Английский - русский
Перевод слова Minister

Перевод minister с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Министр (примеров 9440)
The Minister of Finance has issued a decision in which such materials are deemed to be specifically prohibited. Министр финансов издал решение, в котором такие материалы конкретно рассматриваются как запрещенные.
1969-1973 Attorney-General and Minister for Legal Affairs of the Government of Trinidad and Tobago. Генеральный прокурор и министр по делам законодательства в правительстве Тринидада и Тобаго.
Minister of Communication, Reconciliation and Follow-up to the Inclusive Political Dialogue Министр по вопросам коммуникации, примирения и последующей деятельности по итогам инклюзивного политического диалога
Among the topics that the Minister is focusing upon: Министр, в частности, уделяет первостепенное внимание следующим вопросам:
The Minister stated that she saw both instruments as important for the promotion of sustainable development, environmental protection and cooperation with Croatia's neighbouring states. Министр подчеркнула, что, по ее мнению, оба нормативно-правовых документа играют важную роль в деле содействия устойчивому развитию, охраны окружающей среды и сотрудничества с сопредельными с Хорватией государствами.
Больше примеров...
Министерство (примеров 724)
The Flemish Minister responsible for health policy cooperates with CLBs in prevention activities related to the health of the young. Министерство во Фландрии, определяющее политику в сфере здравоохранения, содействует предупреждению заболеваний среди детей.
The Ministry of Finance has not yet had the sector audited, although the Minister has promised to investigate and recover all arrears. Министерство финансов еще не провело ревизию в этом секторе, хотя оно и обещало провести расследование и добиться погашения всей задолженности.
At the end of 2004, the Minister of Health assigned 18 radiologists and 23 medical technical assistants in nine hospitals, to carry out this work. К концу 2004 года Министерство здравоохранения направило 18 радиологов и 23 медицинских технических ассистента в 9 лечебных заведений для проведения соответствующего обучения.
In that connection, the Ministry of Public Security was working on a draft instruction of the Minister on the Management of Detention and Re-education Centres with a view to addressing relevant concerns. В связи с этим Министерство общественной безопасности работает над проектом инструкции Министра по вопросам управления центрами содержания под стражей и перевоспитания в целях решения соответствующих проблем.
The Minister of Justice refuses to issue residence and/or work permits if the statutory requirements are not met or if the Department of Labour has recommended against it (see previous report). Министерство юстиции не выдает видов на жительство и/или разрешений на работу, если не соблюдены требования, предъявляемые законом, или если против этого высказался Департамент труда (см. предыдущий доклад).
Больше примеров...
Священник (примеров 108)
A minister much beloved by his flock, people that know nothing of the dire threat he has made. Священник очень любим своей паствой, люди, которые ничего не знают о страшных угрозах, которые он сделал.
Was that minister saying that Bart was going to hell? что тот священник сказал, что Барт отправится в ад?
Well, that just makes him a minister. Тогда он не священник, а пастор.
Barney, I'm a minister. Барни, я священник.
No minister before Parris ever demanded the deed to the house we lend him. До господина Пэрриса ни один священник не требовал от нас документов на дом, который мы предоставили ему.
Больше примеров...
Посланник (примеров 61)
Find out who the minister was working with. Найди того, на кого работал посланник.
From 1999 Minister, Chief of the Coordination Department. С 1999 года Посланник, начальник Отдела координации.
Mr. Peter van der Vliet, Minister Plenipotentiary (Netherlands) г-н Питер ван дер Влиет, чрезвычайный посланник (Нидерланды)
August 2002 Minister, Embassy of Japan in Spain Посланник, посольство Японии в Испании
The delegation of Sri Lanka was headed by Mahinda Samarasinghe, Minister of Plantation Industries and Special Envoy of the President for Human Rights. Делегацию Шри-Ланки возглавлял Министр агропромышленности и Специальный посланник Президента по правам человека Махинда Самарасинге.
Больше примеров...
Пастор (примеров 21)
Okay, here are your talking points, minister. Пожалуйста, ваши пометки, пастор.
Well, that just makes him a minister. Тогда он не священник, а пастор.
Greece stated that Joannes Giantzaklides had been exempted from military service as a Seventh-Day Adventist minister, in accordance with article 6 of Act No. 1763/88. Греция заявила, что Жоанн Гианцаклидес был освобожден от военной службы как пастор адвентистов Седьмого дня в соответствии со статьей 6 закона 1763/88.
My husband and I attend his family's church, but the Minister there is rather an old fogey. Мы с мужем ходим в церковь его семьи, но тамошний пастор - старый зануда.
Thank you so much, Minister. Большое спасибо, пастор.
Больше примеров...
Великобритании (примеров 55)
The episode has been used in church courses about the nature of a soul in Connecticut, and in the United Kingdom, and was shown by a minister in Scotland in one of his sermons. Эпизод был использован на лекциях церкви о душе в Коннектикуте и Великобритании и был показан министру в Шотландии во время проповеди.
In 2002 the Minister of Finance reported that the British Government had provided assistance for initial studies and was funding the Country Poverty Assessment Project. В 2002 году министр финансов сообщил о том, что правительство Великобритании оказало помощь в проведении предварительных исследований и предоставляет средства для осуществления проекта по оценке масштабов нищеты на территории.
In a letter dated 4 February 2011, the Minister of State for International Development, Mr. Alan Duncan, informed UNIDO that the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland would withdraw its membership from the Organization. З. В письме от 4 февраля 2011 года государственный министр международного развития г-н Алан Дункан сообщил ЮНИДО о решении правительства Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии выйти из состава членов Организации.
Scottish transport minister Keith Brown said he was "excited" to work with the UK government on the plan. Министр транспорта Шотландии Кит Браун сказал, что он «в восторге» от перспективы работы над планом с правительством Великобритании.
Barack Obama trumpeted it during his State of the Union address in January, and European leaders from the Tory David Cameron in Britain to the Socialist José Luis Zapatero in Spain to Japan's new Minister of Economics Kaoru Yosano have embraced it as a priority. Барак Обама возвестил об этом в своем послании «О положении страны» в январе этого года, а европейские лидеры, от тори Дэвида Кэмерона в Великобритании, социалиста Хосе Луиса Сапатеро в Испании и до нового министра экономики Каору Есано, отдали ей приоритетное место.
Больше примеров...
Правительства (примеров 872)
According to the Government, the minister in charge of Geneva's Department of Justice, Police and Transports immediately set up an administrative inquiry into treatment Mr. Nwankwo received while in police custody. По сообщению правительства, руководитель департамента правосудия, полиции и транспорта Женевы немедленно возбудил административное расследование по вопросу об обращении с г-ном Нванкво во время его содержания под стражей в полиции.
He reiterated that the policy of the Government towards its dependent Territories remained as stated by the Minister for Overseas Development (see para. 36). Он подтвердил, что политика правительства в отношении его зависимых территорий остается такой, как она была изложена министром развития заморских территорий (см. пункт 36).
Following the removal of wholly Welsh public authorities from the English Order, the Business Minister made a commitment on behalf of the Welsh Assembly Government to develop specific gender duties for Wales. После исключения органов государственной власти Уэльса из сферы охвата английского Постановления министр по делам предпринимательства от имени Правительства Ассамблеи Уэльса выразил намерение разработать конкретные обязательства для Уэльса в гендерной сфере.
At the Government's request, UNMIL provided support in developing job descriptions for three supervisors (records, escort and security) for Monrovia Central Prison and one personal assistant to the Assistant Minister for the Bureau of Rehabilitation По просьбе правительства МООНЛ оказала поддержку в разработке описания должностных обязанностей руководителей всех трех служб (ведения учета, сопровождения и охраны и безопасности) в центральной тюрьме в Монровии и личного помощника министра, курирующего работу реабилитационной службы
Others may feel government services and policies are not being dispensed in accordance with the Charter, and apply to lower-level courts for injunctions against the government (as was the case in Doucet-Boudreau v. Nova Scotia (Minister of Education)). Другие могут считать, что услуги и политика правительства применяются не в соответствии с Хартией, и просят издание предписания против правительства от первой инстанции (как в деле Дусе-Будро против Новой Шотландии (министра просвещения)).
Больше примеров...
Страны (примеров 446)
The Minister had stated in her introductory comments that her Government was determined to accelerate the process of achieving equality for women. Министр в своем вступительном слове заявила, что правительство ее страны полно решимости ускорить процесс достижения равенства женщин.
Upon being questioned, the Minister of Aviation reaffirmed his country's total commitment to comply with the regulations issued by ICAO and to open up its facilities to the international aviation community in order to improve cooperation. В беседе с министром авиации последний подтвердил твердую решимость его страны выполнять все правила ИКАО и предоставить все имеющиеся в стране объекты в распоряжение международного авиационного сообщества в целях активизации сотрудничества.
The Minister of Justice, the State Minister for External Relations and the Chief Justice and Chairman of the Kaduqli Human Rights Committee declared that the customs of the southern populations were respected. Министр юстиции, государственный секретарь по иностранным делам, а также председатель Верховного суда и председатель Комитета по правам человека Кадугли заявили, что обычаи населения южной части страны соблюдаются.
Camilo Daza International Airport was inaugurated on October 10, 1971 by the then President of the Republic, Misael Pastrana Borrero, and his Minister of Public Works, Argerino Duran Quintero. Международный аэропорт имени Камильо Даса был открыт 10 октября 1971 года тогдашним президентом страны Мисаэлем Пастраной Борреро и министром общественных работ Колумбии Аргерино Дюраном Кинтеро.
Ms. Rina Soemarno, Minister Counsellor, Permanent Mission, Geneva В Европе Европейская комиссия чрезвычайно активно поощряет страны к адаптации национальных стратегий и высвечивает роль различных заинтересованных сторон.
Больше примеров...
Советник-посланник (примеров 60)
1972-1977 - Counsellor, later Minister, Argentine delegation to the Court of Arbitration for the Beagle Channel Case, Geneva. 1972-1977 годы Советник, а затем советник-посланник делегации Аргентины в Арбитражном суде в деле о проливе Бигл, Женева.
Mr. Hugo Cayrús Maurín, Minister Counsellor, Permanent Mission of Uruguay г-н Хуго Кайрус Маурин, советник-посланник, Постоянное представительство Уругвая при ВТО, Женева;
Mr. Nabin Shrestha, Minister Counsellor г-н Набин Шреста, советник-посланник
Burkina Faso (Minister Counsellor Bonaventure Koudougou) Буркина-Фасо (советник-посланник Бонавантюр Кудугу)
Minister Counsellor Li Junhua (China) Советник-посланник Ли Цзюньхуа (Китай)
Больше примеров...
Министр-делегат (примеров 24)
In August, the Minister Delegate for Defence, who chairs the Security Sector Reform Steering Committee, requested BINUCA to help revive the security sector reform process. В августе министр-делегат по вопросам обороны, который является Председателем Руководящего комитета по реформе сектора безопасности, просил ОПООНМЦАР оказать помощь в активизации процесса реформы сектора безопасности.
Minister Delegate at the Presidency Министр-делегат в канцелярии президента Республики
The delegation of Cameroon was headed by H.E. Dr. Joseph DION NGUTE, Minister Delegate of External Relations in charge of Commonwealth. Делегацию Камеруна возглавлял Его Превосходительство д-р Жозеф Дион Нгуте, министр-делегат при Министре иностранных дел, ответственный за отношения со странами Содружества.
During her mission to Geneva on 19 and 20 December 2002, however, the Minister for Human Rights submitted, in the form of annexes to the Government's solemn declaration, items of testimony containing the names of soldiers and gendarmes detained by the rebels. Однако во время своего посещения Женевы 19 и 20 декабря 2002 года г-жа министр-делегат по правам человека включила в приложения к официальному заявлению правительства показания свидетелей, где фигурировали имена и фамилии военнослужащих и жандармов, удерживаемых повстанцами.
His Excellency Mr. Jejouma Sanon, Minister Delegate for Habitat in the Ministry of Infrastructure, Habitat and Town Planning of Burkina Faso Министр-делегат жилищного строительства, министерство инфраструктуры, жилищного строительства и городского планирования Буркина-Фасо Его Превосходительство г-н Джежума Санон
Больше примеров...
Женщина-министр (примеров 25)
Women's participation in the Government had increased and there was now one female minister and several female deputy ministers. Участие женщин в правительстве расширилось, и в настоящее время в его состав входят одна женщина-министр и несколько женщин-заместителей министров.
In the executive branch, there was one woman minister, one vice-minister, three State secretaries and one presidential adviser. В исполнительной ветви власти работают одна женщина-министр, одна женщина-заместитель министра, три женщины-государственных секретаря и одна женщина-президентский советник.
Prior to 2000, Jamaica was usually represented by one female Cabinet Minister. До 2000 года Ямайку обычно представляла одна женщина-министр кабинета.
Currently, there is one woman Minister and there are three women Departmental Secretaries and five women Sub-Secretaries. В настоящее время есть одна женщина-министр и три женщины являются руководителями департаментов, а пять женщин - заместителями руководителей.
In the Government of the Republic of Slovenia, there is one woman minister of the total of 15 ministerial posts, accounting for 6.7 per cent; she is the Minister for agriculture, forestry and food. В состав правительства Республики Словении, насчитывающего 15 должностей министров, входит только одна женщина-министр, что составляет 6,7 процента; она является министром сельского хозяйства, лесоводства и продовольствия.
Больше примеров...
Глава (примеров 124)
The inspection report is submitted to the Minister and eventually to the National Council for children Services. Закон о полномочиях вождей, глава 128 Свода законов Кении
The presentation of the submission to the Commission was made on 28 August 2009 by Michael Aondoakaa, Attorney General and Minister of Justice, Head of Delegation, and Aliyu Omar, Director, National Boundary Commission. С презентацией представления Комиссии 28 августа 2009 года выступили Генеральный прокурор и министр юстиции, глава делегации Майкл Аондоакаа и директор Национальной пограничной комиссии Алию Омар.
At the conclusion of the Mission, a joint press conference was held in Jakarta on 17 November, at which Foreign Affairs Minister Shihab and the head of the Mission, Ambassador Andjaba, issued press statements. По завершении работы Миссии 17 ноября в Джакарте состоялась совместная пресс-конференция, на которой министр иностранных дел Шихаб и глава Миссии посол Анджаба обнародовали заявления для печати.
The Constitution of the Republic of the Fiji Islands Article 112 reinforces the establishment of the Republic of Fiji Military Forces, which is administered by the Minister for Home Affairs under the Principal legislation Republic of Fiji Military Forces Act 1949 Cap 81. Статья 112 Конституции Республики Островов Фиджи предусматривает создание вооруженных сил Республики Фиджи, которыми командует министр внутренних дел в соответствии с положениями основного закона - Закона о Вооруженных силах Республики Фиджи 1949 года (глава 81).
Hail Satan, the Minister of Sinister, Rude Dude with a Bad 'Tude. Славься, Сатана, нечестия глава, главный злодей, ненавистник людей.
Больше примеров...
Советник (примеров 165)
Counsellor to the Minister of Justice. Действительный советник министерства юстиции, хранитель печати.
Ms. Lela Jakovlevska, Adviser to the Minister, Ministry of Education and Sport Г-жа Лела Яковлевска, советник министра, министерство образования и спорта
Mr. Oleg Martynyuk, adviser of the Minister, Ministry of Interior Г-н Олег Мартынюк, советник министра, министерство внутренних дел
The panellists were the following: Minister of Finance and Economic Planning, Rwanda, Claver Gatete; Senior Adviser to the Coordinating Minister for the Economy and Minister of Finance, Nigeria, Chii Akporji; and Deputy Executive Director, United Nations Population Fund, Kate Gilmore. В состав дискуссионной группы входили: министр финансов и экономического планирования Руанды Клавер Гатете; старший советник министра-координатора по экономике и министра финансов Нигерии Чии Акпорджи; и заместитель Директора-исполнителя Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения Кейт Гилмор.
The President-designate, Mr. Chen Chimutengwende, Minister of Environment and Tourism, Zimbabwe, has invited Ms. Ruth Dreifuss, Swiss Federal Councillor and Minister of the Environment, to chair the round table. Председатель Конференции Сторон г-н Чен Чимутенгвенде (министр по вопросам окружающей среды и туризма, Зимбабве) предложил г-же Руфь Дрейфус (Федеральный советник Швейцарии и начальник департамента окружающей среды) возглавить работу встречи за "круглым столом".
Больше примеров...
Должность (примеров 335)
In order to achieve this ambition the Netherlands appointed a Minister for Youth and Families in early 2007. Для достижения этой цели в начале 2007 года Нидерланды учредили должность министра по делам молодежи и семьи.
The Chinese Government had nominated Mr. LI Yong, Vice Minister of Finance of China, as a candidate for the post. Правительство Китая выдвинуло на эту должность кандидатуру заместителя министра финансов Китая г-на ЛИ Юна.
On taking office, the Minister for Children and Youth Affairs commenced discussions with the Attorney General, with a view to preparing a draft wording. Вступив в должность, министр по делам детей и молодежи начал диалог с Генеральным прокурором по поводу подготовки текста поправок к Конституции.
On June 25, 2008, Paradis was appointed Minister of Public Works and Government Services, retaining his position as Secretary of State for Agriculture until October that same year. 25 июня 2008 Паради был назначен министром общественных проектов и государственных услуг, сохраняя должность министра сельского хозяйства до октября того же года.
The current Administration took this decision in order to do away with the post of minister without portfolio (i.e., an official of ministerial rank who does not preside over a ministry). Formerly, ministers without portfolio were permanent members of the Government Council. Это решение было принято нынешним правительством для того, чтобы устранить должность министра без портфеля, т.е. министра, не возглавляющего министерство, но участвующего на постоянной основе в работе Совета министров.
Больше примеров...
Израиля (примеров 6)
A former Knesset member and government minister, he was appointed ambassador to China in 2012. Бывший депутат кнессета и министр в правительстве Израиля, с 2012 года посол Израиля в Китае.
In the fourth, fifth and sixth governments he served as minister of postal services, a position he retained until 1958. В четвёртом, пятом и шестом правительствах он занимал пост министра связи Израиля, должность, которую он сохранил до 1958 года.
Its Minister for Defence has also threatened us many times with a return to war. Министр обороны Израиля также много раз угрожал возобновлением войны.
Re-elected in 1951, he returned to the cabinet as Minister of Trade and Industry in the fourth and fifth governments. В 1951 году вновь был избран в кнессет и занимал место министра торговли и промышленности в четвёртом и пятом правительствах Израиля.
The Minister should invite Eliezer Shkolnik today, to apologize to him and... to congratulate him for this son winning the prize. Уже сегодня Министр Образования должна пригласить к себе Элиэзера Школьника извиниться перед ним за ошибку и... что его сын является лауреатом Премии Израиля. проще простого.
Больше примеров...