Английский - русский
Перевод слова Minute

Перевод minute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минута (примеров 444)
[Don] I'll have this open in a minute. У меня ещё минута, чтобы открыть его.
It all feeds in as minute reinforcement. Нужна всего-то минута поддержки.
We still got a minute. У меня еше минута есть.
We have about another minute. У нас есть еще одна минута.
Every terrifying, glorious minute of it. Каждая ужасающая, восхитительная минута.
Больше примеров...
Минутка (примеров 440)
You know, I need a minute. Ты знаешь, мне нужна минутка.
You have a minute, Dr. Masters? У вас есть минутка, доктор Мастерс?
I only have a minute. У меня есть только минутка.
Shepherd, you have a minute? Шепард, есть минутка?
Got a minute, sheriff? Минутка есть, шериф?
Больше примеров...
Только (примеров 718)
The minute I got there she sent me right out to get some food. Как только я приехала, она сразу отправила меня за продуктами.
The minute I learned what it was, Как только я узнал что это было,
the minute we remove the arms from the donor, The tissue starts to die, so we have to work fast, really fast. Как только мы отделим руки, ткань начнет отмирать, поэтому нам придется действовать очень, очень быстро.
Mother-in-law, just a minute! Свекровь, только минутку!
The energon field would destroy us if robots in less than a minute! Стоит нам только перейти в робоформы и энергонное поле разрушит нас меньше чем за минуту.
Больше примеров...
Момент (примеров 380)
It was at the last minute. Ты это сделала в последний момент, да?
I knew she was trouble the minute I laid eyes on her. Я поняла, что она проблемная, в тот момент, когда увидела её.
And then just abandon it at the last minute. И потом просто неразбериха в последний момент
She was on her way, but - but at the last minute, something went wrong, and it didn't work. Она уже была в пути, но... но в последний момент что-то пошло не так, и план не сработал.
The wedding was canceled at the last minute. Свадьбу отменили в последний момент.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 201)
(woman) Wait a minute, everybody. Подождите минуточку, все. Минуточку!
Wait a minute, so you guys can't have a baby? Минуточку, то есть вы не можете завести ребенка?
WAIT A MINUTE. EARNSHAW TOOK SETTLEMENT OFF THE TABLE. Минуточку, Арншо взяла соглашение со стола.
Wait a minute, when did we even have... Минуточку, это когда мы умудрились
Sorry, sorry, wait a minute. Извините, извините, минуточку.
Больше примеров...
Подожди (примеров 503)
Wait a minute, let me look at your eyes. Подожди минутку, дай мне посмотреть на твои глаза.
Wait a minute, It just started to be interesting. Подожди, я нахожу тему как раз интересной.
Wait a minute, Mali. Подожди, Мали. Мали...
Wait a minute, Piti. Пити, подожди минутку.
Susan, wait a minute... Сьюзан, подожди минутку...
Больше примеров...
Подождите (примеров 318)
Wait a minute, did you say two years? Подождите минутку, вы сказали "два года"?
"Hold on a minute, I got problems with it!" "Подождите минутку, я с этим не согласен!"
Wait a minute. Please. Подождите минуту, пожалуйста.
Nurse. Wait a minute. Сестра, подождите минутку.
Wait a minute, you don't think... I mean, why would Rainy have a knife-sharpening paste on her dress? Подождите минутку, не думаете же вы... в смысле, почему у Рэйни была на платье паста для наточки ножей?
Больше примеров...
Погоди (примеров 259)
Wait a minute, why are you sleeping in here? Погоди, а почему ты спишь здесь?
Wait a minute, wait a minute, wait a minute. Погоди, погодите, погодите.
Actually, wait a minute. Хотя... погоди минутку.
It'll take me a minute! Погоди, я сейчас подгоню!
No, Jake, wait a minute. Нет, Джейк, погоди.
Больше примеров...
Секунду (примеров 91)
Wait a minute, does he have the right to give us away? Секунду, а у него есть право нами распоряжаться?
Wait a minute, Lana... Подожди-ка секунду, Лана.
The minute you turn your back. Стоит на секунду отвернуться.
Wait a minute. Wait, wait, wait. Подожди-ка, погоди секунду.
He's lights-out the minute his head's down. Парень вырубился за секунду.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 18)
The truth will bury you in a New York minute. Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка.
Next minute, he doesn't know why he's here. А в следующее мгновение, он не знает как здесь очутился.
Been the number one diva in this game or a minute А сама была дивой номер один лишь мгновение
I... I believed you for-for just a minute. На мгновение я поверила Вам.
Well, it was kind of last minute. Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался.
Больше примеров...
Пару минут (примеров 116)
I'll give you two a minute to catch up, but then the police will be wanting to question him sooner than later. Я оставлю вас вдвоем на пару минут, но потом полиции нужно будет задать ему пару вопросов, и чем скорее, тем лучше.
I'll tell you what I think about this and the stock market in a minute. Я расскажу вам, что я думаю про это и про фондовую биржу через пару минут.
Just let me have a minute of your time, please! уделите мне пару минут своего драгоценного времени!
Give me a minute. Удели мне пару минут.
Now, if I could just take a minute and just tell you about... Хочу уделить этому пару минут и рассказать вам...
Больше примеров...
Миг (примеров 22)
I don't want to live another minute. В иной миг и жить не хочется.
I must be careful of the sun. I burn up in a minute. Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю.
I would get out of here in a minute if I could. Я бы сбежал отсюда в миг, если бы мог.
And for those who still get too close, we take it from them at the last minute, and use it carefully. А у тех, кто всё же осмеливается, я в последний миг забираю камень и бережно его использую.
We had him but the other Thundercats came at the last minute. но в последний миг появились другие Коты.
Больше примеров...
Подумать (примеров 57)
I just need a minute. Мне нужно немного подумать.
Wait a minute, boss, you need to think how to do it. Погодите, шеф, нужно подумать, как это сделать.
Wait a minute, I think I can see something... Сейчас, секундочку, надо подумать...».
You don't want a minute to think? Ты не хочешь минутку подумать?
Give me a minute to think. Дайте мне подумать минуту.
Больше примеров...
Ка (примеров 18)
Wait a minute, you know Jack? Погоди ка, ты знаешь Джека?
Wait a minute, that's... Погодите ка, это...
Why don't I give you two a minute? Пожалуй, оставлю - ка я вас на минутку.
Hold on for one more minute. Подожди ка еще минуту.
(gun clicks) - Wait a minute. Постой ка, как это...
Больше примеров...
Мин (примеров 12)
C Open the hatchway cover for 1 minute С Открыть крышку люка в течение 1 мин.
Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек.
We recommend to use the easy tram system a direct tram to the Old Town and Mala Strana stops just 50 metres from the Plaza Alta Hotel and the 12 minute ride into town offers excellent views of the Castle and the River along the way. Для бизнесменов наибольшее удобство бесспорно представляет близость аэропорта (20 мин.), железнодорожной станции и одновременно станции метрополитена (Надражи Голешовице/ Nadrazi Holesovice, 3 мин.
For example, time of 1st goal, if it occured after 0mins10secs after kickoff is 1st minute, in case of 04mins10secs - 5th minute, 4mins59secs - 5th minute, 05mins00secs - 6th minute. Например, время 1-го гола, если первый гол забит когда с начала матча прошло 00мин10сек - «1-я минута», 04мин10сек - «5-я минута», 04мин59сек - «5-я минута», 05мин00сек - «6-я мин».
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons - that's shown in red - that moves at three to five millimeters a minute towards the mid-brain. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
Больше примеров...
Минутный (примеров 13)
It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock. Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов.
Of course not, it was an 80 minute massage. Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж.
Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного.
Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени.
At times of extreme high work rate, breathing rates can rise to 95 litres per minute. В состоянии физической нагрузки минутный объём дыхания может достигать 120 литров в минуту.
Больше примеров...
Протокол (примеров 17)
When it is clear that there is agreement, the sense of the meeting is recorded in the minute. Когда становится ясно, что найдено общее согласие, суть собрания заносится в протокол.
With respect to the United States and Mexico, IBWC Minute No. 242 between the two countries contains certain pumping limitations for each party. Что касается Соединенных Штатов Америки и Мексики, то Протокол Nº 242 МПВК, заключенный между двумя странами, содержит определенные ограничения в отношении объема откачки воды для каждой стороны.
Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии.
The preparatory work is now under way. The Agreed Minute has helped to answer some of the questions which other countries will need to consider in deciding whether to allow HKSAR passport holders visa-free entry. В настоящее время ведется подготовительная работа. "Согласованный протокол" помог разрешить ряд проблем, которые потребуется учитывать другим странам при решении вопроса о том, следует ли предоставлять право безвизового въезда лицам, имеющим паспорт ОАОГ.
Sonora-Arizona Border Area of Mexico and USA (partly covered by agreement (Minute 242 of 1973, of the Mexico-USA International Boundary and Water Commission (IBWC)). Пограничный район Сонора - Аризона (Мексика и США) (отчасти охватываемый соглашением (Протокол 2421973 года Международной пограничной и водной комиссии (Мексика и США) (МПВК)).
Больше примеров...
Мельчайшая (примеров 1)
Больше примеров...
Minute (примеров 23)
Under the terms of the merger, Odwalla's management stayed on as heads of the company, and it was "folded" into Coca-Cola's Minute Maid department. В соответствии с условиями слияния действующее на тот момент руководство Odwalla должно было оставаться главой компании, однако позже оно было переведено в правящий отдел Minute Maid.
Fantastic offer in Thermal Park Besenova - Ultra Last Minute - up to 50% discount of accommodation! Фантастическое предложение в Термал парке Бешенёва - Ultra Last Minute скидки: до 50 % на проживание!
In March 2013, Marion released the single "The Minute" from her second album Songs from a Blackbird, which was released on 5 April 2013 in Norway. В марте 2013 года Мэрион выпустила сингл "The Minute" из своего альбома "Songs from A Blackbird", который был выпущен 5 апреля 2013 в Норвегии.
The band decided to not include the song in their 2003 album Revolutions per Minute, as they felt that it would not fit in with the album's hardcore sound. Песня была написана ещё в 2003 году, но Rise Agains не стали её включать в альбом Revolutions Per Minute, так как они посчитали, что она не уместится с хардкорным звучанием альбома.
Enjoy warm in winter - find Best RELAX in Thermal Park Besenova = LAST MINUTE discount 30% of the accommodation for the period 23.2 to 31.3.2010! Лучший способ расслабиться в Термал парке Бешенева = LAST MINUTE скидка 30% для проживающих в отеле в период от 23.2 до 31.3.2010!
Больше примеров...