Английский - русский
Перевод слова Mistress
Вариант перевода Госпожа

Примеры в контексте "Mistress - Госпожа"

Примеры: Mistress - Госпожа
Mistress Beauchamp was just about to tell me of her unusual upbringing. Госпожа Бичэм только хотела рассказать мне о своем необычном воспитании.
Mistress, the poor Bairn is nearly gone. Госпожа, бедняжке Бейрну немного осталось.
There's no need to be afraid, Mistress Bulmer. Не надо бояться, госпожа Балмер.
Mistress boleyn, you should not abuse the queen's honor with such language. Госпожа Болейн, вам не следует оскорблять честь королевы подобным образом.
Even so, Mistress still registered me as a shaman of Seongsucheong. Но госпожа все равно записала меня как шаманку Небесного дома.
Wait, Smith, Mistress Donna's with a customer. Погодите Смит, Госпожа Донна с клиентом.
You will find everything to your liking, my Mistress. Вы найдете все по душе, моя Госпожа.
Such a smell would keep anyone up, Mistress. Такая вонь любого разбудит, госпожа.
Mistress - I've found the perfect girl, as per your request. Госпожа, я нашел прекрасную девушку, как вы просили.
Mistress Helga gave information to a man with a silver tooth. Госпожа Хельга дала сведения человеку с серебряным зубом.
Nay, Mistress Poldark, we come at the behest of Mr Trencrom. Нет, госпожа Полдарк, мы пришли от мистера Тренкрома.
I think maybe it'll be called Mistress America. Может так и назову, Госпожа Америка.
Although... Mistress Demelza would be delighted to attend. Хотя... госпожа Демельза будет рада прийти.
The only time we trade info is if we share clients, but Mistress Venom didn't share. Мы обмениваемся информацией только если у нас общий клиент, но Госпожа Веном никогда не делилась.
Don't leave me, Mistress Tamara. Не оставляйте меня, госпожа Тамара.
Forgive me, Mistress but I cannot watch this any longer. Простите, госпожа, но у меня кончилось терпение.
I meant no disrespect to you, Mistress. Я не хотел проявить неуважение к вам, госпожа.
Mistress Poldark, now you must play something for us. Госпожа Полдарк, теперь вы должны нам что нибудь с'играть.
Mistress Henrietta awaits your arrival in the operations center. Госпожа Генриетта ждет, когда вы придете в оперпункт.
Come with me, Mistress Sexby. Идемте со мной, госпожа Сексби.
Mistress Sexby wishes to live among us. Госпожа Сексби хочет жить среди нас.
Mistress, please, do as they say. Госпожа, пожалуйста, сделайте так как они говорят.
Mistress, I could also be with child. Госпожа, у меня тоже может быть ребенок.
Mistress Beauchamp, are you all right? Госпожа Бичем, с вами все в порядке?
Mistress, I did bring the clothes you asked for. Госпожа, я принесла одежду, какую вы просили.