Each minute seemed to divide and divide again into endless moments. | Как будто каждая минута делилась вновь и вновь на бесконечные мгновения. |
MAN: I remember that night, minute by minute. | Я помню тот вечер, минута в минуту. |
The Committee observed a minute of silence in tribute to the victims of the attacks. | Комитетом была соблюдена минута молчания, посвященная памяти жертв этих нападений. |
Listen, you got a minute? | Послушай, у тебя есть минута? |
Go back to the bed Stan - I'll be done in a minute. | Подожди в койке, Стэн, еще одна минута. |
Cheryl, I only need a minute to get the rest of my things. | Шерил, мне просто нужна минутка, чтобы забрать остатки своих вещей. |
Dr. Saroyan, have you a minute? | Доктор Сэроян, у вас есть минутка? |
Harvey, do you have a minute? | Харви, если минутка? |
You have a minute? | У вас есть минутка? |
Listen, you got a minute? | У тебя найдется минутка? |
The minute he left, my dad arranged everything with one phone call. | И действительно, как только отец сел в машину, он устроил все одним телефонным звонком. |
I want to be informed the minute she gets home. | Я хочу, чтобы мне сообщили, как только она вернётся. |
Let me know Thank you, David. the minute Hamid makes a move, one way or the other. | Спасибо, Дэвид. Дай мне знать, как только Хамид будет готов, по-хорошему или по-плохому. |
I'll be with you in a minute. | Я только на минутку. |
And the minute they did that, the behavior in those daycare centers changed. | Как только они объявили о том, что вводится штраф, поведение родителей, дети которых ходили в эти детские сады, изменилось. |
Originally the album was supposed to be called Silver Missiles And Nightingales, but the name was changed at the last minute. | Первоначально альбом должен был называться Silver Missiles and Nightingales, но в последний момент название было заменено. |
The next minute, she's kicking me out. | А в следующий момент, она меня прогоняет. |
Okay, just a minute. | Идет хорошо, момент. |
We had a booking cancel at the last minute. | В последний момент бронь отменили. |
Although the United States Mission had become aware of the proposed actions only at the last minute, arrangements had been made to ensure that the Permanent Mission of Cuba was not prevented from carrying out its functions. | Хотя Представительство Соединенных Штатов узнало о запланированной акции в самый последний момент, были приняты меры к тому, чтобы Постоянное представительство Кубы могло продолжать выполнять свои функции. |
Wait a minute. I didn't screw you up, did I? | Минуточку, я что подвел тебя, да? |
Sorry, sorry, wait a minute. | Извините, извините, минуточку. |
Wait a minute, where's Freddy? | Минуточку, а где Фредди? |
Wait a minute... you promised me. | Минуточку... Ты обещала. |
Wait a minute, Katharine. | Минуточку, подожди, Кэтрин... |
Wait a minute, that might actually explain the other particulates that I found in the cut. | Подожди минуту, это может действительно объяснить другие твердые частицы, которые я нашла. |
Hang on a minute, before you do that. | Подожди минуту, пока ты не начал. |
All right, wait a minute. | Ну хорошо, подожди минутку. |
Wait a minute. I'm confused. | Подожди, я запутался. |
Wait a minute, Jack. | Подожди минуту, Джэк. |
Wait a minute, come to think about it they used to rent personal lockers back there. | Подождите, а может они арендовали персональный шкафчик? |
Wait a minute, you don't understand... | Подождите, вы не понимаете... |
No, you wait a minute. | Нет, это вы подождите. |
Here, here, wait a minute. | Вот, подождите минуточку. |
Well, wait a minute. | Подождите. Я передам ей трубку. |
Wait a minute, sweetie, I just figured it out. | Погоди, дорогая, я только что понял. |
No, no, no, just a minute. | Нет, нет, погоди минутку. |
Chef, wait a minute. | Шеф, погоди минутку. |
Well, wait a minute. | Погоди, ты где пропадал? |
Wait a minute, the Joe Fields? | Погоди, ТОТ Джо Филдс? |
Wait a minute, did he not own slaves? | Секунду, разве он не владел рабами? |
Dawn? Could I have a minute, please? | Можно тебя на секунду, пожалуйста? |
Just wait a minute! | Не стреляй, подожди секунду! |
Right, Budgie's death, forget about Deverson's for the minute... | Ладно, смерть Буджи, забудь на секунду о Деверсоне... |
You know, a car like this depreciates 50% the minute you drive it off the lot. | Знаешь, такая машина дешевеет на 50% в ту же секунду, как ты выезжаешь со стоянки. |
The truth will bury you in a New York minute. | Правда погребет вас в мгновение Нью Йорка. |
The artists who made it just came through here a minute ago. | Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but I can feel it with my earthbending. | Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
Well, it was kind of last minute. | Ну, этот показ же в последнее мгновение организовался. |
If I ever got one back like that, I'd be shut done in a New York minute. | Если когда-нибудь получу такой - закроюсь в мгновение ока. |
I think she wanted to give us a minute or two alone. | Думаю, решила, что нам нужно побыть пару минут вдвоём. |
It'll only take a minute. | Это всего на пару минут. |
No, I'll be just... another minute. | Я спущусь через... пару минут. |
You need a minute? | Вам нужно пару минут? |
I'll give you two a minute. | Я дам вам пару минут. |
I don't want to live another minute. | В иной миг и жить не хочется. |
I must be careful of the sun. I burn up in a minute. | Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю. |
Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. | Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку. |
Now hang on a minute... | Теперь повесят в один миг... |
I plan to call the police the minute you guys leave my office. | Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет... |
Julian, could you just give us a minute? | Джулиен, дайте нам минутку подумать, хорошо? |
Give me a minute to think. | Дай мне подумать минутку. |
Give me a minute? | Дай мне минутку подумать. |
Let me think a minute. | Дай мне немного подумать. |
Wait a minute, come to think of it! | Подождите, дайте подумать! |
Wait a minute, I have to get my camera. | Подождите ка, я должен взять камеру. |
Wait a minute, what about cooper? | Погодите ка, а что с Купером? |
Wait a minute, if they're trying to get Rose to notice Luisa's missing, then Rose isn't the one who had her kidnapped. | Постойте ка, если они пытаются привлечь внимание Роуз к исчезновению Луизы, получается, инициатором похищения является точно не Роуз. |
Wait a minute, that's... | Погодите ка, это... |
"Hang on a minute..." | "Подождите ка минуту..." |
C Open the hatchway cover for 1 minute | С Открыть крышку люка в течение 1 мин. |
Interventions lasted on average 1 minute 45 seconds. | Средняя продолжительность выступлений - 1 мин. 45 сек. |
There is a 10 minute walk towards the closest subway station - Lybidska, and about 15 minutes to Palats Ukraina in the opposite direction. | Квартира расположена в 10 мин. ходьбы от станции метро «Лыбидская» и в 15 минутах от станции метро «Дворец Украина». |
Projects longer than 1 minute should be provided with a short presentation lasting less than a minute. | Проекты продолжительностью более 1 мин. должны быть снабжены короткой презентацией продолжительностью менее 1 мин. |
At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. | Заседание открывается в 10 час. 35 мин. |
Of course not, it was an 80 minute massage. | Конечно же нет, это был 80-ти минутный массаж. |
Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
A 26 minute film about the band will be shot at Chayka XI festival for NTN channel. | В рамках выступления GrimFaith на фестивале Чайка ХІ будет сниматься 26-ти минутный фильм о группе для телеканала НТН. |
This subsequently led in the mid-1890s to the production of grandes complications, or watches comprising at least three classic horological complications, such as a perpetual calendar, chronograph and minute repeater. | Накопленный опыт позволил компании к середине 1890-х годов перейти к изготовлению особо сложных часовых механизмов, оснащённых, по меньшей мере, тремя классическими сложными функциями, такими как вечный календарь, хронограф и минутный репетир. |
I think we should take a minute and talk about this Will some more. | Полагаю, нам нужен минутный перерыв, чтобы ещё поговорить об этом Уилле. |
Minute No. 242 was agreed, pending conclusion by the United States and Mexico of a "comprehensive agreement on groundwater". | Протокол Nº 242 был согласован при том понимании, что впоследствии Соединенными Штатами Америки и Мексикой будет заключено «всеобъемлющее соглашение о грунтовых водах». |
In January 1996, the British and Chinese Governments signed an "Agreed Minute" on the responsibilities of the Chinese Government, the present Hong Kong Government and the future HKSAR Government in preparing the HKSAR passport. | В январе 1996 года правительствами Великобритании и Китая был подписан "Согласованный протокол" об обязанностях китайского правительства, нынешнего правительства Гонконга и будущего правительства ОАОГ по подготовке паспорта ОАОГ. |
Generally at least 15 transboundary aquifers at the US-Mexican border (no agreement except for Minute 242 on the Yuma Mesa). | В районах вдоль границы между США и Мексикой находится по меньшей мере 15 трансграничных водоносных горизонтов (соглашения по ним нет, если не считать Протокол 242 по Юме-Месе). |
The last minute is from 23 August 1792. | Последний протокол датируется 23 августа 1792 года. |
On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. | По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года. |
Under the terms of the merger, Odwalla's management stayed on as heads of the company, and it was "folded" into Coca-Cola's Minute Maid department. | В соответствии с условиями слияния действующее на тот момент руководство Odwalla должно было оставаться главой компании, однако позже оно было переведено в правящий отдел Minute Maid. |
Beginning in 2002 and culminating in 2003, UNIFEM conducted an assessment of progress made in eliminating violence against women, which has been published by the Fund under the title Not a Minute More. | В 2002 году ЮНИФЕМ начал проведение аналитического исследования прогресса, достигнутого в деле ликвидации насилия в отношении женщин, завершив его в 2003 году и опубликовав его результаты в докладе, озаглавленном "Not a Minute More". |
Within the Sea Club, le Carré, an original concept developed by Le Méridien Beach Plaza, enables the easy organisation of last minute, small or medium sized meetings or business lunches. | Au cњur du Sea Club, Le Carrй est un concept original qui permet d'organiser facilement une rйunion de derniиre minute ou un dйjeuner d'affaires. |
We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 3 Minute Atomic Egg (alt. | Вы так же можете скачать перевод текста песни L.A. Guns 3 Minute Atomic Egg (alt. |
The popular British television show "60 Minute Makeover", challenges a team of designers, craftsmen and women to redecorate one or more rooms in a house within 60 minutes. | В популярном британском телешоу 60 Minute Makeover («Ремонт за 60 минут») команда дизайнеров и рабочих (мужчин и женщин) вызывается для того, чтобы провести косметический ремонт в одной из комнат дома за 60 минут. |