| I think that maybe there was... like a misunderstanding. | Я думаю, что может быть это просто было... типа, непонимание. | 
| Such misunderstanding could instigate physical and verbal abuse. | Такое непонимание может приводить к физическому насилию и оскорблениям в устной форме. | 
| The additional $160 million sought by the Organization for recosting evinced a fundamental misunderstanding of the financial strain confronting taxpayers and governments around the world. | Дополнительные 160 млн. долл. США, необходимые Организации для пересчета, демонстрируют серьезное непонимание финансового бремени, с которым сталкиваются налогоплательщики и правительства по всему миру. | 
| To apologize... for any misunderstanding we might have had. | Я хочу извиниться... за непонимание, которое могло между нами возникнуть. | 
| They had no effect whatsoever on improving international cooperation on human rights but rather caused confrontation, misunderstanding and mutual distrust. | Они ни в коей мере не способствуют углублению международного сотрудничества в области прав человека, а порождают конфронтацию, непонимание и взаимное недоверие. | 
| Mr. Arziev (Uzbekistan) said that country-specific resolutions caused misunderstanding, confrontation and mistrust. | Г-н Арзиев (Узбекистан) говорит, что резолюции по отдельным странам провоцируют непонимание, конфронтацию и недоверие. | 
| Inflexibility during the implementation process could lead to difficulties and unnecessary misunderstanding. | Негибкий подход к процессу осуществления может создать трудности и ненужное непонимание. | 
| They fight, but quickly patch things up after it is clear it was a misunderstanding. | Они сражаются, но быстро исправляют ситуацию после того, как ясно, что это было непонимание. | 
| The Daughter's Curse is in fact an unfortunate misunderstanding between two different generations. | Проклятие дочери - показывает трагическое непонимание двух поколений. | 
| It's just a misunderstanding, that's all. | Это просто непонимание, не более того. | 
| This misunderstanding may also contribute to an increase in home prices again, after the crisis ends. | Это непонимание может также способствовать росту цен на жилье, когда кризис закончится. | 
| With the end of the cold war much of the hostility and misunderstanding that created the threat of nuclear annihilation disappeared. | С окончанием "холодной войны" во многом отступила та враждебность и непонимание, которые порождали угрозу ядерного уничтожения. | 
| The Administrator believes that there is some misunderstanding on this matter. | Администратор полагает, что в отношении данного вопроса имеется определенное непонимание. | 
| First, it is a valuable means to reduce misunderstanding of each other's intentions and avoid miscalculations of military activities. | Во-первых, это хороший способ снизить непонимание намерений друг друга и избежать неверного толкования военной деятельности. | 
| On the contrary, it may trigger further misunderstanding and confrontation on the part of the country directly involved. | Напротив, это может усугубить непонимание и конфронтацию со стороны непосредственно затронутой страны. | 
| They create a framework in which violence, sectarian extremism and misunderstanding find fertile ground. | Они образуют те условия, в которых насилие, фанатичный экстремизм и непонимание находят благодатную почву. | 
| One of the areas where there is often a serious misunderstanding is accountability. | Одной из областей, где чаще всего возникает серьезное непонимание, является подотчетность. | 
| But such views reflect a misunderstanding of the UN's nature. | Однако подобные взгляды отражают непонимание природы ООН. | 
| As well as spreading violence, those groups and individuals also spread ignorance and misunderstanding. | Помимо насилия эти группы и лица сеют также невежество и непонимание. | 
| Political and socio-economic marginalization rooted in intolerance and misunderstanding have long been recognized as obstacles to development efforts and can lead to extremism and terrorism. | Политическая и социально-экономическая изоляция, коренными причинами которой являются нетерпимость и непонимание, как давно было установлено, служит препятствием на пути усилий в области развития и может привести к экстремизму и терроризму. | 
| We noticed that there was some misunderstanding among some of our colleagues. | Мы заметили некоторое непонимание со стороны некоторых наших коллег. | 
| Mr. IWASAWA, speaking on the question of the communication involving Canada, said that the State party's misunderstanding had been particularly unfortunate. | Г-н ИВАСАВА, выступая по вопросу о сообщении, касающемся Канады, говорит, что непонимание, проявленное данным государством-участником, является весьма досадным. | 
| This misunderstanding must be removed and the applicability of rules, including those rules related to procurement and finance, must be clarified. | Такое непонимание должно быть устранено, и необходимо четко прояснить вопрос о применимости правил, в том числе правил, касающихся закупочной деятельности и финансов. | 
| The group claims that mutual suspicion, fear and misunderstanding between Islamic and Western societies has been increasing since the beginning of the new millennium. | Взаимное недоверие, страх и непонимание между исламским и западным обществами увеличивались с начала нового тысячелетия. | 
| Greeks from Thrace and Cyprus that have adopted çiftetelli music sometimes use it synonymously to mean oriental dance, which indicates a misunderstanding of its roots. | Греки из Фракии и Кипра, которые адаптировали музыку чифтетелли, иногда используют её синонимично, чтобы обозначить восточный танец, что указывает на непонимание его корней. |