| I'll be ready in a minute, Andre. | Андрэ, мне нужна одна минута. |
| We only have a minute to talk before he gets back. | У нас всего минута для разговора, пока не вернулся Тоби. |
| Scene: Closing credits, 1 minute in. | Время выдержки после окончания обработки - 1 минута. |
| You have a minute decision time. | У тебя - минута на размышление. |
| Exactly 1 minute 50 seconds. | Ровно минута 50 секунд. |
| Do you need a minute with Alicia to help her? | Вам нужна минутка с Алисией, чтобы помочь ей? |
| Detective, do you have a minute? | Детектив, у вас есть минутка? |
| She's probably just... relieved that you're okay and she needs a minute. | чувствует облегчение, раз с тобой всё в порядке, и ей нужна минутка. |
| I just... just need a minute. | Просто мне нужна минутка. |
| Boss, you have a minute? | Босс, есть минутка? |
| Okay, a minute's all I've got. | Хорошо, но у меня только минута. |
| And the minute she got in the car, he made a move on her. | И как только села в машину, он к ней полез. |
| Just, give me a minute. | Только, дай мне минутку. |
| Just give me a minute. | Удели мне только минутку, пожалуйста. |
| I-one minute, I'm talking to her about being less edgy. | Только что я объяснял ей, что надо быть менее экстремальной. |
| I know, but Ron approved it last minute. | Я знаю, но Рон не одобрил в последний момент. |
| I rerouted the shipment at the last minute. | Я перенаправил груз в последний момент. |
| The minute we try to make a deal for alien technology, you decide that they're the wrong kind of aliens! | В тот момент, когда мы пытаемся получить от пришельцев технологии вы решили, что они не те пришельцы, которые нам нужны! |
| Okay, just a minute. | Идет хорошо, момент. |
| Enormous change at the last minute? | Колоссальное изменение в последний момент. |
| Wait a minute, you're talking about a sniper rifle? | Минуточку, речь о снайперской винтовке? |
| So, comrades, wait a minute, wait a minute! | Значит, товарищи, минуточку, минуточку! |
| Wait a minute im still in the car! | Минуточку! А меня оставили в машине! |
| Wait a minute... this thing's just been unpacked. | Минуточку... эта штука отделилась. |
| No, no, wait a minute! | Нет, нет, минуточку! |
| Wait a minute, sats are fine. | Подожди, но показатели в норме. |
| Wait a minute, that wasn't you, that was me. | Подожди, это был не ты, а я. |
| Wait a minute, a ship? | подожди минуту, судно? |
| Jez, hold on a minute. | Джез, подожди минутку. |
| Wait a minute, wait a minute, wait a minute. | Подожди, подожди, подожди минуту. |
| Wait a minute, Dr. Fuller's a fertility specialist. | Подождите, доктор Фуллер ведь был специалистом по репродукции. |
| Wait a minute, I don't understand. | Подождите минутку, я не понимаю. |
| Wait here a minute, please, | Подождите меня, пожалуйста, я на минутку! |
| Wait a minute. I'll get it for you. | Подождите, я принесу их. |
| Sir! Wait a minute! | Сэр, подождите минутку. |
| Wait a minute - you had a nice talk? | Погоди, вы хорошо побеседовали? |
| Wait a minute, let me see that thing. | Погоди, дай посмотрю. |
| Just a minute, it tastes so good. | Погоди, это так вкусно. |
| Wait a minute, I'm confused. | Погоди, я чего-то недопонимаю. |
| Wait a minute, the Joe Fields? | Погоди, ТОТ Джо Филдс? |
| It could perform approximately 3,000 operations per minute. | Машина могла выполнять около 3000 операций в секунду. |
| Would you excuse me a minute? | Извини, я на секунду? |
| Well, a minute, a second, really. | Ну разве что минутку, секунду, вернее. |
| Right now, this minute This exact second? | Прямо сейчас, в эту минуту в эту же секунду? |
| Seconds... no... wait... minute... no, stop it... second, stop it! | Секунду... нет... постой... прекрати... прекрати! |
| The truth will bury you in a New York minute. | Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка. |
| Coffee, a minute before it boils, take it of the stove. | Кофе за мгновение до кипения сними с примуса. |
| The minute you go undercover, you act like you don't even know me! | На мгновение ты становишься тайным Агентом, играешь сам себя и даже не знаешь меня! |
| I... I believed you for-for just a minute. | На мгновение я поверила Вам. |
| "We'll tell you in a minute" | Скажем тебе через мгновение! |
| Give it a minute there, hombre. | Чувак, потерпи пару минут. |
| Jim, I need a minute with her. | Джим, мне нужно пару минут побеседовать с ней. |
| Let me have another minute with him. | Дайте мне с ним пару минут. |
| So lastly, I'm going to finish up in this last minute or two asking about companies. | Итак, в последние пару минут я хочу завершить, спрашивая о компаниях. |
| The neighbor in the 87th Street thing said he heard glass break, looked out, saw a figure, who he can't describe, go in, then come out a minute later wearing a jacket and run to the taxi. | Сосед на Восемьдесят седьмой улице слышал, как разбилось стекло, выглянул и увидел, как смутно различимый силуэт зашёл в дом, вышел через пару минут в куртке и побежал к такси. |
| They'll cut this deal in a minute. | Они в миг всё устроят и пойдут на сделку. |
| She called last minute to say she was coming. | Звонит в последний миг, говорит, что приедет. |
| I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. | Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг. |
| Now hang on a minute... | Теперь повесят в один миг... |
| I plan to call the police the minute you guys leave my office. | Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет... |
| Just give me a minute to think. | Дайте мне чуть подумать. |
| Just give me a minute to get my bearings, all right? | Дайте мне минуту подумать, ладно? |
| I'll give you a minute to decide. | Я дам вам время подумать. |
| That I needed a minute to think. | Что мне нужно минутку подумать. |
| I'll tell you in a minute. | Минутку, надо подумать. |
| Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. | Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз. |
| Wait a minute, that's... | Погодите ка, это... |
| Wait a minute! - Back up! | Эй, подожди ка! |
| Wait A Minute, Wait A Minute, The Insurance On That, | Подожди ка, подожди, за чей счет вы собираетесь... |
| (gun clicks) - Wait a minute. | Постой ка, как это... |
| C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
| 5.5.7. The hydrocarbon analyser shall be zeroed and spanned immediately before the end of the 60 0.5 minute test period. | 5.5.7 Анализатор углеводородов устанавливается на нулевую отметку и калибруется непосредственно перед истечением периода, составляющего 60 0,5 мин. |
| There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
| We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. | Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин. |
| The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. | Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. |
| Of course not, it was an 80 minute massage. | Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж. |
| He once played The Minute Waltz in 58 seconds. | Он играл Минутный вальс за 58 секунд. |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| You can enjoy a fixed minute allotment that you can call through a free 0800 number (only through a fixed German network). | Вы приобретаете фиксированный минутный пакет, которым Вы можете воспользоваться, позвонив по бесплатному номеру 0800 (только внутри немецкой стационарной телефонной сети). |
| At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. | В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту. |
| If that person has the same name or personal identity with a person in the List, they will make a minute and promptly report to superiors to take appropriate measures. | Если данное лицо носит ту же фамилию или имеет такое же удостоверение личности, как и лицо в списке, они составляют протокол и незамедлительно сообщают вышестоящим властям, с тем чтобы они приняли соответствующие меры. |
| Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". | Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах». |
| In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. | В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ. |
| The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. | Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания. |
| Time is divided into 1 minute frames with 2,250 time slots per radio channel which are synchronised by GNSS. | Протокол радиосвязи разработан таким образом, что судовые станции функционируют автономно в самоорганизующемся режиме и обмениваются параметрами доступа к каналу связи. |
| In August 2003, Owen returned to the charts with the Top 5 hit, "Four Minute Warning", which remained in the Top 40 for eight weeks. | В августе 2003 года Марк вернулся в чарты с синглом Four Minute Warning, который оставался в Top 40 восемь недель. |
| Enjoy warm in winter - find Best RELAX in Thermal Park Besenova = LAST MINUTE discount 30% of the accommodation for the period 23.2 to 31.3.2010! | Лучший способ расслабиться в Термал парке Бешенева = LAST MINUTE скидка 30% для проживающих в отеле в период от 23.2 до 31.3.2010! |
| Stokke Sleepi and Tripp Trapp prominantly displayed in an episode of "60 Minute Makeover". | Stokke Sleepi и Tripp Trapp сыграли видную роль в одном из выпусков передачи «60 Minute Makeover» («Ремонт за 60 минут»). |
| We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. | Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt. |
| As the DVD featurette Within a Minute illustrates, the film required 910 artists and 70,441 man-hours to create 49 seconds of footage for the Mustafar duel alone. | Как сообщается в фильме «Within a Minute», бонусном ролике на DVD, в «Мести ситхов» были задействованы 910 художников и 70441 человеко-часов для создания дуэли на Мустафаре. |