Английский - русский
Перевод слова Money

Перевод money с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Деньги (примеров 20000)
President Hugo Chavez a run for his money in the next election. Президенту Уго Чавесу деньги на предвыборную кампанию.
I forgot to draw some money from the bank. Я забыл снять деньги в банке.
I assume you asked for your money back. Думаю, вы потребовали вернуть деньги.
You know you have to give Marly and Lindsay their money back. А ты должен вернуть деньги Марли и Линдси.
Not every day you find money like that. Не каждый день находишь такие деньги.
Больше примеров...
Денежных средств (примеров 853)
Internal migration, which involved almost four times more people and larger sums of money than international migration, had received little attention. Мало внимания уделяется вопросам внутренней миграции, которая охватывает почти в четыре раза больше людей и более крупные объемы денежных средств, чем международная миграция.
Thus national legislation now provides for the confiscation of money and other property acquired by criminal means in an act of "money-laundering". Таким образом, в национальном законодательстве была обеспечена возможность конфискации денежных средств или другого имущества, приобретенного преступным путем в случае совершения акта «отмывания денег».
The total number of financial institutions which operate money remittance services is 2381 as of 31 March 2003. По состоянию на 31 марта 2003 года число финансовых учреждений, осуществляющих перевод денежных средств, составило 2381.
Since the Development Account was funded through savings, she wondered how it was possible to recost a pool of money representing activities that no longer took place. Поскольку финансирование Счета развития обеспечивается за счет сэкономленных средств, оратор спрашивает, как удалось произвести пересчет денежных средств на мероприятия, которые больше не осуществляются.
Telecommunications companies in Somalia, especially Mogadishu, offer modern technology, including high frequency radios, mobile phones, faxes and e-mail, regularly relied on by money remittance businesses to expedite funds transfers at low cost. Телекоммуникационные компании в Сомали, особенно в Могадишо, предлагают услуги, основанные на использовании современных средств и технологий, включая высокочастотные радиопередатчики, сотовую связь, факсы и электронную почту, которые позволяют компаниям, занимающимся переводом денежных средств, быстро осуществлять свои операции при низких издержках.
Больше примеров...
Денежный (примеров 232)
In what currency can I send a money transfer? В какой валюте можно осуществить денежный перевод?
From the abundance of coins found, especially those of lower value, one can draw the conclusion that the money was used widely in everyday life. Изобилие найденных монет (особенно низкой стоимости) позволяет заключить, что денежный оборот имел место даже в самой повседневной деятельности.
So, as soon as you talk to the judge and she unfreezes the accounts, well, then we can turn on the money spigot. Так что, как только ты поговоришь с судьей и она разморозит счета, что-же, тогда мы сможем включить денежный кран.
I want a money transfer order, for the country's entire assets, to the account of Mister Albert Brown! Мне нужен денежный перевод... всех государственных средств на счёт... мистера Альберта Брауна!
The mayor's flunky, and here comes the money shot. Лакей мэра, А вот как раз денежный момент съемки.
Больше примеров...
Сумма (примеров 248)
It costs money to make a new identity. Требуется немалая сумма, чтобы сменить личность.
As indicated in table 3 below, 80 per cent, i.e. 2,300 records, have a money value of less than $500,000. Как указано в таблице З ниже, в 80 процентах случаев сумма взносов составляет менее 500000 долл. США.
Under article 104.2 of the Criminal Code, a sum of money corresponding to the value of the property may be confiscated instead of the property itself. В соответствии со статьей 104.2 УК денежная сумма, соответствующая стоимости имущества, может быть конфискована вместо самого имущества.
But, if all money is borrowed from the Central Bank, and is expanded by commercial banks through loans, only what would be refered to as the "principal" Но, если все деньги были позаимстованы у центрального банка и приумножены коммерческими банками через кредиты, то только "сумма займа"
Large amounts of money have also been required to meet increased costs for the general maintenance of vehicle fleets and for mounting consumption of petroleum and petroleum products. Overall financial losses in the transport sector are estimated at approximately $12,000,000. В связи с этим потребовалось выделить больший объем финансовых ресурсов на содержание этой сети и значительные средства для покрытия расходов на содержание парка автотранспортных средств, не считая расходов на потребление горюче-смазочных материалов, с учетом которых общая сумма соответствующих потерь оценивается приблизительно в 12 млн. долларов.
Больше примеров...
Денежные средства (примеров 439)
SMP Bank offers to Legal persons and Individuals to place profitably their free money resources using one of the deposit programs. AS "SMP Bank" предлагает физическим и юридическим лицам выгодно разместить свои свободные денежные средства, используя одну из Депозитных программ.
The depository institution may itself be owed money by the grantor. И самому депозитному учреждению может задолжать денежные средства лицо, передавшее обеспечительное право.
Earmarking remains a much debated issue: it can lead to the inefficient allocation of resources if the money could generate greater net social and environmental benefits by being spent elsewhere than the earmarked sector. Целевое использование доходов по-прежнему является активно обсуждаемым вопросом: оно может привести к неэффективному распределению ресурсов, если денежные средства могут принести более значительные чистые социальные и экономические выгоды в результате их направления не в целевой сектор, а в какую-либо другую область.
Although prevention is central to the system, the benefits due in money and kind in the event of a work accident or occupational disease must be paid promptly and in full. Таким образом, превентивные действия являются краеугольным камнем этой системы; при несчастном случае или возникновении профессионального заболевания страховщики обязаны в сроки и должным образом выплатить причитающиеся денежные средства.
It raises money from individuals and from public grants, in particular from the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the European Union and the United Nations. Она привлекает денежные средства от частных лиц, а также получает общественные пожертвования, в частности от правительства Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Европейского союза и Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Бабки (примеров 246)
Get my money together so I can start my detailing business. Собираю бабки, чтобы основать собственный бизнес.
We get the money, we'll take ourselves another car. Найдем бабки - купим себе другую тачку.
Let's go win us some money. А теперь идем, выиграем бабки.
Well, I've got this deal, we might get triple the money. Ну, есть одно дело и эти бабки можно утроить.
Whoo! - Put my money here, baby. Гони бабки, перец.
Больше примеров...
Бабло (примеров 99)
Next I go get my money from Ivan's. Дальше я заберу моё бабло у Ивана.
Up in smoke That's where my money goes С густым дымком улетает мое бабло...
When you start raking in condo people's money Когда за квартиры поднимем бабло
He stole my money. Он украл моё бабло.
Got the drugs and the money. Забрал колёса и бабло.
Больше примеров...
Затрат (примеров 85)
Such a waste of time and money can be avoided with EIA. ОВОС позволяет избежать напрасных затрат как времени, так и средств.
These policies cost money and their effectiveness depends on political will backed up by budget choices. Эта политика требует определенных финансовых затрат, и ее успех зависит от политической воли, воплощенной в бюджетных ассигнованиях.
It was also a matter of concern that the Secretary-General's change management initiatives, which had required major investments of money and time, had not yet yielded tangible results. Обеспокоенность вызывает и то, что инициативы Генерального секретаря по управлению изменениями, потребовавшие больших финансовых и временных затрат, пока еще так и не принесли ощутимых результатов.
AMC ART-CAPITAL Management offers corporate clients a possibility to transact in the stock market without incurring costs associated with the creation of a separate infrastructure - our professionals will save your time and money having developed an investment strategy skillfully designed specially for your company. КУА «АРТ-КАПИТАЛ Менеджмент» предоставляет корпоративным Клиентам возможность проводить операции на фондовом рынке без затрат на создание отдельной инфраструктуры - наши профессионалы сэкономят Ваше время и Ваши деньги, разработав специально для Вашей компании инвестиционную стратегию.
Cost-effective: the results should be worth the time and money it costs to implement them. эффективным с точки зрения затрат: результаты должны стоить потраченных на их получение времени и средств.
Больше примеров...
Денежки (примеров 188)
I have some money set aside. У меня еще припрятаны денежки кое-где.
Well, you're going to lose your money, mate. Ну, считай, уплыли твои денежки, дружище.
Your money is no good today. Держите свои денежки при себе.
How they just look the other way, since after they're done stealing our money, they barely even have to pay any taxes on it! Не пытается никак им помешать, а они, украв наши денежки, даже не платят с них налоги.
You know that money I told you about from the armoured truck? Помнишь, я говорил про инкассаторские денежки?
Больше примеров...
Деньжата (примеров 21)
Just don't put the money in the bank, kid. И не носи деньжата в банк, малыш.
What other kind of money is there? Какие у меня тут деньжата есть.
You boys have access to money, don't you? У вас же водятся деньжата?
Take all his game money. А потом заберем все его деньжата.
Did you spend all the other money already? Что, уже все деньжата прокутил?
Больше примеров...
Прибыль (примеров 130)
The credibility of these schemes can be enhanced considerably by returns paid as promised from the same money invested or the investments of others. Доверие к этим схемам может значительно повыситься, если прибыль выплачивается, как обещано, из самих вложенных денег или из инвестиций других лиц.
With these limits removed anyone could invest money (and hopefully earn a return) on a new company and railways were heavily promoted as a foolproof venture. С исчезновением этих ограничений практически любой мог инвестировать (и рассчитывать на прибыль) в новые компании, а железнодорожные компании считались беспроигрышным вариантом.
Namely that households have chosen to allocate assets, including human capital, to a variety of economic pursuits that yield a return, some of which is in the form of money. В частности, это связано с тем, что хозяйства вкладывают активы, в том числе человеческий капитал, в различные экономические предприятия, приносящие прибыль, часть которой поступает в виде денежных сумм.
Some fraudulent schemes purport to provide evidence that the returns are being earned or they may even actually pay such returns from the money originally invested or from money invested by other investors. При некоторых мошеннических схемах обещают представить доказательства того, что прибыль уже поступает, или даже может реально выплачиваться такая прибыль от первоначальных инвестиций или от денег, вложенных другими инвесторами.
It's money in the bank. Это же чистая прибыль.
Больше примеров...
Долг (примеров 260)
We should use the money to pay down our debt. Мы должны потратить эти деньги, чтобы погасить наш долг.
For in our financial system money is debt, and debt is money. В ней деньги - это долг, а долг - деньги.
Sorry, kid, but your money just isn't long enough. Прости, малыш. Выходит, что свой долг ты отдать не можешь.
Well, I would loan you the money, but I'm saving up to get this app. Ну, я бы дала тебе в долг, но коплю на одно приложение.
For the more money there is the more debt there is. Становится больше денег - вырастает долг.
Больше примеров...
Капитал (примеров 133)
My fund actually made money in 2008. Я сколотил капитал в 2008 году.
In fact, Boothe invested some seed money so you could become a club promoter. На самом деле, Бут предоставил стартовый капитал, чтобы ты смог стать промоутером клубов.
What is the exchange rate of personal data to money? Чем отличается человеческий капитал от трудовых ресурсов?
This is our seed money. Это же наш начальный капитал.
We need to get rid of our inflationary banking system as soon as possible and put the power over money back where it belongs in a democracy: in the parliament. Таким образом, для займов с жилищной ипотекой, банкам нужно лишь иметь противовесный капитал равный 4% невыплаченных займов. Применительно к займам для других банков, требование часто даже ниже, а для займов с государственной гарантией оно составляет 0%.
Больше примеров...
Расходы (примеров 288)
And I need that money for living expenses. Эти деньги нужны мне на карманные расходы.
He gave me pocket money in my teens. В детстве он давал мне денег на карманные расходы.
The Board's view is that the project will have to spend money accelerating certain contract activities, which will increase the total project cost. Комиссия считает, что в рамках этого проекта придется пойти на дополнительные расходы для ускорения выполнения ряда контрактных работ, что приведет к увеличению общей суммы расходов по проекту.
The government has reduced administrative costs from 3 per cent to 2.1 per cent of the GDP putting abuse and misappropriations of taxpayers' money by irresponsible officials to an end; Правительство сократило административные расходы с 3% до 2,1% ВВП, положив конец злоупотреблениям и неэффективному расходованию средств налогоплательщиков безответственными должностными лицами.
She told me that she stopped coming to the clinic when the trial ended because she had no money for the bus fare and was too ill to walk the 35-kilometer distance. Однако во время клинического исследования она получала бесплатно все антиретровирусные препараты, а расходы на транспорт покрывались за счёт средств на исследование.
Больше примеров...
Богатство (примеров 45)
So, you know, I traded in the money and prestige of being a doctor for all the glamour you see around you. Поэтому я променял богатство и престиж докторской профессии на всё то очарование, которое ты здесь видишь.
They think he has any idea how to put money in their pockets? Они хоть представляют, откуда возьмется богатство под его началом?
The film tells about a millionaire Gornostaev and ballerina Ilona, who cannot agree on the opinion what is more important - beauty and youth or money. Миллионер Горностаев и балерина Илона постоянно спорят о том, что важнее в жизни - молодость и красота или богатство.
After all there is little happiness in money and glamour. Богатство, честь, в конце концов, Приносят мало счастья.
Money, wealth, riches. Деньги, изобилие, богатство.
Больше примеров...
Кредит (примеров 117)
He bought stocks with the money, as a loan. Он купил акции с деньгами, как кредит.
We know the money came from Kredit Krepost, a private bank in Paris. Мы установили, что деньги пришли из "Кредит Креспост", частного банка в Париже.
If you want to go get a mortgage with your name on it, then take Carl's money. Если хочешь брать кредит на своё имя, тогда можешь взять деньги Карла.
Would you like to invest money in property, but, like many people, you have no possibility of getting a loan at the bank? Хотите инвестировать в недвижимость, но, как у большинства, у вас нет возможности взять кредит в банке?
We don't give ctedit, so get yout money out. Мы не кормим в кредит, так что раскошеливайся.
Больше примеров...
Money (примеров 261)
The indicator is named after Chester W. Keltner (1909-1998) who described it in his 1960 book How To Make Money in Commodities. Автором данной методики является Честер Кельтнер (англ. Chester W. Keltner; (1909-1998)), опубликовавший её в своей книге «Как делать деньги на биржевых товарах» (англ. How To Make Money in Commodities) в 1960 году.
In 2014, Money Magazine ranked Milpitas 29th out of 50 for the best places in the USA to live. В 2014 году журнал «Money» поместил Милпитас на 29 место в списке 50 мест для лучшей жизни в США.
Additionally, they signed former Young Money artist Short Dawg, who is now known as Fresh. Кроме того, они подписали бывших Young Money, рэпера Short Dawg, теперь более известного как Fresh.
Please choose whether you wish to play for "Real Money" or for "Practice Mode" by pressing the appropriate button. Пожалуйста, в зависимости от того, в каком режиме Вы хотите играть - на "Реальные Деньги" (Real Money) или в "Режиме Практики" (Practice Mode) - нажмите соответствующую кнопку.
The title track, "Money Becomes King," "Joe" and "Can't Stop the Sun" are all sharp attacks on the greediness of the music industry. Песни «Money Becomes King», «Joe», «Can't Stop the Sun» и собственно «The Last DJ» содрежат резкую критику жадности крупных лейблов и музыкальной индустрии в целом.
Больше примеров...