| The Sixth Committee observed a minute of silence in memory of Mr. Valery I. Kuznetsov (Russian Federation), member of the International Law Commission. | Шестым комитетом была соблюдена минута молчания, посвященная памяти члена Комиссии международного права г-на Валерия И. Кузнецова (Российская Федерация). |
| Next minute I know it's heavy metal time and I wake up with five cars piled up around me. | Еще минута, и я знаю, что это тяжелый металл время и я просыпаюсь с пятью машинами громоздятся вокруг меня. |
| Safe in a minute. | Ещё минута и я спасён. |
| I just need a minute. | А мне нужна минута. |
| I got a minute. | У меня есть минута. |
| Sir, can we just have a minute to talk... | Сэр, нам нужна ещё минутка... |
| Paul, you got a minute to talk? | Пол? У тебя есть минутка, чтобы поговорить? |
| Verner Vollstedt, do you have a minute? | Вернер Вольстед, у вас есть минутка? |
| I didn't mean to pop up on you like this, but do you have a minute to talk? | Я не хотел так врываться, но может у вас есть минутка поговорить? |
| Noelle, you got a minute? | Ноэль, есть минутка? |
| The minute I open it, they'll know. | Как только я туда загляну, они об этом узнают. |
| Just give me a minute, elena. | Дай мне только минуту, Елена. |
| the minute he doesn't get his way. | как только что-то идет не так, как ему хочется. |
| I only have a minute. | я только на минутку! |
| The minute anything breaks... I'lltellthe President. He'd be the first to alert Mr. Sullivan. | Как только что-нибудь прояснится вы звоните мне, я передаю президенту и он будет первым, кто сообщит об этом мистеру Саливану. |
| Because Goddard had installed a safety feature at the last minute there was no explosion and no lives were lost. | Поскольку в последний момент перед запуском Годдард установил систему безопасности, не было взрыва и никто не погиб. |
| We can't just call off the press trip at the last minute. | Нельзя отменять прессу в последний момент. |
| The minute they got rid of rotary phones, everything went to hell. | В тот момент когда они отказались от дисковых телефонов все покатилось к чертям. |
| What we cannot and must not do is to leave everything to the last minute, since waiting so long would doom the declaration to failure. | Что мы не можем и не должны делать - это оставлять все на последний момент, поскольку длительное ожидание обречет эту декларацию на провал. |
| There was 2,000 of the world's top marine mammal scientists, and Ric O'Barry was supposed to be the keynote speaker, and at the last minute, the sponsor of the program pulled him from the ticket. | Там было около двух тысяч лучших мировых исследователей морских млекопитающих, и Рик О'Барри должен был быть основным докладчиком, но в последний момент, спонсор программы убрал его из списка приглашенных. |
| Wait just a minute, they shot at my husband. | Минуточку, они стреляли в моего мужа. |
| Wait a minute, that can't be right... | Минуточку, не может этого быть... |
| Give her a minute. | Минуточку, мы же договорились. |
| Just a minute, a little moment. I'm thinking of what to say. | Минуточку, я как раз думаю о том, что мне сказать. |
| Brenda Laurel: I want to show you, real quickly, just a minute of "Rockett's Tricky Decision," which went gold two days ago. | На минуточку я хочу вам показать фрагменты игры "Rockett's Tricky Decision", которая ушла "на золото" два дня назад. |
| Wait a minute, I made you breakfast, and we got to talk about the car thing. | Подожди, я сделала завтрак, мы должны поговорить о машине. |
| The minute I said it to the judge, he said to me, Harry, my boy... | Подожди. Я доказал это судье, а он сказал мне, Гарри, мой мальчик... |
| Don't... Wait a minute! | Не надо... подожди минутку! |
| Wait a minute. Where's Billing again? | Подожди, а где бухгалтерия? |
| Wait, wait, wait a minute. | Подожди, подожди, подожди. |
| Wait a minute, I don't understand. | Подождите минутку, я не понимаю. |
| Wait a minute, please! | Подождите минуту, пожалуйста! |
| Wait a minute, wait! | Подождите минутку, подождите! |
| Just a minute, okay? | Подождите минуту, хорошо? |
| Mr. Pemberton, just a minute. | Мистер Пембертон, подождите минуту. |
| Wait a minute, Holiday wasn't a horror movie. | Погоди, Последний отпуск - это не фильм ужасов. |
| Danny, wait a minute, where are you going? | Дэнни, погоди минуту, куда ты? |
| Wait a minute, wait a minute, wait a minute. | Погоди, погодите, погодите. |
| Wait a minute - you had a nice talk? | Погоди, вы хорошо побеседовали? |
| Wait a minute, the Joe Fields? | Погоди, ТОТ Джо Филдс? |
| Give me a minute to digest this. | Ну уж какое есть, дай секунду переварить! |
| Wait a minute, are you - | Так может быть ты... Подожди секунду. |
| Do you want to wait a minute? | Ты можешь подождать секунду? |
| I'm so sad a minute. | Так грустно, что я... А, подождите секунду. |
| 'Cause.one minute it was there, and the next it was gone, so. unless we, like, overlooked it, dude, that's exactly what he did. | Потому что он сначала вроде был, и вдруг за секунду, типа, исчез, так что... если мы его не проглядели, чувак, именно это он и сделал. |
| The minute you go undercover, you act like you don't even know me! | На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня! |
| I... I believed you for-for just a minute. | На мгновение я поверила Вам. |
| "We'll tell you in a minute" | Скажем тебе через мгновение! |
| But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. |
| They scarpered the minute they heard my feet on the stairs. | Сбежали в мгновение ока, как услышали мои шаги на лестнице. |
| We all just about recover and a minute or two later she's going through the list, and she goes, "Some of you," she says, | Мы все уже было успокоились, но через пару минут, продолжая список, она сказала: Некоторые из вас, |
| Let me have another minute with him. | Дайте мне с ним пару минут. |
| Thank you to Luke Wheeler for letting me hijack his stage here for a quick minute. | Спасибо Люку Вилеру что разрешил, мне похитить его сцену на пару минут. |
| Give me a minute. | Дай мне пару минут. |
| Back in a minute. | Вернусь через пару минут. |
| I must be careful of the sun. I burn up in a minute. | Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю. |
| Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. | Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку. |
| I would get out of here in a minute if I could. | Я бы сбежал отсюда в миг, если бы мог. |
| I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. | Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг. |
| No, I was saved at the last minute. | Мёня спасли в послёдний миг. |
| I'm saying we should think a minute. | Просто говорю, что надо подумать. |
| Hold on, let me think here a minute. | Постойте, дайте мне подумать. |
| Just give me a minute to think. | Дайте мне чуть подумать. |
| All right, give me a minute. | 'орошо, дайте мне минуту подумать. |
| Give me a minute to think. | Дай мне подумать минутку. |
| Wait a minute, I have to get my camera. | Подождите ка, я должен взять камеру. |
| Wait a minute, these are pieces of the cradle of Stewie? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Wait a minute! - Back up! | Эй, подожди ка! |
| And I went, wait a minute. | И я сказал, погодите ка минутку. |
| (gun clicks) - Wait a minute. | Постой ка, как это... |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
| 5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. | 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. | Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного. |
| We have a five minute phone call from Dia's landline to yours at 3:00 PM. | Есть 5 минутный звонок с телефона Дии к вам домой в 3. |
| This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. | Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир. |
| You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). | Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети). |
| The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. | Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо. |
| Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". | Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах». |
| In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. | В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ. |
| Minute No. 242 of the International Boundary and Water Commission established by the 1944 United States-Mexico Water Treaty, deals, to some degree, with groundwaters, although there is no overall agreement on that issue for the entire boundary. | Протокол Nº 242 Международной пограничной и водной комиссии, созданной согласно Договору 1944 года о водных ресурсах между Соединенными Штатами Америки и Мексикой, касается в некоторой степени грунтовых вод, хотя и нет общего соглашения по этому вопросу в отношении всей границы. |
| On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. | По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года. |
| Two special game modes are also activated: New York Minute and Dead Man Walking. | Также открываются два особых режима игры: «New York Minute» и «Dead Man Walking». |
| Wilder contributed two songs to the album, "The Landscape Is Changing" and "Two Minute Warning". | Алан Уайлдер сочинил две песни для этого альбома (The Landscape is Changing, Two Minute Warning). |
| In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. | В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии. |
| Beginning in 2002 and culminating in 2003, UNIFEM conducted an assessment of progress made in eliminating violence against women, which has been published by the Fund under the title Not a Minute More. | В 2002 году ЮНИФЕМ начал проведение аналитического исследования прогресса, достигнутого в деле ликвидации насилия в отношении женщин, завершив его в 2003 году и опубликовав его результаты в докладе, озаглавленном "Not a Minute More". |
| Within the Sea Club, le Carré, an original concept developed by Le Méridien Beach Plaza, enables the easy organisation of last minute, small or medium sized meetings or business lunches. | Au cњur du Sea Club, Le Carrй est un concept original qui permet d'organiser facilement une rйunion de derniиre minute ou un dйjeuner d'affaires. |