I think that maybe there was... like a misunderstanding. |
Я думаю, что может быть это просто было... типа, непонимание. |
Such misunderstanding could instigate physical and verbal abuse. |
Такое непонимание может приводить к физическому насилию и оскорблениям в устной форме. |
The additional $160 million sought by the Organization for recosting evinced a fundamental misunderstanding of the financial strain confronting taxpayers and governments around the world. |
Дополнительные 160 млн. долл. США, необходимые Организации для пересчета, демонстрируют серьезное непонимание финансового бремени, с которым сталкиваются налогоплательщики и правительства по всему миру. |
To apologize... for any misunderstanding we might have had. |
Я хочу извиниться... за непонимание, которое могло между нами возникнуть. |
They had no effect whatsoever on improving international cooperation on human rights but rather caused confrontation, misunderstanding and mutual distrust. |
Они ни в коей мере не способствуют углублению международного сотрудничества в области прав человека, а порождают конфронтацию, непонимание и взаимное недоверие. |
Mr. Arziev (Uzbekistan) said that country-specific resolutions caused misunderstanding, confrontation and mistrust. |
Г-н Арзиев (Узбекистан) говорит, что резолюции по отдельным странам провоцируют непонимание, конфронтацию и недоверие. |
Inflexibility during the implementation process could lead to difficulties and unnecessary misunderstanding. |
Негибкий подход к процессу осуществления может создать трудности и ненужное непонимание. |
They fight, but quickly patch things up after it is clear it was a misunderstanding. |
Они сражаются, но быстро исправляют ситуацию после того, как ясно, что это было непонимание. |
The Daughter's Curse is in fact an unfortunate misunderstanding between two different generations. |
Проклятие дочери - показывает трагическое непонимание двух поколений. |
It's just a misunderstanding, that's all. |
Это просто непонимание, не более того. |
This misunderstanding may also contribute to an increase in home prices again, after the crisis ends. |
Это непонимание может также способствовать росту цен на жилье, когда кризис закончится. |
With the end of the cold war much of the hostility and misunderstanding that created the threat of nuclear annihilation disappeared. |
С окончанием "холодной войны" во многом отступила та враждебность и непонимание, которые порождали угрозу ядерного уничтожения. |
The Administrator believes that there is some misunderstanding on this matter. |
Администратор полагает, что в отношении данного вопроса имеется определенное непонимание. |
First, it is a valuable means to reduce misunderstanding of each other's intentions and avoid miscalculations of military activities. |
Во-первых, это хороший способ снизить непонимание намерений друг друга и избежать неверного толкования военной деятельности. |
On the contrary, it may trigger further misunderstanding and confrontation on the part of the country directly involved. |
Напротив, это может усугубить непонимание и конфронтацию со стороны непосредственно затронутой страны. |
They create a framework in which violence, sectarian extremism and misunderstanding find fertile ground. |
Они образуют те условия, в которых насилие, фанатичный экстремизм и непонимание находят благодатную почву. |
One of the areas where there is often a serious misunderstanding is accountability. |
Одной из областей, где чаще всего возникает серьезное непонимание, является подотчетность. |
But such views reflect a misunderstanding of the UN's nature. |
Однако подобные взгляды отражают непонимание природы ООН. |
As well as spreading violence, those groups and individuals also spread ignorance and misunderstanding. |
Помимо насилия эти группы и лица сеют также невежество и непонимание. |
Political and socio-economic marginalization rooted in intolerance and misunderstanding have long been recognized as obstacles to development efforts and can lead to extremism and terrorism. |
Политическая и социально-экономическая изоляция, коренными причинами которой являются нетерпимость и непонимание, как давно было установлено, служит препятствием на пути усилий в области развития и может привести к экстремизму и терроризму. |
We noticed that there was some misunderstanding among some of our colleagues. |
Мы заметили некоторое непонимание со стороны некоторых наших коллег. |
Mr. IWASAWA, speaking on the question of the communication involving Canada, said that the State party's misunderstanding had been particularly unfortunate. |
Г-н ИВАСАВА, выступая по вопросу о сообщении, касающемся Канады, говорит, что непонимание, проявленное данным государством-участником, является весьма досадным. |
This misunderstanding must be removed and the applicability of rules, including those rules related to procurement and finance, must be clarified. |
Такое непонимание должно быть устранено, и необходимо четко прояснить вопрос о применимости правил, в том числе правил, касающихся закупочной деятельности и финансов. |
The group claims that mutual suspicion, fear and misunderstanding between Islamic and Western societies has been increasing since the beginning of the new millennium. |
Взаимное недоверие, страх и непонимание между исламским и западным обществами увеличивались с начала нового тысячелетия. |
Greeks from Thrace and Cyprus that have adopted çiftetelli music sometimes use it synonymously to mean oriental dance, which indicates a misunderstanding of its roots. |
Греки из Фракии и Кипра, которые адаптировали музыку чифтетелли, иногда используют её синонимично, чтобы обозначить восточный танец, что указывает на непонимание его корней. |