My mom shipped me and my brother to my dad's for the summer. | Моя мама отправила меня и моего брата к моему отцу на лето. |
Your mom was just trying to make your birthday fun. | Твоя мама просто пыталась сделать твой день рождения более веселым |
You know, my mom used to tell me that No one wants to buy a cow when you can get the milk for free. | Знаешь, моя мама постоянно твердила, никто не станет покупать корову, если можно получить молоко даром. |
Okay, well, this is my mom Evelyn, and she doesn't look like such an Antichrist. | Ну хорошо, ладно, это моя мама Эвелин. и она не так уж похожа на Антихриста. |
Actually he just text messaged me earlier to tell me that apparently my mom is having a baby. | Кстати, он недавно написал мне, чтобы сообщить, что, по всей видимости, моя мама заводит ещё ребенка. |
Mom, there was this balloon incident at school. | Мам, в школе произошёл инцидент. |
We're young, but, Mom, he loves me. | Мы молоды, мам, но он любит меня. |
Mom, don't worry, okay? | Мам, не переживай, ладно? |
Well, my mom asked about qualifiers | Мам спросила насчет отборочных. |
This is Leila, Mom. | Это, ммм... это Лейла, мам. |
I think I'm in love with her mom. | Кажется, я влюблен в ее мать. |
Good thing you got your mom's looks is all I can say. | Хорошо, что ты похожа на свою мать. |
Your mom, she didn't need to die like that. | Твоя мать... в такой смерти не было необходимости. |
You know, I would have bet the farm on bullies, until mom said there was no school today. | Я была уверена, что его побили, пока мать не сказала, что школа закрыта. |
Where was mom when this happened? | Где в это время была мать? |
Flynn: So, cello boy's mom goes to the train station where the woman who robbed her bank dumped her car? | Итак, мамочка мальчика-виолончелиста едет на вокзал, где женщина, ограбившая ее банк, бросила свою машину? |
"Howard, Mom is a free spirit." | "Говард, мамочка такая ветреная." |
Okay, mom, seriously. | Да ладно, мамочка, серьезно. |
Attaway to go, Mom. | Так их, мамочка. |
Mom! Don't go! | Ну мамочка, не уезжай! |
My mom had killed herself and my stepdad was in prison. | Мамаша только что покончила с собой, а отчим опять сел в тюрьму |
Mom - 02x08 Free Therapy and a Dead Lady's Yard Sale | Мамаша - 02х08 Бесплатная терапия и дворовая распродажа мертвой дамы |
My mom told me! | Значит, твоя мамаша всё выдумала. |
There was this one mom - | Была там одна мамаша... |
Mom naps every afternoon. | Мамаша любит послеобеденный сон. |
We're just friends, Mom. | Ма, мы всего лишь друзья. |
I love you, too, Mom. | Я тоже тебя люблю, ма. |
My place is out there, Mom. | Моё место там, ма! |
But Mom loves planning. | Но ма обожает планировать. |
Mom, stay here. | Ма, оставайся здесь. |
So, mom, since we have a relationship professionals have deemed "unhealthy"... | Мамуля, с тех пор как профессионалы посчитали - наши отношения "не здоровыми"... |
You know, it wouldn't kill you to call me "mom" now and again. | Знаешь, от тебя не убудет, если ты иногда будешь звать меня "мамуля". |
All right, so, this psychic two-way you got going... does that mean you know where mom's camped out? | Так это ваше телепатическое общение - двустороннее... то есть ты знаешь, под каким кустом мамуля ночевала? |
Come on, Mom, answer the phone! | Давай, мамуля, ответь на звонок! |
Look at me, Mom. | Вот он я, мамуля. |
I just want to hear my mom's voice. | Я просто хочу услышать мамин голос. |
When does Mom's story come out in the magazine? | Когда мамин рассказ выходит в журнале? |
It's Mom's birthday. | Это мамин День Рождения. |
What? Birthday card for Mom. | Открытка на мамин День рождения. |
Okay, now Mom's. | Так, теперь мамин. |
And your mom and your dad helped to pay for it. | Твои родители помогли оплатить учёбу. |
My parents want you, your mom and your sisters to come over for dinner tomorrow night. | Мои родители хотят пригласить тебя, твою маму и сестер на ужин завтра вечером. |
Just because conflict tore your parents apart doesn't mean it'll do the same with your mom and your sister. | Только то, что твои родители разошлись из-за ссоры, не означает, что то же самое случится с твоими матерью и сестрой. |
Later, I heard my parents arguing and my dad said to my mom, | Позже я услышала, как родители спорили и отец сказал матери: |
Must be kind of weird not knowing your mom or your dad. | Должно быть странно не знать, кто твои родители. |
Guess what - I found all my mom's old Christmas stuff. | Я нашёл все мамины Рождественские украшения. |
You've got mom's eyes. | У тебя мамины глаза. |
She's got mom's eyes. | У нее мамины глаза. |
All over my mom's succulents. | Правда? Прямо на мамины кактусы. |
I thought that in the spirit of moving forward, I'd clean out some of Mom's things. | В преддверии новой жизни, я решила прибрать кое-какие мамины вещи. |
I did not want mom's help, but it wasn't about me anymore. | Я не хотела маминой помощи, но дело уже было не во мне. |
is this still about your mom's book? | Это всё из-за маминой книги? |
I was always my mom's person. | Я всегда была маминой любимицей. |
I mean, it's certainly not getting me any closer to proving my mom's innocence. | Ссоры не приближают меня к доказательству маминой невиновности. |
If you don't mind, I'd like to say A few words about my mom and my mom's... | мне бы хотелось сказать пару слов о своей маме и маминой... |
If it's late enough I could take my mom's. | Если поздно, могу взять мамину. |
He forcibly made me put yours and mom's photo in this! | Он заставил меня положить сюда твою и мамину фотографию! |
Once we dressed him in Mom's nightgown with a wig and lipstick. | Однажды мы одели его в мамину ночную сорочку, парик и накрасили помадой. |
You're back less than a week and Mom's already got you doing chores? | Не прошло и недели, как ты вернулся, и уже выполняешь мамину работу по дому? |
I'll shave Mom's head. | Я побрею мамину голову. |
I'm just saying, I'm that type of mom. I'm very open. | Я хочу сказать, что я из тех родителей, которые всегда открыты. |
Don't you want to see dad and mom? | Не хочешь повидать родителей? |
So my mom, like, loved your parents. | Моя мама в восторге от твоих родителей. |
Just promise me you'll be careful, because if you've learned one thing from your father and me, it's that it only takes one thrust for someone to become a teen mom. | Просто пообещай мне, что вы будете осторожны, потому что как можно увидеть по примеру твоих родителей, достаточно всего одного раза, чтобы стать мамой в 17. |
Next time you want to get tough with one of your parents, come at me, not your mom. | Решишь напасть на кого-то из родителей выбери меня, а не маму. |
Good thing we had mom's gas card. | Хорошо, что у нас есть мамина кредитка с заправки. |
I think it's labeled "Mom's Box." | Думаю, на ней метка "мамина коробка". |
Looks like your mom wants a turn with you. | Похоже, мамина очередь. |
Mom's car won't start. | Мамина машина не заведется. |
Mom's hair is too high. | Мамина прическа слишком высокая. |
No, no, I'm wearing my mom's dress. | Нет, нет, я надену мамино платье. |
You want to invite him to your mom's thing? | Хочешь позвать его на то мамино сборище? |
They can't even remember Mom's face. | Они не помнят мамино лицо. я бы горы свернул. |
It is Mom's dress. | Это и есть мамино. Ну, его части. |
You found Mom's necklace? | Ты нашла мамино ожерелье? |