| I'm fine, just give me a minute. | Я в порядке, мне нужна минута. |
| I only need a minute. | Мне потребуется всего минута. |
| Your minute's up, Kim. | Кончилась твоя минута, Ким. |
| We have a minute. | У нас есть минута. |
| From 2006 to 2014 and from 2017 - the presenter of the Channel One ("Two Stars", Minute of Fame, Big Difference, Prozhektorperiskhilton). | С 2006 по 2014 год и в 2017 году - ведущий «Первого канала» («Две звезды», «Минута славы», «Большая разница», «Прожекторперисхилтон»). |
| Sue, have you got a minute? | Сью, у тебя есть минутка? |
| We need just another minute. | Нам нужна еще минутка. |
| Seth, you have a minute? | Сет, есть минутка? |
| Only a minute, calm down. | Всего одна минутка, расслабьтесь. |
| Hastings, do you have a minute? | Гастингс, есть минутка? |
| Elsa hated them from the minute they got here for taking her spotlight away. | Эльза возненавидела их с той минуты, как только они оказались здесь и переместили на себя центр внимания. |
| I'll be looking into that the minute you guys leave. | Я займусь этим вопросом, как только вы уйдете. |
| Look, the minute we are done here, you need to go help her. | Слушай, как только мы закончим с этим делом, ты должен поехать и помочь ей. |
| And the minute it's over, we'll tell him, right? | И как только всё кончится, сразу ему расскажем, да? |
| The minute we actually stop Flynn, they're never letting me near that machine again. | ак только мы остановим 'линна, мен€ больше не подпуст€т к машине. |
| At liftoff Glenn's pulse rate climbed to 110 beats per minute. | В момент старта частота пульса Гленна поднялась до 110 ударов в минуту. |
| And that's the news up to this minute. | И это новости на текущий момент. |
| The next minute, he's boxing me out. | В следующий момент он полностью отстраняет меня. |
| Fox network censored the image of Muhammad at the last minute! | На "Фоксе" в последний момент изображение Мухаммеда подвергли цензуре! |
| Honey, that thing was ruined the minute it went on you. | Но он испортил мое свадебное платье! Милая, эта вещь была испорчена в тот момент, когда оказалась на тебе! |
| Now, just a minute, Doc. | Эй, минуточку, Док. |
| I ran into - Wait a minute. | Я пошел - Подожди минуточку. |
| Give me a minute, okay? | Дайте мне минуточку, хорошо? |
| Wait a minute, who are you? | Минуточку, ты кто? |
| Comrades, minute attention. | Товарищи, минуточку внимания. |
| Wait a minute - he doesn't care That your wife and his wife... | Подожди минуту - ему не важно, что твоя жена и его жена... |
| Wait a minute. I thought you said this was a done deal. | Подожди, я думала, что ты сказал, что это была договоренная сделка. |
| Can you hang on a minute, Lee? | Подожди минутку, Ли. |
| Wait... right this minute? | Подожди... Прямо сейчас? |
| Wait a minute, Meg. | Подожди минуту, Мэг. |
| But wait a minute how do you know no one's ever made it? | Подождите! Откуда вы знаете, что они погибли? |
| Wait a minute. Please. | Подождите минуту, пожалуйста. |
| Just a minute, Mr. Archibald. | Подождите, мистер Арчибальд. |
| Be with you in a minute. | Извините, подождите минутку. |
| Hang on a minute! | Пошли. - Подождите. |
| Wait a minute, I'm good at these riddles. | Погоди, я хорошо умею такие загадки разгадывать. |
| Wait a minute, you're moving to Lake Tahoe? | Погоди, ты переезжаешь на озеро Тахое? |
| Hang on a minute, finish this text to Dad. | Погоди минутку, допишу смс папе. |
| Wai-wai-wait a minute, wait a minute. | Погоди, погоди минутку, погоди минутку. |
| Wait a minute, did you say Eldridge? | Погоди, Элдридж, говоришь? |
| W-Wait a minute, try the case again? | Подождите секунду, начинать дело снова? |
| Wait a minute, hold it, cut, cut. | Секунду, стоп, стоп, стоп. |
| Could you excuse us a minute? | Извините, мы на секунду. |
| Mimi wait a minute. | Мими, постой секунду. |
| ROGER: (SINGING) Be down in a minute | [Роджер] Сию секунду |
| Coffee, a minute before it boils, take it of the stove. | Кофе за мгновение до кипения сними с примуса. |
| I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. | Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе. |
| They scarpered the minute they heard my feet on the stairs. | Сбежали в мгновение ока, как услышали мои шаги на лестнице. |
| If I ever got one back like that, I'd be shut done in a New York minute. | Если когда-нибудь получу такой - закроюсь в мгновение ока. |
| The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. | Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту. |
| Maybe get me a minute or two with the officers who took them? | Или заполучить пару минут с офицерами, которые забрали их? |
| Do we need a minute or two alone, Harry? | Нам нужно побыть пару минут вдвоём, Гарри? |
| Guys, could I have a minute alone with your dad? | Ребята, могу я поговорить пару минут с вашим отцом? |
| Let me have another minute with him. | Дайте мне с ним пару минут. |
| I'll give u two a minute. | Я выйду на пару минут. |
| I don't want to live another minute. | В иной миг и жить не хочется. |
| At the last minute, I delivered the death blow. | А в последний миг я просто дунула на нее. |
| I plan to call the police the minute you guys leave my office. | Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет... |
| The minute you hand it over, I will rip the life from your body! | В тот миг, когда ты передашь мне рукопись, я вырву жизнь из твоего тела! |
| He skipped over that minute to instantly arrive at this moment in time. | Он перескочил через эту минуту, и за один миг очутился в будущем! |
| You want another minute to think about it? | Хочешь еще подумать об этом? |
| I'll give you a minute. | Я дам вам подумать. |
| Just give me a minute to think. | Дайте мне чуть подумать. |
| So, need a minute to decide? | Мне дать тебе пару минут подумать? |
| Let me think a minute. | Дай мне немного подумать. |
| Wait a minute, I have to get my camera. | Подождите ка, я должен взять камеру. |
| Wait a minute, are these pieces of Stewie's crib? | Подожди ка, это части кроватки Стьюи? |
| Wait a minute, that's... | Погодите ка, это... |
| "Hang on a minute..." | "Подождите ка минуту..." |
| Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, | Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь... |
| The baby's down to 60 beats per minute. | ЧСС упало до 60 в мин. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
| For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. | Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин». |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. | Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов. |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. | Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир. |
| You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). | Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети). |
| If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. | Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры. |
| The Minute incorporates the decisions adopted to definitely solve the salinity problem of the Colorado River. | Протокол включает решения, принятые для окончательного урегулирования проблемы засоления реки Колорадо. |
| In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. | В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ. |
| Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). | В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе). |
| Sonora-Arizona Border Area of Mexico and USA (partly covered by agreement (Minute 242 of 1973, of the Mexico-USA International Boundary and Water Commission (IBWC)). | Пограничный район Сонора - Аризона (Мексика и США) (отчасти охватываемый соглашением (Протокол 2421973 года Международной пограничной и водной комиссии (Мексика и США) (МПВК)). |
| Use convenient packages, special deals packages of services, seasonal offers and last minute stays. | Воспользуйтесь выгодными пакетами услуг, сезонными предложениями и last minute путевками. |
| Two special game modes are also activated: New York Minute and Dead Man Walking. | Также открываются два особых режима игры: «New York Minute» и «Dead Man Walking». |
| L.A. Guns - 3 Minute Atomic Egg (alt. | Òåêñò è ñëîâà ïåñíè 3 Minute Atomic Egg (alt. |
| Wilder contributed two songs to the album, "The Landscape Is Changing" and "Two Minute Warning". | Алан Уайлдер сочинил две песни для этого альбома (The Landscape is Changing, Two Minute Warning). |
| 10 Minute Warning broke up at the end of 1984 after guitarist Paul Solger quit, and drummer Greg Gilmore left Seattle to join former 10 Minute Warning guitarist Duff McKagan in Los Angeles. | Группа распалась в конце 1984 года после ухода гитариста Пола Сольгера, а барабанщик Грег Гилмор (англ.)русск. покинул Сиэтл, чтобы присоединиться к бывшему гитаристу 10 Minute Warning Даффу Маккагану в Лос-Анджелесе. |