Английский - русский
Перевод слова Mistress
Вариант перевода Госпожа

Примеры в контексте "Mistress - Госпожа"

Примеры: Mistress - Госпожа
Mistress, there was an attack on the royal carriage, just down the road. Госпожа, произошла атака на королевский экипаж, ниже по дороге.
No, Mistress Venom never mentioned him to me, or any of her other clients. Нет, Госпожа Веном никогда не говорила мне о нем или о каком-нибудь другом своем клиенте.
Mistress Hee-bin has already lost favor with the queen mother. Госпожа Хи Бин давно уже в опале у королевы-матери.
The one Mistress Vernold bought for me at the fair from a sweet old dame. Госпожа Вернолд купила его мне на ярмарке у старой дамы.
Will Lady Fortune be your mistress? Будет ли госпожа Удача благосклонна к вам?
I'll come with you, Mistress. Я пойду с вами, Госпожа.
But don't worry Mistress. I'll protect you. Но не волнуйтесь, Госпожа, я защищу вас.
8 years ago, Mistress was Seongsucheong's state shaman. 8 лет назад госпожа была верховной шаманкой Небесного дома.
Noble Mistress, here come the wretched women of the village with their gold. Величественная госпожа, презренные женщины из деревни идут сюда со своим золотом.
No, noble Mistress Kirikou is still in the hut. Нет, величественная госпожа, Кирику всё ещё в хижине.
Yes, Mistress, I remember. Да, госпожа, я помню.
You picked the wrong object, Mistress. Вы подобрали не тот объект, Госпожа.
I am at your disposal, Mistress. Я к вашим услугам, госпожа.
Unfortunately, Mistress Acacia had to leave the Academy. К сожалению, Госпожа Акейша была вынуждена покинуть академию.
We thought to send Charlie for you, but since he be sick, Mistress Poldark did kindly go. Хотели послать за вами Чарли, но он болеет, и любезно пошла госпожа Полдарк.
No, Mistress, no need to take it. Нет, госпожа, брать не надо.
Mistress Demelza, you've ventured to trust yourself to my care and left your husband by the fireside. Госпожа Демельза, вы решились вверить себя моим заботам и оставили мужа у камелька.
Who knows, Mistress Bryan, perhaps one day this little girl will preside over empires. Как знать, госпожа Брайан, возможно, однажды эта крошка станет повеливать империями.
Mistress mine, my will is thine. Моя госпожа, моя воля - твоя.
Your Mistress would be very proud of you. Ваша Госпожа должно быть очень гордится вами
And your Mistress was very thorough in documenting your deepest, darkest desires - А ваша Госпожа очень подробно записала ваши самые темные и сокровенные желания...
Will you do what the Mistress wants? Ты сделаешь так, как хочет Госпожа?
Mistress Hee-bin and Wol-ryung were sisters! Так госпожа Хи Бин и Воль Лён были сёстрами?
Mistress did not give me the divine spirit. Госпожа не проводила обряд, чтобы я обрела силы.
This is homework that Head Mistress Chun gave me. Госпожа Чхон, чей знак орхидея, дала мне задание.