Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
A minute earth time is like an hour in the sky. Минута а земле равняется одному часу в небе.
AFTER NOON - a minute's rest СРАЗУ ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ - МИНУТА ОТДЫХА
Percy, I need a minute. Перси, мне нужна минута.
The goals were shot by Igor Bugaev (12th minute), Nicolae Josan (22nd minute) and Serghei Alexeev (86th minute). Как сообщает агентство "НОВОСТИ-МОЛДОВА", мячи забивали: Игорь Бугаев (12-я минута), Николае Жосан (22-я минута) и Сергей Алексеев (86 минута).
Another minute, I would have been... B-bobbing around there in the marina like a-a dead duck. Ещё минута, и я бы(заикается)... п-плавал бы вокруг пристани как п-подстреленная утка.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
Detective, you got a minute? Детектив, у вас есть минутка?
How long of a minute? Как долго продлится эта "минутка"?
Good. Do you have a minute? У вас есть минутка?
Professor, do you have a minute? Профессор, есть минутка?
minute for us, Mr. tolliver? Мистер Толливер, есть минутка?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
The minute the ceremony was finished, I hurried over here. Как только церемония закончилась, я поспешила сюда.
You've only got a minute before they find you again. У вас только минуту прежде чем они найдут вас снова.
Obviously, he tossed his phone the minute I activated the plan. Очевидно, он выкинул свой телефон как только план вступил в действие.
Well, I'll send a boat for you the minute we get back. Я вышлю за тобой судно, как только сойду на берег.
Okay, a five minute break, just five! Ладно, перерыв на две минуты, только две!
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
Just a minute, just a minute... Один момент, один момент, один момент, один момент...
Your mom never shops at the last minute. Твоя мама никогда не совершает покупки в последний момент.
If you were on "Jerry Springer," that's the minute you'd jump out of your chair. Если бы это было шоу Джери Спрингера, в этот момент ты бы соскочила со своего стула
Somebody fell out at the last minute. Кто-то отказался в последний момент.
He's on his way down there this very minute. В данный момент он подлетает к Флориде.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
Wait a minute, why do I have to watch him? Минуточку, почему я должна за ним смотреть?
Could I have just... one more minute? А можно ещё одну лишь минуточку?
Stop, just a minute, what are you singing? Стоп, минуточку, что вы поете?
Just a minute, just a minute, just a minute, miss. Минуточку, минуточку, минуточку, мисс.
WAIT A MINUTE. EARNSHAW TOOK SETTLEMENT OFF THE TABLE. Минуточку, Арншо взяла соглашение со стола.
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
Wait a minute, you didn't tell him... Подожди, ты не сказал ему...
Should be right about... wait a minute. Должно быть где-то здесь... подожди минуту.
Wait a minute, something's wrong. Подожди минутку, что-то не так.
Wait a minute - he doesn't care That your wife and his wife... Подожди минуту - ему не важно, что твоя жена и его жена...
Claudia wait a minute. Клаудия, подожди минутку.
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Wait a minute, there's no light on the back wall. Подождите, на задней стенке нет лампочки.
Wait, wait a minute, so... if Jason's dad knew that Charlie was Jason's imaginary friend why wouldn't he just tell Alison that when she asked him? Подожди, подождите минутку, итак... если отец Джейсона знал, что Чарли был воображаемым другом Джейсона, почему он не мог просто рассказать об этом Элисон, когда она спросила его?
Now, wait a minute... Эй, подождите минутку...
Well, hang on a minute. Ну, подождите минуту.
Hold on a minute. Я сейчас... Подождите.
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Wait a minute, what does she have on you? Погоди минутку, что у неё есть на тебя?
Wait a minute - you had a nice talk? Погоди, вы хорошо побеседовали?
Wait a minute, though. Хотя, погоди немного.
Wait a minute, I'm confused. Погоди, я чего-то недопонимаю.
Hang on a minute, Nathan. Погоди секунду, Натан.
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
The next minute, he has me jumping off a skyscraper into a pool. А в следующую секунду он прыгает с высотки в бассейн.
Wait a minute, did he not own slaves? Секунду, разве он не владел рабами?
Mimi wait a minute. Мими, постой секунду.
In this second, consciously or unconsciously, the minute you decide to focus on something you've got to give it a meaning, В эту секунду, осознанно или неосознанно. В тот момент, когда вы решите сосредоточиться на чем-то, вам нужно придать этому смысл.
Seconds... no... wait... minute... no, stop it... second, stop it! Секунду... нет... постой... прекрати... прекрати!
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
Coffee, a minute before it boils, take it of the stove. Кофе за мгновение до кипения сними с примуса.
I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе.
everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли
Well, it was kind of last minute. Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался.
If I ever got one back like that, I'd be shut done in a New York minute. Если когда-нибудь получу такой - закроюсь в мгновение ока.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
Maybe get me a minute or two with the officers who took them? Или заполучить пару минут с офицерами, которые забрали их?
Guys, could I have a minute alone with your dad? Ребята, могу я поговорить пару минут с вашим отцом?
We just talked about it a minute ago. Women. Мы же говорили об этом пару минут назад. Женщины.
After a two minute hearing, they stick a fork in us? Уже через пару минут нам пня под сраку?
Could Richard and I have a minute? Ты не оставишь нас вдвоём с Ришаром на пару минут?
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
I would get out of here in a minute if I could. Я бы сбежал отсюда в миг, если бы мог.
The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры.
And for those who still get too close, we take it from them at the last minute, and use it carefully. А у тех, кто всё же осмеливается, я в последний миг забираю камень и бережно его использую.
In the last minute... И в последний миг...
The minute you let her under your skin В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
Hold on, let me think here a minute. Постойте, дайте мне подумать.
Wait a minute, boss, you need to think how to do it. Погодите, шеф, нужно подумать, как это сделать.
Just give me a minute to get my bearings, all right? Дайте мне минуту подумать, ладно?
Julian, could you just give us a minute? Джулиен, дайте нам минутку подумать, хорошо?
That I needed a minute to think. Что мне нужно минутку подумать.
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, I have to get my camera. Подождите ка, я должен взять камеру.
Why don't I give you two a minute? Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку.
"Hang on a minute..." "Подождите ка минуту..."
Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь...
Lili, come here a minute. Лили, поди ка сюда.
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
C Open the hatchway cover for 1 minute С Открыть крышку люка в течение 1 мин.
Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек.
With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений.
For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин».
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
Can't we get this man a ten minute break for a shower? Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ?
This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир.
You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети).
I think we should take a minute and talk about this Will some more. Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле.
At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол.
If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры.
The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо.
The preparatory work is now under way. The Agreed Minute has helped to answer some of the questions which other countries will need to consider in deciding whether to allow HKSAR passport holders visa-free entry. В настоящее время ведется подготовительная работа. "Согласованный протокол" помог разрешить ряд проблем, которые потребуется учитывать другим странам при решении вопроса о том, следует ли предоставлять право безвизового въезда лицам, имеющим паспорт ОАОГ.
In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ.
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома.
Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту).
New York Times architecture critic Herbert Muschamp chose their project 60 Minute Man his personal favourite of the biennale. Архитектурный критик New York Times, Герберт Мушамп, выбрал их проект, под названием «60 Minute Man», своим личным фаворитом биеннале.
In the autumn of 2003 Axwell's "Wait a Minute", featuring the vocals of Nevada, was released on Soulfuric's sub-label Device. Осенью 2003 «Wait A Minute» Axwell-а, с вокалом Nevada, был выпущен на суб-лейбле Soulfuric-а-Device.
10 Minute Warning broke up at the end of 1984 after guitarist Paul Solger quit, and drummer Greg Gilmore left Seattle to join former 10 Minute Warning guitarist Duff McKagan in Los Angeles. Группа распалась в конце 1984 года после ухода гитариста Пола Сольгера, а барабанщик Грег Гилмор (англ.)русск. покинул Сиэтл, чтобы присоединиться к бывшему гитаристу 10 Minute Warning Даффу Маккагану в Лос-Анджелесе.
Больше примеров...