Actually he just text messaged me earlier to tell me that apparently my mom is having a baby. | Кстати, он недавно написал мне, чтобы сообщить, что, по всей видимости, моя мама заводит ещё ребенка. |
"I know mom's unhappy you're not getting along"even if she doesn't show it. | Я знаю, мама несчастна, когда вы не ладите даже если она не показывает это. |
I know as a mom you-you don't want to get in the way of that. | И я, как мама, знаю, что ты не будешь этому мешать. |
I know as a mom you-you don't want to get in the way of that. | И я, как мама, знаю, что ты не будешь этому мешать. |
I am not flying back to Texas just so my mom can give me a hug. | Я не полечу в Техас только для того, чтобы мама меня обняла. |
Mom, I hate staying in the car. | Мам, я ненавижу ждать в машине. |
Mom, it's an ancient streetcar token. | Мам, тут значок - старинный трамвай. |
Isn't is awesome, mom? | Мам, тут так круто. |
I'm okay, Mom. | Мам, со мной всё в порядке. |
I know, Mom. | Я понял, мам, Климпис ты ненавидишь. |
And lucky for you, my mom is all up for the deal. | И, к счастью для вас, моя мать полностью готова заключить сделку. |
My mom or one of the home care nurses Is supposed to be with her. | С ней должны оставаться моя мать или одна из сиделок. |
If it's the mom, all the better. | Если это мать - тем лучше. |
Jonah, either get Leon's mom to the air base or buy yourself a very convincing wig. | Джона, или доставь на авиабазу мать Леона, или найди себе очень хороший парик. |
It was driving Mom insane. | Это доводило мать до безумия. |
But your mom was so determined to find your dad so the three of you could be together again. | Но твоя мамочка была полна решимости найти папочку, чтобы вы втроём снова были вместе. |
Okay, I love you, too, Mom. | Ладно, я тоже тебя люблю, мамочка. |
But I'm not my mom. | Но я не моя мамочка. |
Look, Mom! See? | Смотри, мамочка, видишь? |
This is it, Mom! | Хорошо, прощай, мамочка. |
I mean, his mom took off... | В смысле, его мамаша сбежала... |
Your mom owes me 90 bucks. | Твоя мамаша должна мне 90 баксов. |
Ahmed's bodyguard is hovering around him like a helicopter mom. | Телохранитель Ахмеда кружит вокруг него, как заботливая мамаша вокруг дитя. |
My mom was a beauty. | Моя мамаша тоже была красавицей. |
My mailbox run over by a harried soccer mom... | Мой почтовый ящик сбила торопившаяся мамаша. |
Mom, that man's talking to himself! | Ма, тот человек говорит с собой! |
Yes, but, Mom, you do realize that you have to pay those off with real money, right? | Да, но ма, ты же понимаешь, что расплачиваться все-равно придется реальными деньгами? |
No, no, Mom, no, you're crazy! | Нет, нет, ма, ты сошла с ума! |
In a minute, Mom. | Через минуту, Ма. |
But Mom loves planning. | Но ма обожает планировать. |
Your mom loves you, you know. | Знаешь, твоя мамуля любит тебя. |
You know, it wouldn't kill you to call me "mom" now and again. | Знаешь, от тебя не убудет, если ты иногда будешь звать меня "мамуля". |
I'm sorry, I didn't realize we had any homework, mom. | Извини, не знал, что нам надо делать домашнее задание, мамуля. |
All right, so, this psychic two-way you got going... does that mean you know where mom's camped out? | Так это ваше телепатическое общение - двустороннее... то есть ты знаешь, под каким кустом мамуля ночевала? |
Mom, please send me to different school! | Мамуля, пожалуйста переведи меня в другую школу! |
The party, you know, my mom coming? | Праздник, и... мамин приезд? |
My dad says it's because the sound of my mom's voice makes him want to tear his ears off and sew them over his eyes so he never has to look at her again. | Мой папа говорит, что как только он слышит мамин голос, ему хочется оторвать себе уши и пришить их себе на глаза, чтобы больше никогда её не видеть. |
And Mom's boss said he'd fire her if she missed one more shift, so she took me. | А мамин начальник сказал, что уволит её если она пропустит ещё одну смену, так что она взяла меня с собой. |
It's my mom's grocery list. | Это мамин список покупок. |
There's no way even Urara-chan can make Mom's ghost appear. | Даже Ураре-тян не по зубам вызвать мамин призрак. |
Where me and my mom and my dad are still together... and have no idea about this life here. | Где мои родители и я все еще вместе... и ничего не знаем об этой жизни, которая у нас здесь. |
Your parents are in town, my mom's coming to visit. | Твои родители в городе, моя мама собирается приехать. |
I used to live here, before my parents got a divorce and my mom started sleeping with my best friend. | Я здесь раньше жил, пока родители не развелись, моя мама теперь спит с моим лучшим другом. |
My parents, what about my mom? Robert, you're right. | де мои родители, где мама? |
Mom, Dad, what, are you kidding? | Руфь "Свиное рыло" Дрэпер, родители, это что, прикол? |
Are we playing tag? It's just a mom touch. | Мы в салочки играем? - Это просто мамины нежности. |
A mom's dream has been shattered. | Разбиты, вдребезги, мамины мечты. |
I kept my mom's watch for a long time. | Я очень долго хранила мамины часы. |
I kept most of your mom's jewelry. | Я сохранил мамины украшения. |
Obviously all I have is Maggie's letters to Mom, not the ones Mom sent. | Это же письма Мэгги маме, а не мамины ей. |
And it has a smudge of mom's lipstick on it! | И на нем отпечаток маминой помады! |
Listen, I saw you steal money from Mom's purse. | Так, я видела, как ты стащил деньги из маминой сумки. |
Working on mom's wedding vows. | Работаю над маминой клятвой. |
Well, we just sit down for a little bit with the minister from my mom's church, and he asks us questions about our expectations of married life. | Ну, мы просто немного поговорим со священником из маминой церкви и он поспрашивает нас о наших ожиданиях от семейной жизни. |
And it's pretty sad, because I only go back five generations, and then it's it. I don't even know what happens on my mom's side, because she's from Cuba and I don't have that many things. | И это довольно печально, потому что я возвращаюсь всего лишь на 5 поколений назад, а потом - всё. Я даже не знаю, что происходит с родственниками по маминой линии, потому что моя мама с Кубы и у меня совсем мало сведений оттуда. |
One time, I took my mom's cat Dorothy to a rookies game. | Как-то раз я взял мамину кошку Дороти на бейсбольный матч. |
I want you to go to my mom's wedding with me. | Я бы хотела, чтобы ты поехал со мной на мамину свадьбу. |
I'll probably have to take Mom's car. | Думаю, придется взять мамину машину. |
Not his mom's car. | Ну, точно не мамину. |
I have to pass mom's room door, if I want to go outside. | Чтобы выйти... надо пройти через мамину спальню. |
I'm not talking about your mom and pop flower shop. | Я не говорю о цветочном магазине твоих родителей. |
Right now there's a student who is coming up with a way to convince his mom or dad that he's very, very sick and can't make it to school tomorrow. | Прямо сейчас студент пытается убедить своих родителей, что он очень сильно болен и не сможет завтра пойти в школу. |
So my mom, like, loved your parents. | Моя мама в восторге от твоих родителей. |
Maybe you could trick your parents into making a baby the way my Mom nearly tricked Charles Barkley. | Может ты можеш обмануть твоих родителей чтобы они сделали тебе братика так же как моя мама почти обманула Чарлза Баркли. |
He said the day that you and Mom went to go visit his folks - It- | ќн сказал, что когда вы были у его родителей. |
I mean, don't you want your mom's help and... | Разве тебе не нужна мамина помощь и... |
She's not just mine and Mom's anymore. | Она уже не только моя и мамина, как раньше. |
ls this your idea, or is it Mom's? | Это твоя идея или мамина? |
Well, it's Mom's bed. | Ну, это мамина кровать. |
Meal from Mom, it's comfort food. | Мамина еда - самая вкусная. |
Well, in the morning, I got to be there when they run Mom's carcass through the incinerator. | Утром мне надо быть там, где они отправят мамино тело в печь. |
Could you imagine the look on mom's face? | Можешь представить мамино лицо? |
You know mom's engagement ring? | Ты помнишь мамино обручальное кольцо? |
It's mom's dress. | Это и есть мамино. |
That's not a Mom face. | Это не мамино лицо. |