Consider what you do here, mistress. |
Умоляю... подумайте, что вы делаете, госпожа. |
I thought her name was mistress Florence. |
Я думал, её зовут госпожа Флоренс. |
And, mistress, please don't be gentle. |
И, госпожа, пожалуйста, не нужно нежностей. |
These men used to work for Hortensa, until their mistress lost her head, and now they work for me. |
Эти люди работали на Гортензию, пока их госпожа не потеряла свою голову, и сейчас они подчиняются мне. |
When she was little, her mistress taught her so she has somebody speak German with. |
Когда она была маленькой, госпожа обучила ее немецкому, чтобы было с кем разговаривать. |
Your mistress deludes herself if she believes she can be victor over the Pope of Rome. |
Ваша госпожа обманывает себя, если думает что она сможет победить Папу. |
The Council is here to see you, mistress. |
Совет хочет вас видеть, госпожа. |
We demand to see mistress Duncan right away. |
Требуем, чтобы госпожа Дункан вышла немедленно. |
His words were, "Farewell, mistress." Nothing else. |
Сказал "прощайте, госпожа", и больше ничего. |
That, Mrs Dangle, is the new mistress. |
Это, миссис Дангл, наша новая госпожа. |
Richmond, that was the new mistress. |
Ричмонд, это была наша новая госпожа. |
The last I saw him, my beautiful mistress was about to finish him off. |
Когда я видел его в последний раз, моя прелестная госпожа почти его прикончила. |
Find our eyes, mistress, and our souls will be freed. |
Найди наши глаза, госпожа, и наши души обретут свободу. |
Please, forgive me, mistress. |
Пожалуйста, прости меня, госпожа. |
She loved me so My beautiful mistress |
Она меня любила, ... моя милая госпожа, ... |
Good mistress, this poor fellow has died from a sudden imbalance of the humors. |
Славная госпожа, этот бедолага погиб от потери равновесия жидкостей тела. |
Our mistress will be so pleased with me. |
Наша Госпожа будет очень довольна мной. |
No, mistress, I would never. |
Нет, Госпожа, я бы никогда. |
And we don't need mistress west. |
Тогда нам не нужна Госпожа Востока. |
It was mistress east who locked you in the prison. |
Это Госпожа Востока заперла вас в тюрьме. |
Your mistress asked me to stop by and take a look at your head. |
Ваша госпожа просила меня задержаться и осмотреть вашу голову. |
You know, work... work is a cruel mistress. |
Знаешь, работа... Работа - суровая Госпожа. |
One very good mistress left, this also. |
Одна очень добрая госпожа оставила, и это тоже. |
And wait for your mistress to return. |
И жди, когда вернётся твоя госпожа. |
From the conversation, he meant to do you harm, and the mistress knew it. |
По их разговору он должен был вам навредить, и госпожа знала об этом. |