Английский - русский
Перевод слова Mom

Перевод mom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мама (примеров 16600)
Your mom ever date a locksmith? Твоя мама когда-нибудь встречалась с домушником?
I am not flying back to Texas just so my mom can give me a hug. Я не полечу в Техас только для того, чтобы мама меня обняла.
I know as a mom you-you don't want to get in the way of that. И я, как мама, знаю, что ты не будешь этому мешать.
Actually he just text messaged me earlier to tell me that apparently my mom is having a baby. Кстати, он недавно написал мне, чтобы сообщить, что, по всей видимости, моя мама заводит ещё ребенка.
my mom never showed up at the fund-raiser in metropolis. Моя мама не появилась на сборе средств в Метрополисе.
Больше примеров...
Мам (примеров 6040)
Can we talk here, mom? Мы можем говорить здесь, мам?
I don't belong here, Mom. Мне здесь не место, мам.
Mom, that's not your choice. Мам, это не тебе выбирать.
Mom, absolutely couldn't be any better. Мам, у меня лучше быть не может.
Mom, he was the one who made sure we all said what we were thankful for. Мам, он был единственным кто был уверен за, что мы должны быть благодарны.
Больше примеров...
Мать (примеров 2380)
His mom's family is rich as hell. Мать - из очень богатой семьи.
My mom died alone on the laundry room floor Next to the change machine, And I'm pretty sure alcohol was involved. Моя мать умерла в одиночестве на полу прачечной рядом со стиральной машиной, и я уверена, что без алкоголя не обошлось.
You're the worst mom ever, you know that? Ты знаешь, что ты худшая мать на свете?
I'm too old to babysit and too young to play mom to a 20 year old. Я стара, чтоб нянчиться и молода, чтоб изображать мать для 20-летнего.
In the third month the infant begins socializing with other infants and adult group members but remains in close proximity to mom. В течение первых двух месяцев жизни о детёныше заботится мать, на третьем месяце детёныши начинают контактировать со сверстниками и взрослыми членами группы, однако остаются сильно привязанными к матери.
Больше примеров...
Мамочка (примеров 223)
Sorry kid, your mom's a psycho. И говорят: Парень, твоя мамочка спятила.
Yes, Mom, right now, a seagull. Да, мамочка, щас, чайку.
All right, so, this psychic two-way you got going - does that mean you know where mom's camped out? Ладно, значит, у вас двусторонняя связь, ты знаешь, где окопалась мамочка?
Dad and Mom are based family. Мамочка и папочка создают семью.
Monica, you're Mom. Моника, ты мамочка.
Больше примеров...
Мамаша (примеров 104)
Your mom owes me 90 bucks. Твоя мамаша должна мне 90 баксов.
You guys, this is all Kyle's mom's fault! Пацаны, во всём виновата мамаша Кайла!
Now remember, the most important thing in pregnancy is to keep Mom calm and happy. А теперь запомните, самая важная вещь в беременности чтобы Мамаша была спокойной и счастливой.
One dance mom yells at the other dance mom, and then they both get yelled at by that big teacher. Одна пляшущая мамаша будет кричать на другую, а потом они обе будут кричать на большого тренера.
So whether athlete, scholar, over-protected kid, neurotic mom, or otherwise, here's my baby, Vander, reminding you to mind your matter. Итак, будь то спортсмен, учащийся ребенок, находящийся под гипер-опекой, невротичная мамаша или, иными словами, вот вам пример моего малыша Вандера, в качестве напоминания, что вы должны беречь себя.
Больше примеров...
Ма (примеров 70)
How's your mom and Jesse? Как там твоя ма и Джесси?
Mom, before you yell at me... Ма, прежде, чем ты начнешь кричать...
Mom, I'm married! Ма, я замужем.
But Mom loves planning. Но ма обожает планировать.
And I don't mean "mama" in the mom way. "Ма" не в смысле "мама".
Больше примеров...
Мамуля (примеров 18)
I'm sorry, I didn't realize we had any homework, mom. Извини, не знал, что нам надо делать домашнее задание, мамуля.
All right, so, this psychic two-way you got going... does that mean you know where mom's camped out? Так это ваше телепатическое общение - двустороннее... то есть ты знаешь, под каким кустом мамуля ночевала?
"Dear mom, you don't understand what I'm going through." "Мамуля, ты не понимаешь, что я сейчас чувствую."
So wonderful to hear, mom. Ну спасибо, мамуля.
Look at me, Mom. Вот он я, мамуля.
Больше примеров...
Мамин (примеров 129)
When I was 13, my best friend used to put on his mom's wig and blow me. Когда мне было 13, мой лучший друг одел мамин парик и хотел меня завалить.
Dad, Cassie is back with her nose in mom's book. Пап, Касси опять закопалась в мамин альбом!
I'd loan it to you, but it's my mom's and she's not into loaning. Я бы дал взаймы его тебе, но он мамин и я занять не могу.
Specifically, one of Mom's. Определенно, один из них мамин.
I borrowed the recipe from my mom. Я позаимствовала мамин рецепт.
Больше примеров...
Родители (примеров 54)
My mom divorced my dad when I was young. Мои родители развелись, когда я была маленькой.
Could Bethany's mom or dad please come to the administration booth? Родители Бетани, подойдите, пожалуйста, к будке администратора...
And your mom and your dad helped to pay for it. Твои родители помогли оплатить учёбу.
My mom says she may have to do what your parents want, -but I don't have to do what you want. Мама должна делать то, что хотят твои родители, - но я не буду прогибаться под тебя.
Mom, Dad, what, are you kidding? Руфь "Свиное рыло" Дрэпер, родители, это что, прикол?
Больше примеров...
Мамины (примеров 96)
I know you don't want to hear this, but it wouldn't hurt if you went over there and allayed mom's fears a little. Я знаю, ты не захочешь это услышать, но не помешало бы тебе поехать смягчить немного мамины страхи.
Well, because I got Mom's hair and your eyes. Потому что у меня мамины волосы и твои глаза.
Audrey must have found them when she was going through Mom's things... Одри, наверное, нашла их, когда разбирала мамины вещи...
My mom's age-inappropriate romance novels У меня с собой мамины любовные романы для взрослых.
This is my mom's, and it's fen-phen, and it's been banned by the F.D.A. Это мамины таблетки для снижения веса, и они запрещены минздравом.
Больше примеров...
Маминой (примеров 78)
As the newest member of the Wheeler clan, any way I can talk you into taking my mom's car out to Jersey tomorrow to pick up the costumes? Обращаюсь к тебе, как к самому новому члену клана Вилеров, сможешь ли ты сьездить в Джерси на маминой машине и забрать оттуда рождественские костюмы?
It's likely that there isn't anything in the world that we can exchange equivalently for Mom's life. Наверное, на свете нет ничего равного по цене маминой жизни.
No! You don't wan Two cool kids pulling up to homecoming in a mom car, Ну что ты, чтобы две такие творческие натуры приехали бы на школьную вечеринку в скучной маминой машине, а у нее еще и крыло помято, это они в прошлом месяце...
Well, we just sit down for a little bit with the minister from my mom's church, and he asks us questions about our expectations of married life. Ну, мы просто немного поговорим со священником из маминой церкви и он поспрашивает нас о наших ожиданиях от семейной жизни.
Maybe it's from Mom's work. ћожет это с маминой работы.
Больше примеров...
Мамину (примеров 80)
He forcibly made me put yours and mom's photo in this! Он заставил меня положить сюда твою и мамину фотографию!
I'll take her to Mom's room. Давай отнесем её в мамину комнату.
You ruined mom's mural. Ты испохабила мамину картину.
I used mom's apartment as collateral... Мамину квартиру... в залог...
He took mom's old car. Он взял мамину старую машину.
Больше примеров...
Родителей (примеров 39)
I would like to thank my dad and mom for their care. Я хочу поблагодарить моих родителей за заботу.
If my mom and pop ran a store, I wouldn't shop there. Если бы у моих родителей был магазин, я бы там не покупал.
Your mom and I and Dave's parents were asked... what we thought of our illustrious sons. Твою маму, меня и родителей Дейва спрашивали... что мы думаем о нашем прославленном сыне.
THAT NO MATTER HOW MUCH YOU HATED YOUR PARENTS, OR HOW MUCH MY MOM DRIVES ME CRAZY... Что неважно, как сильно ты ненавидел своих родителей, или как сильно моя мама сводит меня с ума -
We need one of your parents to settle this. Where's your mom? Понимаешь, нам нужен кто-то из родителей, чтобы это уладить.
Больше примеров...
Мамина (примеров 62)
Here is Mom's lunch box and tomorrow's menu. Вот мамина коробка с обедом и завтрашнее меню.
Ironically, they're also in something labeled Mom's Box Самое смешное, что они тоже где-то здесь в коробке с меткой "мамина коробка".
(quietly): Mom's hair looks terrible. Мамина прическа выглядит ужасно.
That's Mom's old studio. Это мамина старая студия.
Look, we got Mom's life insurance too... У нас есть мамина страховка...
Больше примеров...
Мамино (примеров 52)
We'll be lucky if we don't have to sell one of ours to pay for mom's school. Нам повезет, если не придется продавать одну из наших, чтобы заплатить за мамино обучение.
Isn't mom's milk good with a bit of lactic acid? Хорошо ли мамино молоко с молочной кислотой?
So then you gave up your name for your mom's? Так ты поменяла свое имя на мамино?
Well, at least she had the decency to return Mom's ring. Ну, она хотя бы вернула мамино кольцо.
You cut up Mom's wedding dress? Ты порезала мамино платье?
Больше примеров...