Английский - русский
Перевод слова Mom

Перевод mom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мама (примеров 16600)
You said... Dafu's mom died in accident while swimming. Сам же сказал... что мама Тафу погибла во время купания.
Wait, your mom knows about it? Погоди, твоя мама знает о нем?
Okay, well, this is my mom Evelyn, and she doesn't look like such an Antichrist. Ну хорошо, ладно, это моя мама Эвелин. и она не так уж похожа на Антихриста.
You know, my mom used to tell me that No one wants to buy a cow when you can get the milk for free. Знаешь, моя мама постоянно твердила, никто не станет покупать корову, если можно получить молоко даром.
"I know mom's unhappy you're not getting along"even if she doesn't show it. Я знаю, мама несчастна, когда вы не ладите даже если она не показывает это.
Больше примеров...
Мам (примеров 6040)
I have to keep all of this, Mom. Я хочу сохранить это все, мам.
Okay, mom, whatever. Ладно, мам, как угодно.
Mom, I have plans. Мам, у меня планы на вечер.
Mom, nothing happened. Мам, ничего ведь не случилось.
Mom, we're starving. Мам, мы голодные, ты не покормила нас.
Больше примеров...
Мать (примеров 2380)
His mom's family is rich as hell. Мать - из очень богатой семьи.
Why do you upset your mom, Dimitris? Зачем ты доводишь свою мать, Димитрис?
I'm glad he knows you're his mom. Я рада, что он знает, что ты его мать.
As you wish, but if your mom finds out, don't come to me for help! Твое дело, но если твоя мать узнает, не приходи ко мне жаловаться.
I remember my father saying, "Look at her mom, she will be just like her..." Я помню, как отец мне сказал, посмотри на её мать, она будет такая же...
Больше примеров...
Мамочка (примеров 223)
Or out, should Donnelly's mom trap you in her bedroom. Или ждите, пока мамочка Донелли не заманит вас.
I'm the drag mom for most of these girls. Я такая трансвеститская мамочка для большинства из этих девушек.
Attaway to go, Mom. ак их, мамочка.
Afraid Mom went to sleep. Знаешь, твоя мамочка спит.
In interviews related to her role on Mom, Janney discussed her brother, Hal, who fought addiction and committed suicide. В интервью для телесериала «Мамочка», Дженни часто упоминала о своём брате, который боролся с наркоманией и покончил с собой.
Больше примеров...
Мамаша (примеров 104)
Right, better my mom should use me as a punching bag. Конечно, пусть уж лучше моя мамаша использует меня как грушу для битья.
His mom's got him stashed somewhere, if I know her. Его мамаша спрятала его где-нибудь, если я её хорошо знаю.
I mean, his mom took off... В смысле, его мамаша сбежала...
Me mom smacked me with an iron poker. Мамаша стукнула меня железной кочергой.
Before you get mad, don't do the thing where you put your hands on your hips like some disappointed mom. Пока ты не разозлился, не надо так делать, не ставь руки в боки, будто разочарованная мамаша.
Больше примеров...
Ма (примеров 70)
Mom, it's not that simple. Ма, это не так просто.
Now, Dad, try and remember, you haven't seen Mom in a year. Только, па, помни, что ты год не видел ма.
No, no, Mom, no, you're crazy! Нет, нет, ма, ты сошла с ума!
I'll call you later, Mom. Ма, я перезвоню.
Danny, I just want your mom to have a boyfriend so Valentine's day isn't you, me, and ma kissing at the top of the empire state building. Дэнни, я просто хочу, чтобы у твоей мамы был бойфренд, и на день святого Валентина мы не целовались втроем с твоей ма наверху Эмпайр-Стэйт-Билдинг.
Больше примеров...
Мамуля (примеров 18)
So, mom, since we have a relationship professionals have deemed "unhealthy"... Мамуля, с тех пор как профессионалы посчитали - наши отношения "не здоровыми"...
Your mom loves you, you know. Знаешь, твоя мамуля любит тебя.
Yes, well, I tried everything, but he insisted that he needed his mom. Да, верно, Я все испробовала, но он настаивал, что ему нужна его мамуля.
All right, so, this psychic two-way you got going... does that mean you know where mom's camped out? Так это ваше телепатическое общение - двустороннее... то есть ты знаешь, под каким кустом мамуля ночевала?
So wonderful to hear, mom. Ну спасибо, мамуля.
Больше примеров...
Мамин (примеров 129)
Look, I brought my mom's chicken soup. Смотрите, я принес мамин куриный суп.
He said it's my mom's, but I'm starting to wonder if he was at the museum too. Он сказал, что это мамин, но я начинаю гадать, был ли и он в музее.
As I know from working with street children in Brazil, Mom's boyfriend is often a really, really dangerous person for kids. Насколько я знаю, проработав с детьми из неблагополучных семей в Бразилии, мамин бойфренд чаще всего представляет реальную опасность для ребёнка.
I SEE YOU STARTED OFF MOM'S BIRTHDAY WITH A BANG, AS USUAL. Вижу, ты уже вовсю отмечаешь мамин день рождения, как обычно.
Is it your doubt or your mom's doubt? Это твой вопрос или мамин?
Больше примеров...
Родители (примеров 54)
Where me and my mom and my dad are still together... and have no idea about this life here. Где мои родители и я все еще вместе... и ничего не знаем об этой жизни, которая у нас здесь.
And at least my mom's not as crazy as Greer's parents. По крайней мере моя мама не такая сумасшедшая, как родители Грир.
A true mom and a true dad. Ему нужны настоящие родители - мама и папа.
Just because conflict tore your parents apart doesn't mean it'll do the same with your mom and your sister. Только то, что твои родители разошлись из-за ссоры, не означает, что то же самое случится с твоими матерью и сестрой.
Hanna's mom, Emily's parents, my mom, and now my brother? Мама Ханны, родители Эмили, моя мама, теперь и брат?
Больше примеров...
Мамины (примеров 96)
You know I inherited Mom's slow, clumsy thumbs. Ты же знаешь, что я унаследовал мамины медленные и неуклюжие пальцы.
Bruce Mathis is about to give away all of Mom's money. Брюс Мэтис вот-вот раздаст все мамины деньги.
Mom's class doesn't start until 8:00. Мамины занятия начинаются около восьми.
I loved Mom's lullabies. Я любил мамины колыбельные.
Do you sneak around and do you listen to my phone messages, and Mom's and Ashley's? Ты тайком прослушиваешь мои телефоннные сообщения, и мамины и Эшли?
Больше примеров...
Маминой (примеров 78)
So you keep in touch with your mom's side of the family? Ты продолжаешь общаться с маминой родней?
I do have good D.N.A. There's Crohn's disease on my mom's side, but... У меня действительно хорошая ДНК. Правда была болезнь Крона по маминой линии, но...
The way we grew up after mom was killed and dad's obsession to find the thing that killed her. Просто, то... как мы росли после маминой гибели, и папины попытки найти то существо, которое ее убило...
You want me to deposit the check from mom's sale while I'm there? Не хочешь, чтобы я внес на счет чек от продажи маминой картины?
And it's pretty sad, because I only go back five generations, and then it's it. I don't even know what happens on my mom's side, because she's from Cuba and I don't have that many things. И это довольно печально, потому что я возвращаюсь всего лишь на 5 поколений назад, а потом - всё. Я даже не знаю, что происходит с родственниками по маминой линии, потому что моя мама с Кубы и у меня совсем мало сведений оттуда.
Больше примеров...
Мамину (примеров 80)
That's what I get for sending boys to do a mom's job. И это то, что я получаю, отправляя мальчиков выполнить мамину работу.
I mean, we only ever heard mom's side. Я имею в виду, мы слышали только мамину историю.
So I'll sign my mom's name on a doctor's slip and meet you at the mall. Я подделаю мамину подпись на врачебном бланке и встретимся в торговом центре
Well, I mean, did you ever hold mom's hands that way? Ну я имею в виду, держала ли ты мамину руку вот так?
Like, "Dude, I just drove my mom's car into the river... hashtack YOLO"? Типа, "чувак, я только что утопил мамину машину в реке... хэштег ЖТР"?
Больше примеров...
Родителей (примеров 39)
I lost my mom and my dad When I was about your age, though. Вообще-то я потеряла родителей приблизительно в твоей возрасте.
I'm just saying, I'm that type of mom. I'm very open. Я хочу сказать, что я из тех родителей, которые всегда открыты.
Will you be able to live away from your dad, mom and Ajju? Сможешь ли ты жить вдали от родителей и Аджу?
But my mom was bedridden. Но у родителей было плохо со здоровьем.
THAT NO MATTER HOW MUCH YOU HATED YOUR PARENTS, OR HOW MUCH MY MOM DRIVES ME CRAZY... Что неважно, как сильно ты ненавидел своих родителей, или как сильно моя мама сводит меня с ума -
Больше примеров...
Мамина (примеров 62)
If my mom's car hadn't stalled- Если бы мамина машина не заглохла...
Here is Mom's lunch box and tomorrow's menu. Вот мамина коробка с обедом и завтрашнее меню.
Walt Whitman. Mom's favorite. Уолт Уитмен, мамина любимая цитата.
You inherit all your mom's life insurance! Тебе достанется мамина страховка!
I think it's Mom's turn, son. Мамина очередь, сынок.
Больше примеров...
Мамино (примеров 52)
Sunday, it's mom's latest yarn-based hobby. Воскресенье, это мамино последнее хобби.
Well, in the morning, I got to be there when they run Mom's carcass through the incinerator. Утром мне надо быть там, где они отправят мамино тело в печь.
Are you still serious about wearing Mom's dress to the wedding? Ты все еще хочешь надеть мамино платье?
That's my mom's pocket mirror. Это мамино карманное зеркало.
Did she talk you into putting on one of Mom's dresses while she stole your wallet? Она уговорила тебя одеть мамино платье пока сама забирала твой бумажник?
Больше примеров...