A minute of silence was also observed by radio and television stations and church bells were sounded. | Минута молчания соблюдалась также радио- и телестанциями и сопровождалась звоном колоколов. |
Courtney, you got a minute? | Кортни, у тебя есть минута? |
give me a minute alone with her, you'll have your answers. | Всего минута с ней наедине, и у вас будут все ответы. |
Bunk, you got a minute? | Банк, есть минута? |
Well, this one is in minute 11. | А это уже 11я минута. |
Sir, can we just have a minute to talk... | Сэр, нам нужна ещё минутка... |
You have a minute, Detective? | У вас есть минутка, детектив? |
Peck, you got a minute? | Пек, у тебя есть минутка? |
When you get a minute, can I get the revenue numbers on alderman international? | Когда у тебя будет минутка, можешь отправить мне информацию о доходах Элдерман Интернешнл? |
Do u have a minute? | У тебя найдется минутка? |
Your father regretted the decision the minute that man took your brother. | Твой папа очень пожалел о принятом решении, как только этот человек забрал твоего брата. |
You promised me that the minute we hit Florida we'd beat it. | Ты обещал, что, как только приедем во Флориду, то сбежим от них. |
Okay, we'll go, but just give me a minute. | Ладно, поехали, только дайте мне минутку. |
The minute he came back into your life, you slipped. | Как только он вернулся в твою жизнь, ты сорвалась. |
As soon as I can grab a minute with Sheila... | И как только я смогу поймать Шейлу на минутку... |
A potential client had a last minute layover at JFK. | [ГРЭМ] Потенциального клиента в последний момент задержали в аэропорту. |
In the operation in Cambodia, the request by the United Nations was made at the last minute. | Что касается операции в Камбодже, то просьба Организации Объединенных Наций была представлена в последний момент. |
But at last minute, he gets a gig in Philly, which, of course, he takes 'cause... | Но ему в последний момент предложили работу в Филадельфии, и он не смог отказаться. |
At the last minute, your father zooms off to speak to a bunch of swooning Jungian analysts is taos. | В последний момент вашего отца занесло прямиком на встречу с юнговскими психоаналитиками в Таосе. |
And, as a matter of fact, I did try to sell it, for a New York minute, and only out of some misguided sense of being an ally to you and your department in the midst of a crisis. | На самом деле я пыталась передать эту информацию журналу Нью-Йорк Минит, но только из какого-то ошибочного ощущения, что я ваш союзник и поддерживаю ваш департамент в момент кризиса. |
You can have your cuddle in a minute, Nurse Buckle. | Можешь взять ее на минуточку, сестра Бакл. |
Wait a minute, so this happened two nights in a row? | Минуточку, так это происходило две ночи подряд? Да! |
Just a minute, Listen to me, please! | Минуточку, послушай меня, пожалуйста! |
Wait a minute, who didn't throw in? | Так, минуточку, кто не вложил? |
Can I please have a minute? | Можно мне хоть одну минуточку? |
So, wait a minute, who ended up getting the tenure position? | Так, подожди минутку, кто же в итоге получает должность? |
Wait a minute, what about all the people who see them every day? | Подожди, но есть же люди, которые встречаются с ними каждый день. |
Wait a minute, Murphy. | Подожди минутку, Мерфи. |
Wait a minute, hold everything. | Подожди, это надо остановить. |
Wait a minute, Mykes. | Подожди минуту, Майка. |
Wait a minute; it appears the perpetrator has just... turned off Burbank Boulevard into a shopping complex. | Подождите, кажется, что преступник просто... повернул с проспекта в направлении торгового комплекса. |
Just hold on a minute, I'll tell him you're here. | Подождите, я сообщу, что вы здесь. |
Wait a minute, wait a minute. | Подождите, не говорите. |
W-wait a minute. I don't understand. | Подождите, я не понимаю. |
"Hang on a minute..." | "Подождите ка минуту..." |
Wait a minute, hold on, I'm not a criminal. | Погоди вы, погодите, я не преступник. |
Wait a minute! the mystery spot. | Погоди минуту! "Загадочное место"! |
Wait a minute, what is this? | Погоди, что это ещё такое? |
Wait a minute, what was that? | Погоди, что это сейчас было? |
Wait, wait, wait a minute! | Погоди, погоди! Погоди же, стой... |
One night, I'm terrified to be in that room another minute. | Ночью, я была так испугана, что не хотела оставаться в комнате ни на секунду. |
Counselor, can we have a minute with you? | Советник, подойдите к нам на секунду, |
Wait a minute, Lana... | Подожди-ка секунду, Лана. |
Hang on a minute, Nathan. | Погоди секунду, Натан. |
Just a minute, I'm coming! | Одну секунду, иду! |
The minute you go undercover, you act like you don't even know me! | На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня! |
But it goes a mile-and-a-half in a straight line, due east into the range, into very interesting territory - except that, as you'll see when we go inside in a minute, we were hoping for limestone but in there is just shale. | Она растягивается прямой линией на 2,5 км прямо на восток внутрь горного образования, в очень интересную территорию, но как вы увидите со снимка изнутри через мгновение, она не известняковая, как мы надеялись, а глинистый сланец. |
Well, it was kind of last minute. | Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался. |
They scarpered the minute they heard my feet on the stairs. | Сбежали в мгновение ока, как услышали мои шаги на лестнице. |
The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. | Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту. |
So the least you can do is just give me a minute to take it all in. | Так что меньшее, что ты можешь сделать, это дать мне пару минут, чтобы оглядеться. |
I'll head over in just a minute. | Я начну через пару минут. |
No, I'll be just... another minute. | Я спущусь через... пару минут. |
Give me a minute. | Дай мне пару минут. |
She returned to her office where she devised and the tenth, a minute before six o'clock, I think. | И он вернулся с десятым номером, думаю через пару минут |
At the last minute, I delivered the death blow. | А в последний миг я просто дунула на нее. |
The minute that the thought entered my head, it was as if somebody had triggered a ticking time bomb. | В миг, когда эта мысль родилась в моей голове, словно включилась часовая бомба. |
The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. | В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры. |
Now hang on a minute... | Теперь повесят в один миг... |
The minute you hand it over, I will rip the life from your body! | В тот миг, когда ты передашь мне рукопись, я вырву жизнь из твоего тела! |
I'll give you a minute. | Я дам вам подумать. |
Wait a minute, boss, you need to think how to do it. | Погодите, шеф, нужно подумать, как это сделать. |
Just give me a minute to think. | Ладно, дай мне минуту подумать. |
Give me a minute to think. | Дай мне подумать минутку. |
I'll tell you in a minute. | Минутку, надо подумать. |
Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
O-okay, wait a minute. | Хорошо, погоди ка. |
And I went, wait a minute. | И я сказал, погодите ка минутку. |
Why don't I give you two a minute? | Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку. |
(gun clicks) - Wait a minute. | Постой ка, как это... |
Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. | Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин. |
With a capacity of 10 l/m2 per minute, the spray system is on the same scale as the equipment used for heat protection in firefighting vessels and as that used in protecting landside installations. | При мощности в 10 л/м2 в мин. водораспылительная система имеет те же размеры, что и системы, которые используются на противопожарных судах для защиты самих этих судов от воздействия высоких температур, а также системы, которые используются для защиты береговых сооружений. |
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
Of course not, it was an 80 minute massage. | Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж. |
Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. | В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН. |
This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. | Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир. |
You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). | Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети). |
Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". | Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах». |
In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. | В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ. |
Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). | В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе). |
The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
Sonora-Arizona Border Area of Mexico and USA (partly covered by agreement (Minute 242 of 1973, of the Mexico-USA International Boundary and Water Commission (IBWC)). | Пограничный район Сонора - Аризона (Мексика и США) (отчасти охватываемый соглашением (Протокол 2421973 года Международной пограничной и водной комиссии (Мексика и США) (МПВК)). |
Two special game modes are also activated: New York Minute and Dead Man Walking. | Также открываются два особых режима игры: «New York Minute» и «Dead Man Walking». |
Book hotels online and find the best available rates, low cost hotels with special offers and last minute offers. | Забронируй он-лайн и найдёшь отели с лучшими ценами low cost (низкой стоимости) доступных гостиниц со специальными предложениями и выгодные предложения last minute (в последнюю минуту). |
Within the Sea Club, le Carré, an original concept developed by Le Méridien Beach Plaza, enables the easy organisation of last minute, small or medium sized meetings or business lunches. | Au cњur du Sea Club, Le Carrй est un concept original qui permet d'organiser facilement une rйunion de derniиre minute ou un dйjeuner d'affaires. |
We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. | Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt. |
10 Minute Warning broke up at the end of 1984 after guitarist Paul Solger quit, and drummer Greg Gilmore left Seattle to join former 10 Minute Warning guitarist Duff McKagan in Los Angeles. | Группа распалась в конце 1984 года после ухода гитариста Пола Сольгера, а барабанщик Грег Гилмор (англ.)русск. покинул Сиэтл, чтобы присоединиться к бывшему гитаристу 10 Minute Warning Даффу Маккагану в Лос-Анджелесе. |