Okay, well, this is my mom Evelyn, and she doesn't look like such an Antichrist. | Ну хорошо, ладно, это моя мама Эвелин. и она не так уж похожа на Антихриста. |
What's your mom want for Mother's Day? | Что твоя мама хочет на День матери? |
What happens if my mom is dating the head vampire? | Что если моя мама встречается с главным вампиром? |
Wait, your mom knows about it? | Погоди, твоя мама знает о нем? |
I wish that I had my mom here to give me some advice. | Хочу, чтобы рядом была мама, которая смогла бы мне помочь. |
Mom, Dad is married to saving the world. | Но папа женат на спасении мира, мам. |
Mom, I've been planning this for, for ages. | Мам, я планирую это уже... вечность. |
So, what, you just let him leave, Mom? | Значит, ты просто дала ему уйти, мам? |
Mom, everyone knows. | Мам, все и так знают. |
MOM ARE YOU DEAF? | Мам, ты чё, оглохла? |
I can't believe my mom tried to set me up with an 80-year-old man. | Поверить не могу, что моя мать пыталась свести меня с 80летним стариком. |
It won't bring my mom back, won't change what happened to me. | Я не хочу вернуть свою мать, не хочу изменить того, что случилось со мной. |
What are you, my mom? | Ты что, моя мать? |
Because I won't know what to do if they start looking for your mom again. | А то уже не отвертимся, если опять будут искать твою мать. |
Because this kid Burgess and Tay picked up is about to lose his mom on an agg assault charge. | Паренёк, которого подобрали Тэй и Берджесс, на грани того, чтоб потерять мать по обвинению в агрессивном нападении. |
That's Mom, from Mom's Friendly Robots. | Это Мамочка из Маминых Дружелюбных Роботов. |
Mom! Mommy, she's got me! | Мама! Мамочка, она поймала меня! |
Hold on, Mom. | Связь с, Мамочка. |
Mom would not be happy. | Мамочка не была бы счастлива. |
In interviews related to her role on Mom, Janney discussed her brother, Hal, who fought addiction and committed suicide. | В интервью для телесериала «Мамочка», Дженни часто упоминала о своём брате, который боролся с наркоманией и покончил с собой. |
That's her mom, man. | Это все ее мамаша, старик. |
Me mom smacked me with an iron poker. | Мамаша врезала мне железной кочергой. |
So your mom kind of screwed you. | Так что подвела тебя мамаша. |
Even your own mom abandoned you. | Тебя даже родная мамаша бросила. |
If her mom's not fat, I'd say throw a ring on it. | И если ее мамаша не толстуха, надо ее окольцевать. |
How's your mom and Jesse? | Как там твоя ма и Джесси? |
Yes, but, Mom, you do realize that you have to pay those off with real money, right? | Да, но ма, ты же понимаешь, что расплачиваться все-равно придется реальными деньгами? |
I'll call you later, Mom. | Ма, я перезвоню. |
Mom, stay here. | Ма, оставайся здесь. |
You know, Annette, Sonu might be my mom, but you... you're my Ma. | Знаете, Аннет. Сону может и моя мама но Вы... Вы моя ма. |
Yes, well, I tried everything, but he insisted that he needed his mom. | Да, верно, Я все испробовала, но он настаивал, что ему нужна его мамуля. |
All right, so, this psychic two-way you got going... does that mean you know where mom's camped out? | Так это ваше телепатическое общение - двустороннее... то есть ты знаешь, под каким кустом мамуля ночевала? |
Mom, please send me to different school! | Мамуля, пожалуйста переведи меня в другую школу! |
Look at me, Mom. | Вот он я, мамуля. |
P.T.A. Mom who tucks you in Every night? | Мамуля, которая укладывает тебя каждую ночь? |
Add some doilies and a foot bath, and this is my mom's house. | Добавьте немного кружевных салфеток, ванночку для ног и это будет точно мамин дом. |
I'll go when Mom's friends leave. | Как только уйдет мамин друг, то я вернусь домой. |
When does Mom's story come out in the magazine? | Когда мамин рассказ выходит в журнале? |
I got the password from my mom. | Я узнал мамин пароль. |
It's Mom's birthday. | Это мамин День Рождения. |
Could Bethany's mom or dad please come to the administration booth? | Родители Бетани, подойдите, пожалуйста, к будке администратора... |
And at least my mom's not as crazy as Greer's parents. | По крайней мере моя мама не такая сумасшедшая, как родители Грир. |
My mom, when my parents were getting divorced, okay? | Моя мама, когда родители решили развестись, ок? |
When your mother and father were first divorced, Your mom went to see a doctor like me, and he didn't help her. | Когда твои родители развелись в первый раз, твоя мама пошла к такому же доктору как я и он не помог ей. |
Your parents aren't coming, not after I filled your mom in on some of your poor choices. | Твои родители не придут. не после того, как я рассказала твоей маме о твоих плохих поступках. |
Guess what - I found all my mom's old Christmas stuff. | Я нашёл все мамины Рождественские украшения. |
A mom's dream has been shattered. | Разбиты, вдребезги, мамины мечты. |
I remember all the time my mom telling: | Всегда помню мамины слова: |
That's Mom's foot. | Ёто же мамины ноги! |
I mean, Mom's Christmas newsletter won't make any sense. | Мамины открытки на Рождество будут непонятными. |
They put my plaque next to mom's in the same case. | Они поместили мою фамилию на стенде рядом с маминой. |
You haven't said a word since we left mom's room. | Ты молчишь, с тех пор как мы вышли из маминой палаты. |
I did not want mom's help, but it wasn't about me anymore. | Я не хотела маминой помощи, но дело уже было не во мне. |
Then what about mom's life insurance? | Как насчет маминой страховки? |
And it's pretty sad, because I only go back five generations, and then it's it. I don't even know what happens on my mom's side, because she's from Cuba and I don't have that many things. | И это довольно печально, потому что я возвращаюсь всего лишь на 5 поколений назад, а потом - всё. Я даже не знаю, что происходит с родственниками по маминой линии, потому что моя мама с Кубы и у меня совсем мало сведений оттуда. |
Well, I found/stole my mom's key card. | Ну, я нашла/украла мамину карточку-ключ. |
And hid the gun in mom's flour jar. | И спрятал пистолет в мамину банку с мукой |
Once we dressed him in Mom's nightgown with a wig and lipstick. | Однажды мы одели его в мамину ночную сорочку, парик и накрасили помадой. |
You're back less than a week and Mom's already got you doing chores? | Не прошло и недели, как ты вернулся, и уже выполняешь мамину работу по дому? |
I went snooping through my mom's closet, | Я пробралась в мамину гардеробную, |
I never knew my mom or dad either. | Я тоже не знал своих родителей. |
Come on, their mom says dinner is ready. | Поднимись и позови родителей за стол. |
Our parents were more concerned with performing than being parents, so Madison kind of acted like a second mom. | Родителей больше заботили выступления, чем родительские обязанности, так что Мэдисон приняла на себя роль как бы мамочки. |
You told the mom something you want to believe because you don't want to believe that this girl might be doing fine parent-free. | Ты сказала матери то, во что сама хочешь верить, потому что не хочешь верить, что она справляется и без родителей. |
He said the day that you and Mom went to go visit his folks - It- | ќн сказал, что когда вы были у его родителей. |
No, it belongs to my mom. | Нет, она мамина. |
This is... coming from Mom, isn't it? | Это мамина инициатива, да? |
ls this your idea, or is it Mom's? | Это твоя идея или мамина? |
Meal from Mom, it's comfort food. | Мамина еда - самая вкусная. |
Mom's hairdo scrapes the sky | "Мамина прическа как небоскреб" |
I'm doing mom's laundry for her. | Я стираю мамино грязное белье для нее. |
Actually, it was your mom's idea to let you go. | Вообще-то, это было мамино решение. |
So then you gave up your name for your mom's? | Так ты поменяла свое имя на мамино? |
And someday you will be able to read the newspaper and write mom's name. | Ты научишься читать газеты и писать мамино имя |
It was my mom's, my real mom, not Stefania. | Это мамино, моей настоящей мамы, не Стефании. |