Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
I should have contained Stan the second Godric went missing. Надо было остановить Стэна в ту же секунду, как Годрик пропал.
Luisa thought her father killed the bellboy because the corkscrew was missing from his room. Луиза думала, что ее отец убил посыльного, потому что штопор пропал из его комнаты.
So far, we've got one shop owner murdered, another badly beaten, third one is missing. А у нас убит владелец магазина, ещё один сильно избит, а третий пропал.
If someone was missing their baby, wouldn't they have come forward? Если у кого-то пропал ребенок, почему же никто не откликнулся?
And to top it all, Charlie went missing. А вдобавок, пропал Чарли.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
Two of her attackers are dead, along with a bystander, and the woman is missing. Двое из нападавших - мертвы, мертв свидетель, а женщина пропала.
You two got into a fight... and now she's missing. Вы двое подрались... и теперь она пропала.
There was one missing from the house. Одна кочерга пропала из дома.
She's been missing for days. Она пропала несколько дней назад.
She isn't missing, either. И она не пропала.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
I think I found your missing piece. Я думаю, что я нашел ваш недостающий элемент.
Emma. I think I might know where to get our missing ingredient to free Merlin. Эмма, мне кажется, я знаю, где добыть недостающий компонент для освобождения Мерлина.
baby girl you're the missing piece the perfect fit Маленькая девочка, ты недостающий элемент, ты прекрасно нам подойдешь, малышка ты результат деторождения
That was the missing piece of your puzzle. Это и есть недостающий кусочек вашей мозаики.
A missing element: The neglect of macroeconomic policies Недостающий элемент: игнорирование макроэкономической
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
Broken More than 1/3 of kernel is missing. Расколотое ядро отсутствует более трети или половина целого ядра
In particular, sun4c systems have a different input mode, and some JavaStation models are missing a lot of OBP functionality. На некоторых, системы sun4c имеют другой режим ввода, а в некоторых моделях JavaStation отсутствует очень большой функциональный кусок.
In fact, the whole ear is missing. Вообще-то отсутствует целое ухо.
In their descriptions there were missing the degree of a Scottish Comrade (5th) and therefore the sequence was broken. В их Описании отсутствует степень шотландского товарища (5-я), из-за чего несколько нарушен порядок "градусов".
(a) Defective or missing light/ light source. Огонь/источник света неисправен или отсутствует.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
If Chili was killed at the diner, then the particulates and missing fragment may still be in the drain catch. Если Чили убили в столовой, то частицы и отсутствующий фрагмент все еще в дренажной трубке.
The Agency has conducted a study on "Politicians in Media during Elections Campaign - The Missing Image". Агентство провело исследование на тему "Политики в средствах массовой информации во время избирательной кампании - отсутствующий образ".
Global Public Goods: The Missing Component Общественные Блага в Мировом Масштабе: Отсутствующий Компонент
Are we looking for a missing orb? Мы ищем отсутствующий шар?
Contrary to a pivot tooth, implants involve replacing the missing tooth root with a titanium core. При установке имплантата в отличие от штифтового зуба отсутствующий корень заменяется титановым стержнем.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
Now I remember 15 to 18 pounds of nuclear material missing. И, насколько я помню, пропало не то 15, не то 18 фунтов плутония, правильно?
Of course there are no papers missing. Конечно, ничего не пропало.
One summer, three kids went missing. Однажды летом пропало трое ребят.
Anything missing from his quarters? Из его квартиры что-нибудь пропало?
The only thing missing is a centrifuge. Кроме центрифуги ничего не пропало.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
You said on the phone Agent Mulder was investigating a missing woman, Marie Hangemuhl. Вы сказали по телефону, что агент Малдер расследовал исчезновение женщины, Мэри Хангемул.
The family filed a Missing Persons Report at the time. В то время, его семья заявила в полицию, о его исчезновение.
OK. This is footage from around the date our landlady noticed him missing. Эта запись относится к тому периоду, когда хозяйка заметила его исчезновение.
Team B investigates the missing of the mafia bosses. Команда Будет расследовать исчезновение Воров в законе.
I know, just like I know it's no accident that Emmitt Arnett and his assistant are missing. Знаю так же, как и то, что исчезновение Эммитта Арнетта и его помощницы не случайность.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
A list of the boats reported missing in the last month. Список заявлений о пропаже лодок за последний месяц.
Several days ago, his girlfriend, Chloe Steele, reported him missing. Несколько дней назад его девушка, Хлоя Стил, заявила о его пропаже.
I didn't discover it missing while I was making my will. Я узнала о пропаже не когда составляла завещание.
Two years ago, her parole officer in Santa Fe reported her missing. Два года назад её инспектор в Санта Фе сообщил о её пропаже.
We'vegotno missing person's report on Klarissa Mott at D.C. Metro and no known relatives in the D.C. area. Нет заявлений о пропаже Клариссы Мотт, метро она не пользовалась, и родственников в Вашингтоне у неё нет.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Detainees whose case files are missing should be released without delay. Задержанные лица, материалы по делам которых отсутствуют, должны незамедлительно освобождаться из-под стражи.
Such definitions were regrettably missing in the Statute of the Rwanda Tribunal. К сожалению, такие определения отсутствуют в Уставе Трибунала по Руанде.
The Human Resources Management Section will also review all the data in the tracking system to determine if any data are missing for the beginning of year 2000. Секция управления людскими ресурсами проанализирует также все данные, содержащиеся в системе слежения, с тем чтобы установить, отсутствуют ли какие-либо данные за начальный период 2000 года.
Were any body parts missing? Какие-то части тел отсутствуют?
Thus, it is critical to carry out the accuracy tests and imputations especially for those values which are Missing Not At Random; (c) Testing of common variables. Таким образом, очень важно сделать проверки на точность и подстановки особенно для тех значений, которые «отсутствуют небессистемно»; с) проверка общих переменных.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
Boss... we found our missing programmer. Босс, мы нашли нашего пропавшего программиста.
We're looking for a missing seven-year-old boy named Wyatt Morris. Мы ищем пропавшего семилетнего мальчика по имени Уайт Моррис.
But as for the missing DEA agent, I trust your team will find her soon. Но что касается пропавшего агента наркоконтроля, я верю, что твоя команда скоро найдет ее.
Well, shouldn't you be looking for that missing kid? Разве ты не должен искать пропавшего ребенка?
(a) General provisions, which include the objective of the legislation and definitions of terms, such as missing person and relative of the missing person; а) общие положения, включающие цель законодательства и определения терминов, таких, как пропавшее без вести лицо и родственник пропавшего без вести лица;
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
The Secretary-General has also pointed out that what is missing is the political willingness to use force. Генеральный секретарь также указал на отсутствие политической готовности применить силу.
Data are often missing, incomplete or unreliable, and difficult to access or acquire. Отсутствие, неполнота или ненадежность данных и трудность получения доступа к данным или их сбора являются нередкими явлениями.
for central variables, missing recent observations are imputed by applying growth rates forecasted by DG ECFIN; по централизованным параметрам отсутствие последних наблюдений компенсируется применением темпов роста, прогнозируемых ГД ЭКФИН;
In the 1955-56 season, despite missing nearly two months of action due to a severe bout of influenza, Edwards played 33 times as United won the championship of the Football League by a margin of 11 points from Blackpool. В сезоне 1955/56, несмотря на почти двухмесячное отсутствие на поле из-за гриппа, Эдвардс сыграл 33 матча за «Юнайтед» и выиграл чемпионат Футбольной лиги.
The missing relations between these OR's and the OR's with respect to paid work, especially among non-majority women, might indicate some doubts on the adequacy of having paid work as an indicator for multiple discrimination. Отсутствие связи между этими ОШ и ОШ на оплачиваемую работу, особенно в случае женщин, не относящихся к большинству, может создать определенное сомнение в отношении адекватности использования оплачиваемой работы в качестве показателя множественной дискриминации.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
Just to recap, Sophie Troy, wife of Congressman Benjamin Troy, has been missing since mid-afternoon yesterday. Кратко о произошедшем: Софи Трой, жена конгрессмена Бенджамина Троя, считается пропавшей со вчерашнего дня.
They embassy will want me to report my bag being missing. посольство захочет от меня отчет о пропавшей сумке
Didn't know exactly what and, again, we don't anything about a missing boat. Но не знал о чём именно, и, ещё раз, мы ничего не знаем о пропавшей яхте.
Missing persons called in another case four hours ago. Отдел похищений сообщил о пропавшей женщине.
No junior district clerk is going to want to stay in Mureyvo long enough to notice one missing quart. Никакой младший чиновник не захочет остаться в Мурьево надолго из-за пропавшей кварты.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
After you turned in last night, Marcus informed me that the missing rug had been found. После того как ты улеглась спать прошлой ночью, Маркус сообщил мне, что нашли пропавший ковер.
Maybe I'm the missing Tsarevich! А может, я пропавший царевич.
And what does a missing Goya have to do with national security? А какое отношение пропавший Гойя имеет к национальной безопасности?
All she's going to want to talk about is that missing child. Всё, о чем она хочет говорить это пропавший ребёнок
Beloved by all, missing. Любимый всеми, пропавший.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Fourteen accompanying glider pilots were killed, and eighty-seven were missing or wounded. Четырнадцать пилотов планёров погибли, восемьдесят семь пропали без вести или были ранены.
An unverified number of children were reported missing after the fighting. После этих столкновений неустановленное число детей пропали без вести.
Both government forces and armed groups take people into custody but deny they are holding them - tens of thousands of people have disappeared or gone missing in this way in recent years. Как правительственные войска, так и вооруженные группы содержат людей под стражей, но отрицают этот факт; поэтому за последние годы исчезли или пропали без вести десятки тысяч человек.
Over 60 villages have been attacked and 300 people have died; many people were missing or had been abducted. Более 60 деревень подверглись нападениям, 300 человек погибли; многие пропали без вести или были похищены.
The President: I am sure we all agree that there is special reason to think about the country that was hardest hit by the tsunami, with 130,000 drowned and 100,000 missing. Председатель: Я уверен, что мы все согласимся с тем, что у нас есть особая причина подумать о стране, которая жестоко пострадала от цунами, в результате которого погибло 130 тыс. человек и 100 тыс. человек пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
I think there's a piece missing! Кажется, какой-то детали не хватает!
There's still something missing, isn't there? По-прежнему чего-то не хватает, не так ли?
All that's missing is the mustache. Только усов не хватает.
is missing a piece. здесь не хватает куска.
There's one teammate missing. Одного из нас не хватает.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
We have to find that missing metal. Мы должны найти потерянный металл.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...