаво-открыточный праздник, созданный руководителями корпоарций чтобы заставить людей тратить свои кровно-заработанные денежки на мертвые цветы и запредельно дорогую еду Это не про вас))
Больше примеров...
Деньжата (примеров 21)
You bring the money, homes, we'll be here. Привози деньжата, друг, будем ждать здесь.
Where did you get the money? Откуда деньжата? Что я вам, сопляк какой-то, что ли?
I could use some money. Мне бы пригодились деньжата.
Take all his game money. А потом заберем все его деньжата.
Did you spend all the other money already? Что, уже все деньжата прокутил?
Больше примеров...
Прибыль (примеров 130)
Yes, this all started as vengeance for my children, but the company is making money now. Да, всё это началось как месть за моих детей, но сейчас компания приносит прибыль.
You're not making money selling hardware anymore. Ты больше не делаешь прибыль на продаже оборудования.
She was our greatest money spinner. Она приносила нам самую большую прибыль.
Although the warlords and armed businessmen derive considerable incomes from the taxation at roadblocks or at airstrips and ports, none of them seem to have the intention of investing significant amounts of money in modern or sophisticated weapons systems. Хотя «военные бароны» и коммерсанты, торгующие оружием, извлекают значительную прибыль в форме сборов на блок-постах или на аэродромах и в портах, никто из них, по-видимому, не намерен тратить значительные суммы денег на закупку современных и сложных систем вооружения.
On the eve of Easter holidays, VictoriaBank launches a new cash deposit "Cadou de pasti" - a cash deposit that brings you on the Easter Holiday day a triple interest rate for your money. В преддверии Пасхальных праздников VictoriaBank предлагает новый депозит «Cadou de Paşti» - депозит, благодаря которому ко дню Пасхи Вы получите утроенную прибыль.
Больше примеров...
Долг (примеров 260)
So why'd you borrow money from them? Так зачем же было брать у них в долг?
Mounting debt also leaves the US vulnerable to the decisions of those who lend it money - or to the vagaries of the market. Стремительное увеличение госдолга также оставляет США уязвимыми перед решениями тех, кто дает им деньги в долг - или капризов рынка.
Well, I cut back my expenses like you said and picked up a few more hours at the restaurant, but the biggest thing was, out of the blue, Kurt shows up and gives me the money he owes me. Ну, я урезала свои расходы, как ты и советовал, и взяла сверхурочные в ресторане, но, что важнее, совершенно неожиданно, Курт вернул мне долг.
We're getting your money. Я же пытаюсь вернуть тебе долг.
The increase in the debt of the former Yugoslav countries is covered to reveal how much tax money each citizen of the former Yugoslavia would have to pay in order for their countries to be debt free. Способ, которым долг стран бывшей Югославии изменился с 1990 по 2010 год, наглядно изображается в сопровождении откровений о том, сколько денег каждый гражданин бывшей Югославии должен был бы выплатить, чтобы его страна освободилась от задолженностей.
Больше примеров...
Капитал (примеров 133)
His money doubled or maybe tripled. Его капитал удвоится, а может, и утроится...
Source: Bloomberg Business Week Investors At startup, $125 million CAD was put into the airline including money from: EdgeStone Capital Partners Borealis Infrastructure - the investment arm of the Ontario Municipal Employees Retirement System (OMERS). Первоначальный капитал Porter Airlines составлял 125 миллионов канадских долларов, основными долями в данном капитале принадлежали двумя компаниям: EdgeStone Capital Partners; Borealis Infrastructure - инвестиционное подразделение Пенсионной системы муниципальных служащих провинции Онтарио (OMERS).
As international capital and credit markets grew and Europeans increasingly allowed capital to move freely, it became impossible for them to control their money supplies. По мере того, как росли международный капитал и рынки кредита, а европейцы все больше и больше позволяли капиталу свободно передвигаться, для них стало невозможным контролировать свои денежные запасы.
I'll front you the start-up money. Я дам тебе начальный капитал.
This statement is not to be mistaken as praise for socialism, nor for communism, nor an irrational bashing of capitalism, capital is necessary, because money is an irreplaceable means of exchange. Не следует воспринимать вышесказанное ни как гимн социализму или коммунизму, ни как бессмысленное осуждение капитализма. Нам всегда будет нужен капитал - деньги всегда были незаменимым средством обмена.
Больше примеров...
Расходы (примеров 288)
So you invested and you lost, now they want more money to cover expenses and losses. Так вы вложили деньги и потеряли их, а теперь просите ещё денег, чтобы покрыть расходы и потери.
He spent quite a bit of money in Costa Rica over the last six months... hotel charges, restaurants... Он потратил немного денег на Коста Рике за последние пол года... расходы на гостиниц, ресторан...
The government found enough money for increased military spending. Правительство нашло деньги, чтобы увеличить военные расходы.
Unforeseen expenses caused an urgent money need, but you don't know where to turn to? Возникли непредвиденные расходы и срочно нужны наличные, но Вы не знаете куда обратиться?
Young people in closed institutions also enjoy other rights, such as the right to communication and to pocket money, etc. Помещаемым в закрытые учреждения несовершеннолетним гарантируются и другие права, в том числе право на переписку и связь, право иметь деньги на карманные расходы и т.д.
Больше примеров...
Богатство (примеров 45)
I'm offering you money. Adventure, fame, the thrill of a lifetime, and a long sea voyage. богатство, приключения, жизненный опыт и долгое путешествие по морю.
RICHARD: But if you want riches you get the money before the scruples. Но если тебе нужно богатство ты ставишь деньги перед совестью.
Money enlightens those who use it to open the flower of the world, and damns those who glorify it, confounding riches with the soul. Деньги озаряют тех, кто их использует, чтобы раскрыть цветок мира, и проклинают тех, кто восславляет их, путая богатство с душой.
I appeal, through this forum, to all of the developed countries to legislate against deposits of ill-gotten money, to assist in investigating the looters and to ensure the early return of the plundered wealth to its countries of origin. Я призываю посредством этого форума все развитые страны ввести законодательства, запрещающие принимать сомнительные вклады, оказать помощь в проведении расследований деятельности лиц, замешанных в грабеже, и обеспечить быстрейшее возвращение разграбленного богатства странам, из которых это богатство вывезено.
And I realized, because the Chinese ingratiated themselves with a small ruling class here in the United States who stole all of that money and all of that wealth for themselves. И я понял, что китайцы нашли общий язык с малочисленным правящим классом здесь, в Соединенных Штатах укравшим все деньги и все это богатство для себя.
Больше примеров...
Кредит (примеров 117)
When the johns run out of money, we float the loan. Когда у ёбаря заканчивается деньги, мы даём в кредит.
The bank always lends out other people's money. Он дает в кредит деньги других людей.
If you want to go get a mortgage with your name on it, then take Carl's money. Если хочешь брать кредит на своё имя, тогда можешь взять деньги Карла.
Why should a country choose to default as long as there are rich benefactors willing to lend money to preserve an illusion of normalcy? Почему страна должна выбирать дефолт при наличии богатых «благодетелей», готовых предоставить кредит для защиты иллюзии обычного состояния?
you can use credit by taking money through cash machines or departments of the banks, or in cashless form - paying for goods and services by means of payment card. Кредит предоставляется без залога в виде возобновляемой кредитной линии. При погашении части тела кредита он снова становится доступным.
Больше примеров...
Money (примеров 261)
They went on to tour the UK under the name of Good Money. Вскоре после этого они провели ряд гастролей по Великобритании под именем Good Money.
"Baby by Me" samples "I Get Money" by 50 Cent. Для «ВаЬу Ьу Мё» семплы были взяты из «I Get Money» в исполнении 50 Cent.
Wayne subsequently became involved in legal proceedings against Cash Money and publicly criticized the label's owner (and Thug's mentor) Birdman, as well as responding negatively to Thug's decision to name the album after him. Уэйн впоследствии стал участвовать в судебном разбирательстве против Cash Money и публично раскритиковал владельца лейбла (и наставника Тага) Бёрдмена, также негативно отреагировав на решение Тага назвать альбом в его честь.
Visa to Liberty Reserve, Perfect Money or GDP exchange is the most convenient and the fastest way of topping up Your account. Обмен Visa на Liberty Reserve или Perfect Money самый удобный и быстрый способ пополнения Либерти Резерв и Перфект Мани.
Situated in New York, and only interrupted by the band's first European tour, the Mothers of Invention recorded the album widely regarded as the peak of the group's late 1960s work, We're Only in It for the Money (released 1968). Находясь всё время в Нью-Йорке (с перерывом только на один европейский тур), группа записала альбом Шё'гё Only in It for the Money, оцениваемый как лучший в творчестве группы 1960-х годов.
Больше примеров...