Английский - русский
Перевод слова Minister

Перевод minister с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Министр (примеров 9440)
The Minister of Finance and Economic Development of Sierra Leone, H.E. Mr. David Carew, made a statement. С заявлением выступил министр финансов и экономического развития Сьерра-Леоне Его Превосходительство г-н Давид Карев.
I'm sorry. General, Mr. Minister, Your Excellency. Извините, господин генерал, господин министр, ваше превосходительство.
The Minister of Community Development established the Advisory Committee on the Fund to provide advice on spending priorities for the Fund. Министр по вопросам развития общин учредил Консультативный комитет Фонда для представления рекомендаций по вопросам приоритетности использования средств Фонда.
On the second day of the meeting, the Minister of Labour, Social Affairs and Family of Slovakia delivered a welcome address to the Bureau. На второй день работы совещания с приветственным словом к членам Бюро обратилась Министр труда, социальных дел и по вопросам семьи Словакии.
The Minister of Community Development established the Advisory Committee on the Fund to provide advice on spending priorities for the Fund. Министр по вопросам развития общин учредил Консультативный комитет Фонда для представления рекомендаций по вопросам приоритетности использования средств Фонда.
Больше примеров...
Министерство (примеров 724)
These incidents prompted the Mission to send a communication to SEPAZ and to the Minister of Defence. Такие действия побудили Миссию к тому, чтобы она направила сообщения в СЕПАС и министерство обороны.
Expelled non-citizens may also, if they so wish, apply for clemency to the Minister of Labour and Home Affairs or the President. Высылаемые неграждане могут также, если они того пожелают, обратиться с просьбой об отмене этого решения в министерство труда и внутренних дел или к президенту страны.
The Minister of National Defence representing the Ministry of National Defence or the Commander of the Armed Forces, representing the Armed Forces has the authority to sign the memorandums of understating in the national defence system. В рамках системы национальной обороны правомочие на подписание меморандумов о понимании имеет Министр национальной обороны, представляющий Министерство национальной обороны, или Командующий Вооруженными силам, представляющий Вооруженные силы.
Mr. Atsushi Suginaka, Deputy Director, Mental Health and Welfare Division, Department of Health and Welfare for Persons with Disabilities, Minister's Secretariat, Ministry of Health and Welfare г-н Ацуши Сугинака, заместитель начальника отдела по охране психического здоровья, департамент по охране здоровья и социальному обслуживанию инвалидов, секретариат министра, министерство здравоохранения и социального обеспечения
2.5 On 23 August 2002, the author requested that the Minister of Defence take disciplinary action in order to curtail Colonel G.A.'s harassment, having learned that the Colonel had, among other things, refused to accept the sick-leave certifications that had been submitted to him. 2.5 23 августа 2002 года автор обратился в Министерство обороны с ходатайством о принятии дисциплинарных мер в отношении полковника Г.А. с тем, чтобы прекратить преследования с его стороны, поскольку автору стало известно, что последний, среди прочего, отказался признавать переданные ему медицинские справки.
Больше примеров...
Священник (примеров 108)
Did your minister say why he wouldn't perform the ceremony? Ваш священник сказал, почему не будет проводить церемонию?
The minister just told me that it's tradition for the bestisch mensch to be older than the groom. Священник только что сказал мне, что по традиции лучшен друген должен быть старше, чем жених.
Guy is not your minister. Гай не твой священник.
I already have a minister in mind. Если ты не возражаешь, Грег, у меня уже есть священник на примете.
Minister didn't know. Священник не в курсе.
Больше примеров...
Посланник (примеров 61)
Netherlands (Minister Alphons Hamer - Presidency of the Security Council) Нидерланды (посланник Альфонс Хамер, представитель страны, председательствующей в Совете Безопасности)
Presentations were made by the following panellists: First Secretary, Permanent Mission of Zambia, Chibaula David Silwamba; Minister, Permanent Mission of Switzerland, Tatjana von Steiger Weber; and Deputy Executive Director of Management, United Nations Population Fund, Anne-Birgitte Albrectsen. С сообщениями выступили следующие члены дискуссионной группы: первый секретарь Постоянного представительства Замбии Чибала Дэвид Силвамба; посланник Постоянного представительства Швейцарии Татьяна фон Штайгер Вебер; и заместитель Директора-исполнителя по вопросам управления Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения Анне-Биргитт Альбректсен.
However, an English minister in Flushing, John Winge, inadvertently translated it and sent it to England, where it displeased the East India Company. Однако английский посланник во Флиссингене, Джон Виндж, без злого умысла перевёл его и отправил в Англию, что вызвало неудовольствие у EIC.
Minister and chargé d'affaires, London Посланник и поверенный в делах Эквадора в Лондоне
January 2005-present: Minister Plenipotentiary at the Embassy of the Kingdom of Morocco Январь 2005 года - настоящее время: полномочный посланник посольства Королевства Марокко
Больше примеров...
Пастор (примеров 21)
Okay, here are your talking points, minister. Пожалуйста, ваши пометки, пастор.
I know, but he's a minister. Знаю, но он пастор.
His dad is a minister. Его папа - пастор.
So try and be more emphatic when the minister asks you if you want to go through with this. when the minister asks you if you want to go through with this. Так что постарайся сказать это более выразительно, когда пастор спросит тебя, действительно ли ты хочешь это сделать.
One of the first champions of Afrikaner nationalism was ordained minister Stephen Du Toit of the Dutch Reformed Church, who was also one of the founding members of the Broederbond as well as the publisher of Die Afrikaanse Patriot newspaper. Одним из первых идеологов африканерского национализма был пастор Нидерландской реформатской церкви Стефанус дю Тойт, также был одним из членов-основателей Братства африканеров и главным редактором газеты Die Afrikaanse Patriot (Африканер Патриот).
Больше примеров...
Великобритании (примеров 55)
The Home Secretary, a senior minister of the United Kingdom government, controlled the Metropolitan Police, whereas the City Police were responsible to the Corporation of London. Министр внутренних дел Великобритании, главный министр в правительстве, контролировал Службу столичной полиции, а Корпорация лондонского Сити - Лондонскую полицию Сити.
The Minister of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the British Government, Mr. Peter Hain, will be making an important statement to the British House of Commons today on UNITA's continuing sale of diamonds and on breaches of the arms embargo. Государственный министр иностранных дел и по делам Содружества правительства Великобритании г-н Питер Хейн выступит сегодня в британской Палате общин с важным заявлением о продолжающейся продаже алмазов со стороны УНИТА и о нарушениях им эмбарго на поставки оружия.
Health services in Northern Ireland have always had separate arrangements from the rest of the UK, and are currently the responsibility of the Health Minister in the Northern Ireland Executive. Услуги в области здравоохранения в Северной Ирландии всегда были отдельным механизмом от остальной части Великобритании, и в настоящее время это ответственность министра здравоохранения в Кабинете министров Северной Ирландии.
He served as Parliamentary Secretary at the Ministry of Supply 1951-54 and Minister of State at the Board of Trade from 1954, becoming a Privy Counsellor. Работал парламентским секретарём при Министерстве снабжения в 1951-1954 годах, государственным министром в Торговом совете Великобритании с 1954 года и членом Тайного совета Великобритании.
Barack Obama trumpeted it during his State of the Union address in January, and European leaders from the Tory David Cameron in Britain to the Socialist José Luis Zapatero in Spain to Japan's new Minister of Economics Kaoru Yosano have embraced it as a priority. Барак Обама возвестил об этом в своем послании «О положении страны» в январе этого года, а европейские лидеры, от тори Дэвида Кэмерона в Великобритании, социалиста Хосе Луиса Сапатеро в Испании и до нового министра экономики Каору Есано, отдали ей приоритетное место.
Больше примеров...
Правительства (примеров 872)
He was minister for less than 20 months before the Social Democratic government resigned. В этой должности он проработал чуть менее 20 месяцев из-за отставки социал-демократического правительства.
(c) A UDMR member is head of the Department for the Protection of National Minorities as a full member of the Government with the rank of minister. с) представитель ДСВР возглавляет Департамент по вопросам защиты прав национальных меньшинств на правах министра и является полноправным членом правительства.
In fact, it is the security forces that make the arrests, sometimes without instructions from the Government (which should ultimately assume its responsibility). The Minister of Information has sometimes intervened to have a journalist released. Службы безопасности производят задержания, иногда без указаний правительства, которое в конечном счете должно брать на себя ответственность за это, и имели место случаи, когда министр информации вмешивался в происходящее для освобождения некоторых журналистов.
In Scotland, the Gender Equality team is based in the Scottish Government's Equality Unit which sits within the portfolio of the Deputy First Minister. В Шотландии группа по вопросам гендерного равенства создана при подразделении шотландского правительства по вопросам равноправия, работа которого относится к сфере деятельности заместителя первого министра.
Owing to the limited seating capacity in the Economic and Social Council Chamber, participation in the High-level Meeting will be limited to the Head of State or Government or a Minister or the head of delegation, plus one adviser. Поскольку число мест в зале заседаний Экономического и Социального Совета ограниченно, участвовать в Совещании высокого уровня будут лишь глава государства или правительства или министр или глава делегации, плюс один советник.
Больше примеров...
Страны (примеров 446)
The minister went on to explain that peace in Europe is today embedded in this realization: if East European countries had thought that millions of ethnic Germans would like to return, "the Iron Curtain would have never come down." Министр продолжал объяснять, что мир в Европе в настоящее время стоит на осознании этого: если бы страны Восточной Европы считали, что миллионы этнических немцев захотят вернуться, «Железный Занавес никогда бы не открылся.
The code of military discipline was signed by the Minister of Defence in 2013, but has not yet been ratified by the Legislature. Воинской дисциплинарный устав был подписан министром обороны в 2013 году, но еще не утвержден законодательным органом страны.
Mr. Mally (United States of America), speaking in explanation of vote before the voting, said that his delegation wished to express its condolences to the people of Lebanon for the tragic loss of the Industry Minister Mr. Pierre Gemayel. Г-н Малли (Соединенные Штаты Америки), выступая по мотивам голосования до его проведения говорит, что делегация его страны хотела бы выразить свои соболезнования народу Ливана в связи с трагической гибелью министра промышленности г-на Пьера Гемаэля.
Every time a problem affected Malians abroad, as had recently been the case in Paris and in Ceuta, the minister had gone there in person. При возникновении где-либо за пределами страны проблемы, касающейся малийцев, как это недавно было в Париже и в Сеуте, министр направляется туда лично.
Ms. Julie Somda-Nigna, Minister for Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility of Burkina Faso, said that the delegation of Burkina Faso was pleased to submit the second report of Burkina Faso to the Working Group on the Universal Periodic Review. Министр по правам человека и поощрению гражданственности Буркина-Фасо г-жа Жюли Сомда-Нинга выразила прежде всего удовлетворение, которое испытывает делегация ее страны при представлении второго доклада Буркина-Фасо Рабочей группе по универсальному периодическому обзору.
Больше примеров...
Советник-посланник (примеров 60)
Ms. Mirjana Radic, Minister Counsellor Г-жа Миряна Радич, советник-посланник
Ms. Jalila Hoummane, Minister Counsellor Г-жа Джалила Умман, советник-посланник
Mr. Toman Knothe, Minister Counsellor Г-н Томан Кноте, советник-посланник
Mr. Nabin Shrestha, Minister Counsellor г-н Набин Шреста, советник-посланник
Minister Plenipotentiary at the Permanent Mission of the Republic of Croatia to the United Nations, New York, in charge of the Third Committee, Human Rights and Women's Rights, 1998-2002 Полномочный советник-посланник Постоянного представительства Республики Хорватия при Организации Объединенных Наций, Нью-Йорк, отвечала за вопросы Третьего комитета, права человека и права женщин, 1998-2002 годы
Больше примеров...
Министр-делегат (примеров 24)
The Minister Delegate indicated that nine recommendations had not been supported by Cameroon. Министр-делегат указал, что девять рекомендаций не получили поддержки Камеруна.
The Minister Delegate renewed the appreciation of Cameroon for the effective start and the conduct of the universal periodic review mechanism, which was in line with Cameroon's view of the Council, which must constantly be guided by the quest for objectivity, cooperation and constructive dialogue. Министр-делегат подтвердил высокую оценку Камеруна в связи с эффективным началом и функционированием механизма универсального периодического обзора, который соответствует позиции Камеруна о том, что Совет должен постоянно руководствоваться стремлением к объективности, сотрудничеству и конструктивному диалогу.
During her mission to Geneva on 19 and 20 December 2002, however, the Minister for Human Rights submitted, in the form of annexes to the Government's solemn declaration, items of testimony containing the names of soldiers and gendarmes detained by the rebels. Однако во время своего посещения Женевы 19 и 20 декабря 2002 года г-жа министр-делегат по правам человека включила в приложения к официальному заявлению правительства показания свидетелей, где фигурировали имена и фамилии военнослужащих и жандармов, удерживаемых повстанцами.
Ms. M. A. Trujillo Rincon (Spain), Minister of Housing, and Mr. L. Borbely (Romania), Delegate Minister for Public Works and Territorial Planning, were elected Chairperson and Vice-Chairperson respectively. Председателем и заместителем Председателя были соответственно избраны г-жа М. Трухильо Ринкон (Испания), министр по вопросам жилищного хозяйства, и г-н Л. Борбели (Румыния), министр-делегат по вопросам общественных работ и благоустройства территорий.
Mr. Patrice Nikiema, Minister Delegate to the Minister of Infrastructure, Transport and Urban Planning responsible for Transport; г-н Патрис Никиема, министр-делегат по вопросам транспорта при министре инфраструктуры, транспорта и жилищного строительства;
Больше примеров...
Женщина-министр (примеров 25)
During the Second Republic, there were five women deputies and one minister. Во время Второй республики было пять женщин-депутатов и одна женщина-министр.
The fact that a female Minister of the Government of Andorra is addressing the General Assembly is very clear proof of that. Тот факт, что женщина-министр правительства Андорры выступает в Генеральной Ассамблее, является этому ярким свидетельством.
It also set up a Secretariat of State for social action and for the promotion of women as well as a commissariat for the promotion of women, headed by a woman holding the rank of Minister. Был также учрежден Государственный секретариат по социальным мероприятиям и в интересах улучшения положения женщин, а также комиссариат по улучшению положения женщин, который возглавляет женщина-министр.
This minister gets almost no sleep because she can get more work done in the morning. Эта женщина-министр практически не спит, так как утром у нее лучшие результаты.
In the Government of the Republic of Slovenia, there is one woman minister of the total of 15 ministerial posts, accounting for 6.7 per cent; she is the Minister for agriculture, forestry and food. В состав правительства Республики Словении, насчитывающего 15 должностей министров, входит только одна женщина-министр, что составляет 6,7 процента; она является министром сельского хозяйства, лесоводства и продовольствия.
Больше примеров...
Глава (примеров 124)
HRW added that while the Ministry lacked resources, the Minister had actively advocated for strengthening the Judiciary, for ending impunity for abuses, and for respecting the freedom of the press. ХРУ далее указала, что, хотя этому министерству не хватает ресурсов, его глава активно призывает укреплять судебную систему, положить конец безнаказанности правонарушителей и уважать свободу прессы.
His Excellency Mr. Imankadyr Rysalieyv, Minister, Head of Department on Social Issues of the President Administration of Kyrgyzstan. Глава департамента по социальным вопросам администрации президента Кыргызстана Его Превосходительство г-н Иманкадыр Рысалиев.
Mr. Sasa Dragin, Minister of Environmental Protection and head of delegation of Serbia, presented his views on the situation in his country, as well as progress made and measures undertaken since the time of the mission. Г-н Саза Драгин, министр охраны окружающей среды и глава делегации Сербии, изложил свое мнение о положении, сложившемся в его стране, а также сообщил о достигнутом прогрессе и мерах, принятых с момента завершения миссии.
Then head of the Thai government, junta chief Sonthi Boonyaratglin and his Interior Minister Aree Wongsearaya admitted that they knew in advance that attacks were going to take place, then failed to prevent them taking place. Тогда глава тайского правительства, руководитель хунты Сонти Буняранглин и его Министр внутренних дел Ари Вонгсерай признали, что они знали заранее, что нападения планировались, но были не в состоянии предотвратить их.
The presentation of the submission to the Commission was made on 6 April 2010 by Siosaia Ma'Ulupekotofa Tuita, Minister for Lands, Survey and National Resources, head of delegation, Kelepi Mafi, Principal Geologist and 'Aminiasi Kefu, Solicitor-General. С презентацией поданного представления 6 апреля 2010 года в Комиссии выступили: глава делегации Сиосаиа Ма'Улупекотофа Туита, Министр земель, съемочных работ и природных ресурсов; Келепи Мафи, главный геолог; Аминиаси Кефу, заместитель Генерального прокурора.
Больше примеров...
Советник (примеров 165)
Luc Joseph Okio, Minister Counsellor of the Permanent Mission of the Republic of the Congo to the United Nations and Vice-Chair of the Special Committee on Decolonization; Люк Джозеф Окио, советник Постоянного представительства Республики Конго при Организации Объединенных Наций и заместитель Председателя Специального комитета по деколонизации;
Adviser to the Minister of Public Education, 1978-1981. Советник министра просвещения, 1978-1981 годы.
In 2015 - the Minister of Social Politics of Ukraine on social ground. В 2015 году - советник Министра социальной политики Украины на общественных началах.
On 3 June, the former Minister of Defence, as well as President Yalá's Adviser for Political Affairs, who had been detained since April, were provisionally released. З июня были временно освобождены бывший министр обороны, а также советник президента Яллы по политическим вопросам, которые были задержаны в апреле.
At the invitation of the Ukrainian Transport Minister, the Regional Advisor had an active participation at the Pan-European Corridor V Ministerial Conference, in Kiev - Ukraine, 22-23 October 2002. По приглашению министра транспорта Украины региональный советник активно участвовал в конференции на уровне министров по общеевропейскому коридору V в Киеве, Украина, 22-23 октября 2002 года.
Больше примеров...
Должность (примеров 335)
Ehud Barak appointed him Minister of Science, Culture and Sport. Эхуд Барак предложил ему должность министра науки, культуры и спорта в своём правительстве.
A subsequent Order of 2 July 1990 of the Minister of Internal Affairs gave a list of positions which would be considered to belong to the Security Police, among which the author's position was found. Последующий приказ министра внутренних дел от 2 июля 1990 года ввел перечень должностей, которые считались принадлежащими к полиции безопасности, среди которых оказалась и должность автора.
From 2003 to 2006, she served as Minister of State for Primary and Secondary Education in the Rwandan government and in 2005 she became the Minister of State in Charge of Higher Education in the same Ministry of Education, Science, Technology and Research. С 2003 по 2006 год занимала должность первого заместителя министра по вопросам начального и среднего образования и в 2005 году также стала первым заместителем министра по делам высшего образования в том же Министерстве образования, науки, технологий и исследований.
One of the first acts of Jadid's government was to appoint Assad Minister of Defence. Одним из первых указов, которое издало правительство Джадида, было назначение Хафеза Асада на должность министра обороны.
The Council, however, can re-nominate the same candidate for appointment, in which event the Minister is obliged to accept. Однако Совет имеет право повторно предложить того же кандидата для назначения на должность магистрата, и в этом случае министр обязан согласиться с этой кандидатурой.
Больше примеров...
Израиля (примеров 6)
In the fourth, fifth and sixth governments he served as minister of postal services, a position he retained until 1958. В четвёртом, пятом и шестом правительствах он занимал пост министра связи Израиля, должность, которую он сохранил до 1958 года.
Its Minister for Defence has also threatened us many times with a return to war. Министр обороны Израиля также много раз угрожал возобновлением войны.
Re-elected in 1951, he returned to the cabinet as Minister of Trade and Industry in the fourth and fifth governments. В 1951 году вновь был избран в кнессет и занимал место министра торговли и промышленности в четвёртом и пятом правительствах Израиля.
The Minister should invite Eliezer Shkolnik today, to apologize to him and... to congratulate him for this son winning the prize. Уже сегодня Министр Образования должна пригласить к себе Элиэзера Школьника извиниться перед ним за ошибку и... что его сын является лауреатом Премии Израиля. проще простого.
Defence Minister Benjamin Ben-Eliezer, informed of the operation as it was taking place, relayed the message to the ministers at the cabinet meeting, which was under way at the time. Министр обороны Израиля Биньямин Бен-Элиэзер, которому сообщили об этой операции во время ее проведения, препроводил это сообщение кабинету министров, проводившему в тот момент свое заседание.
Больше примеров...