Английский - русский
Перевод слова Method

Перевод method с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Метод (примеров 6620)
The CloneCore method of type returned an invalid result. Метод CloneCore типа вернул недопустимый результат.
The method will, in the first stage, be used for quality control of the accounts. Этот метод на первом этапе будет использоваться для контроля качества счетов.
The calculation of imputed prices started by applying the method of the coinciding sample. При исчислении расчетных цен начал применяться метод совпадающей выборки.
This method of calculation may also lead, in very large cases, to significantly large fees being paid out of the estate, which can deter both creditor and debtor applications. В случае очень крупных дел этот метод расчета может также приводить к тому, что из имущественной массы будут выплачиваться очень высокие гонорары, что может удерживать как кредиторов, так и должника от подачи заявлений.
This method is only useful for small values of N. For larger values, the size of the lookup table and the required number of encryptions to initialize the table gets too big to be practical. Этот метод используется только для малых значений N. Для больших значений размер таблицы перекодировки и необходимое количество кодировок для инициализации таблицы становится слишком большим.
Больше примеров...
Способ (примеров 3317)
The reporting system in TeamWox is a new method of working with actual information - the automatic method, which is quicker and much more convenient. Отчетная система ТёамШох - это новый способ работы с фактической информацией, более быстрый, удобный и автоматический.
The method for producing a granulated organomineral fertilizer from organic waste materials comprises feeding the mixture components, removing mechanical impurities, mixing with the addition of mineral components, grinding, decontaminating, homogenizing, granulating and drying. Способ производства гранулированного органо-минерального удобрения из органических отходов включает в себя подачу компонентов смеси, удаление механических примесей, перемешивание с добавлением минеральных компонентов, измельчение, обеззараживание, гомогенизацию, гранулирование и сушку.
METHOD FOR PRODUCING GROUND PRODUCTS FROM AMARANTHUS SEEDS AND PROCESSING LINE FOR CARRYING OUT THE METHOD СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ ПРОДУКТОВ РАЗМОЛА СЕМЯН АМАРАНТА И ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ ЛИНИЯ ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ СПОСОБА
METHOD FOR PROCESSING CYLINDRICAL SURFACES OF SAPPHIRE PARTS, A SAPPHIRE PISTON PAIR AND A METERING PUMP ON THE BASIS THEREOF СПОСОБ ОБРАБОТКИ ЦИЛИНДРИЧЕСКИХ ПОВЕРХНОСТЕЙ САПФИРОВЫХ ДЕТАЛЕЙ, САПФИРОВАЯ ПЛУНЖЕРНАЯ ПАРА И НАСОС-ДОЗАТОР НА ЕЁ ОСНОВЕ
METHOD AND A THERAPEUTIC AGENT WHICH IS USED FOR TREATING VIRAL HEPATITIS AND BASED ON Enterococcus Faecium M (VKPM B-3490) AND Enterococcus faecium M-3185 (VKPM B- 3491) STRAINS СПОСОБ И СРЕДСТВО ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ ВИРУСНЫХ ГЕПАТИТОВ НА ОСНОВЕ ШТАММОВ ENTERОСОССUS FАЕСIUM M (ВКПМ B-3490) И ЕNTЕRОСОССUS FАЕСIUM M-3185 (ВКПМ B- 3491)
Больше примеров...
Методика (примеров 196)
The total figure is an amalgam of the daily and weekly figures, as the survey method ensured that there was no overlap between the two methods. Общий показатель был исчислен на основе данных как суточной, так и недельной статистики, при этом методика проведения обзора исключала дублирование полученных с помощью этих двух методов данных.
The method indicated in guideline 1.3.1 can be transposed to the distinction between simple interpretative declarations and conditional interpretative declarations. Методика, указанная в руководящем положении 1.3.1, применима в случае проведения различия между простыми заявлениями о толковании и условными заявлениями о толковании.
Second, the methodology would provide for a transparent method of costing by differentiating between service cost and accrued liability funding and would maintain transparency in the service cost even after the past liability is funded. Во-вторых, эта методика обеспечит более транспарентные методы исчисления затрат благодаря проведению различия между расходами на обслуживание и финансированием начисленных обязательств, а также позволит сохранить транспарентность в отношении расходов на обслуживание даже после того, как будут обеспечены средствами прошлые обязательства.
A.V.Ulanov, S.A.Nesterov "The risk management method in information security domain based on the game theory". Уланов А.В., Нестеров С.А. Теоретико-игровая методика управления рисками в сфере информационной безопасности// Молодые учёные - промышленности Северно-Западного региона: Материалы семинаров политехнического симпозиума 2004.
Besides the above challenges relevant to a harmonised approach, there are also other elements to be considered as part of the exercise, irrespective of whether the method is applied to all countries or is country-specific. Помимо вышеуказанных трудностей, связанных с выработкой единой методики, следует учитывать и другие факторы вне зависимости от того, будет ли методика применяться во всех странах одинаково или с учетом национальной специфики.
Больше примеров...
Средство (примеров 124)
AGENT EXHIBITING BACTERICIDAL ACTION WITH RESPECT TO VEGETATIVE AND SPORE CELLS BACILLUS ANTHRASIS, ANTHRAX PREVENTING AND TREATING METHOD СРЕДСТВО, ОБЛАДАЮЩЕЕ БАКТЕРИЦИДНЫМ ДЕЙСТВИЕМ В ОТНОШЕНИИ ВЕГЕТАТИВНЫХ И СПОРОВЫХ КЛЕТОК ВАСILLUS АNTHRАСIS, СПОСОБ ПРОФИЛАКТИКИ И ЛЕЧЕНИЯ СИБИРСКОЙ ЯЗВЫ
COSMETIC PEELING AGENT AND METHOD FOR THE USE THEREOF КОСМЕТИЧЕСКОЕ СРЕДСТВО ДЛЯ ПИЛИНГА И СПОСОБ ЕГО ПРИМЕНЕНИЯ
METHOD FOR PRODUCING VEGETABLE CELL SAP CONCENTRATE AND MEANS FOR THE PRODUCTION THEREOF СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ КОНЦЕНТРИРОВАННОГО КЛЕТОЧНОГО СОКА РАСТЕНИЙ И СРЕДСТВО ДЛЯ ЕГО ПОЛУЧЕНИЯ
This means that a globally harmonised method should jointly be develop for evaluating the environmental friendliness of a vehicle. (d) In developing an evaluation method, focussing solely on the vehicle will not yield the required results. Это значит, что совместными усилиями следует разработать согласованный на глобальном уровне метод для оценки экологической чистоты транспортного средства. d) Если при разработке метода оценки в центре внимания будет находиться транспортное средство, то это не даст желаемых результатов.
MEDICINAL AGENT FOR TREATING PATIENTS SUFFERING FROM DISEASES CAUSED BY THE MONOAMINOOXIDASE EXCESSIVE ACTIVITY AND A METHOD FOR TREATING PATIENTS SUFFERING FROM DISEASES CAUSED BY THE MONOAMINOOXIDASE EXCESSIVE ACTIVITY ЛЕКАРСТВЕННОЕ СРЕДСТВО ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ ЗАБОЛЕВАНИЙ У ПАЦИЕНТОВ, ОБУСЛОВЛЕННЫХ ИЗБЫТОЧНОЙ АКТИВНОСТЬЮ МОНОАМИНООКСИДАЗЫ И СПОСОБ ЛЕЧЕНИЯ ЗАБОЛЕВАНИЙ У ПАЦИЕНТОВ, ОБУСЛОВЛЕННЫХ ИЗБЫТОЧНОЙ АКТИВНОСТЬЮ МОНОАМИНООКСИДАЗЫ
Больше примеров...
Порядок (примеров 131)
The Law on Travel Documents governs travel documents for the travelling of citizens of the Republic of Serbia abroad, defines types of travel documents and the method of their issuance. Закон о документах на выезд/въезд, посвященный документам, необходимым для выезда граждан Республики Сербия за рубеж, определяет виды документов на выезд/въезд и порядок их выдачи.
Each consultation has its own procedure with regard to such aspects as: (a) Official announcement; (b) Organization of the consultation; (c) Supervision and registration of the participants; (d) Method of voting. В каждом случае в ходе таких консультаций принимается свой порядок в таких аспектах, как: а) созыв; Ь) проведение консультаций; с) контроль и регистрация участников; d) форма голосования.
Sampling is a major innovation, but data collection still follows the method used in general censuses, i.e., enumerator delivery and collection. Если вышеупомянутый порядок формирования выборки представляет собой значительное новшество, такая процедура сбора информации использовалась еще во время всеобщих переписей.
The method of dealing with cases relating to custody, etc. has been simplified, in that it is easier to bring a case without counsel (simplified summons) and it is possible to deliver judgment without a main hearing. Порядок рассмотрения дел, связанных с опекой над детьми и другими вопросами, был упрощен в том, что касается процедуры возбуждения дела в отсутствие адвоката (упрощенная процедура) и вынесения решения без основного слушания дела.
Method of election and duration of term Порядок избрания и срок полномочий
Больше примеров...
Контрацепции (примеров 179)
Seven per cent of secondary school girls and boys do not use any contraceptive method. Семь процентов девушек и юношей - учащихся средних школ не пользуются никакими методами контрацепции.
Although the decrease in the number of women resorting to abortions as a form of contraception was heartening, abortion was still a primary method of birth control. Несмотря на то, что факт сокращения числа женщин, использующих аборт в качестве средства контрацепции, вызывает удовлетворение, прерывание беременности все еще остается основным средством регулирования рождаемости.
With 19 per cent of currently married women and 4 per cent of currently married men sterilized, this method accounts for two fifths of world contraceptive use. При нынешнем показателе стерилизации среди замужних женщин на уровне 19 процентов и 4 процентов среди женатых мужчин на данный метод приходится две пятых использования средств контрацепции в мире.
In as many as one third of the countries, a single method, usually sterilization or the pill, still accounts for at least half of all contraceptive use. В не менее чем трети стран на один метод - как правило стерилизацию или противозачаточные таблетки - по-прежнему приходится не менее половины всех случаев применения контрацепции.
Even given the current economic difficulties, contraceptives should be made more accessible and affordable to both men and women, so that abortion was not used as a method of contraception. Даже при нынешних экономических трудностях необходимо обеспечить более свободный доступ к средствам контрацепции, которые должны быть по средствам как мужчинам, так и женщинам, с тем чтобы аборт как средство контрацепции не применялся.
Больше примеров...
Система (примеров 261)
In addition, the system offers a method of underwater communications, and also functions as a torpedo approach warning system. В дополнение система имеет возможность подводной связи и работает как система обнаружения торпед.
At the initial stage of judicial reform, the legislative base was brought into conformity with international standards, a new three-tier judicial system was established and, for the first time in the history of Azerbaijan, judges were appointed by the test method. На первоначальном этапе судебной реформы законодательная база была приведена в соответствие с международными стандартами, учреждена новая трехступенчатая судебная система и впервые в истории страны тестовым методом назначены новые судьи.
For such a system to be credible and gain the confidence of all, it will be essential that a fair and transparent method be developed to compile information upon which to base the peer review. Для того чтобы такая система пользовалась авторитетом и заслуживала всеобщее доверие, важно, чтобы был разработан справедливый и транспарентный метод для сбора информации, на основании которой будет осуществляться коллегиальный обзор.
Stanislavski and the Method are perfectly fine in the rehearsal room, but they don't belong on a film set. Система Станиславского и методика прекрасно работают на репетициях, но не на съемочной площадке.
The system and method for ordering and distributing goods from a remote warehouse are based on the use of the above-mentioned electronic/physical document. Система и способ для заказа и распределения товаров с удаленного склада разработаны с учетом использования упомянутого электронно-материального документа.
Больше примеров...
Приём (примеров 6)
Similar method, is it not? Тот же приём, не так ли?
It has been argued that case-based reasoning is not only a powerful method for computer reasoning, but also a pervasive behavior in everyday human problem solving; or, more radically, that all reasoning is based on past cases personally experienced. Утверждается, что подобный метод не просто хороший приём автоматизации рассуждений, но также широко распространённое поведение в повседневной человеческой жизни; или, что более радикально, что все рассуждения основаны на личном опыте.
Pick any method you like. Выбирай любой приём по вкусу.
A similar effect is achieved from rotoscoping - a time-lapse filming method (this method was used to create the famous animated film "A Scanner Darkly"). Похожий эффект достигается при ротоскопировании - покадровой обрисовке фильма (этот приём был использован при создании известного анимационного фильма "А Scanner Darkly").
The aeolian harp employs a very unusual method of sound production: the strings are excited by the movement of the air. При игре на эоловой арфе используется необычный приём звукоизвлечения: колебания струн вызываются движением воздуха.
Больше примеров...
Техника (примеров 17)
Universal Feng Shui is a method that reads the energies... of nature such as this to use them in everyday life. Вселенский фэн-шуй - это техника, позволяющая считывать потоки энергии... чтобы использовать их в повседневной жизни.
Adaptive optimizing is a method in computer science that performs dynamic recompilation of parts of a program based on the current execution profile. Адаптивная оптимизация - это техника в информатике и программировании, которая производит динамическую перекомпиляцию кусков программы, основываясь на текущем профиле исполнения.
Thanks to the soft restrained colours and the flowing gradations it produces, this method of painting is highly suitable for the reproduction of animal furs, feathers and finely clothed figures. Благодаря мягким, приглушенным цветам и плавным переходам тонов данная техника росписи замечательно подходит для изображения меха животных, оперения птиц и элегантных нарядов фигурок людей.
I'm very method. У меня своя особая техника.
It is the most civilized method of tearing down when buildings are dismantled, one may say, 'without much noise and dust'. При выборе этого способа используется специализированная тяжёлая техника. Это наиболее цивилизованный способ сноса зданий.
Больше примеров...
Method (примеров 73)
We take inspiration in three big software development methods: IBM Rational Unified Process method (RUP), Extreme Programming (XP) and Merise. Мы черпаем вдохновение из трёх основных методов разработки программного обеспечения: IBM Rational Unified Process method (RUP), Extreme Programming (XP) и Merise.
The pivotal method is based on a random variable that is a function of both the observations and the parameters but whose distribution does not depend on the parameter. Pivotal method основан на случайной величине, которая является функцией и наблюдений, и параметров, но чье распределение не зависит от параметра.
He has remixed and collaborated with artists including The Crystal Method, Noisia, Wu-Tang Clan, and Diplo, and has performed with Steve Aoki, Rusko, Bassnectar, Skream, DJ Craze, Benny Benassi and Nero, among others. Он делал ремиксы и сотрудничал с такими артистами, как The Crystal Method, Noisia, Wu-Tang Clan, и Diplo, и выступал с Steve Aoki, Rusko, Bassnectar, Skream, DJ Craze и Nero и другие.
The Crystal Method is electronic duo The Crystal Method's self-titled fifth studio album. The Crystal Method - пятый студийный альбом американского электронного дуэта The Crystal Method.
The Quine-McCluskey algorithm (or the method of prime implicants) is a method used for minimization of Boolean functions that was developed by Willard V. Quine and extended by Edward J. McCluskey. Метод Куайна-Мак-Класки (англ. Quine-McCluskey method) - табличный метод минимизации булевых функций, предложенный Уиллардом Куайном и усовершенствованный Эдвардом Мак-Класки.
Больше примеров...
Подход (примеров 211)
My good man, that is nothing more than the scientific method. Дружище, это же ни что иное, как научный подход.
The proposed derivative mathematical method approach associated to the used deceleration calculator provides for the approximation of an evaluated estimate close to 1. Этот предлагаемый подход на основе математического метода производных, связанный с использованием "счетчика выбега", обеспечивает аппроксимацию расчетной оценки, близкой к 1.
Therefore, a gradual step-by-step approach would be a realistic and pragmatic method with which to proceed. Поэтому постепенный, поэтапный подход явился бы реалистичным и прагматичным методом обеспечения продвижения вперед.
The main approach of the Guide is to advise countries on how to undertake a time use survey and to harmonise the method for wide international use. Основной подход Руководства заключается в предоставлении странам рекомендаций относительно того, как проводить обследования бюджетов времени и как привести их методы в соответствие с требованиями международного использования.
The workshop "Critical Levels of Ozone: Further Applying and Developing the Flux-based Concept" proposed the flux-based approach as a method for assessing the risk of O3-induced effects on ecosystems in integrated assessment modelling in the EMEP model domain. На рабочем совещании на тему "Критические уровни озона: дальнейшее применение и развитие концепции, основывающейся на потоках" в качестве метода оценки риска обусловленного О3 воздействия на экосистемы при моделировании комплексной оценки в модели ЕМЕП был предложен подход, основанный на потоках.
Больше примеров...
Методологии (примеров 101)
This political commitment is reflected also by a choice of method. Это политическое обязательство нашло отражение также в выборе методологии.
It was a tainted honour, however, to introduce a resolution that was wrong in terms of both method and tone. Вместе с тем это - сомнительная честь представлять резолюцию, которая не верна ни по методологии, ни по тону.
In examining the human rights dimensions of population transfer, it is necessary at the outset to outline two issues which are important to the method of approach and analysis. При изучении связанных с правами человека аспектов перемещения населения прежде всего необходимо выделить два вопроса, которые являются важными с точки зрения методологии и анализа.
Input to the methodology presented by France at the previous two GGE sessions, which is now available as "Munitions - a method to reduce the risks associated with explosive remnants of war". Вклад по методологии, внесенный Францией на предыдущих двух сессиях ГПЭ, который сейчас имеется в наличии как "Методология, применимая к боеприпасам с целью сокращения рисков в связи со взрывоопасными пережитками войны".
Switzerland proposed that the method for the identification of standards be based on that adopted with regard to the Guiding Principles on Internal Displacement. Швейцария предложила использовать для определения стандартов методологию, основанную на методологии, использованной при разработке Руководящих принципов по вопросу о перемещении лиц внутри страны.
Больше примеров...
Образом (примеров 381)
Thus, a conclusion based solely on an evaluation method is limited and incorrect. Таким образом, заключение, основанное исключительно на методе оценки, носит ограниченный характер и является неправильным.
The second cycle of review and appraisal should therefore include elements of the open method of coordination combined with the procedure used for the first review and appraisal. Таким образом, второй цикл обзора и оценки должен осуществляться с использованием элементов открытого метода координации на основе процедуры первого цикла обзора и оценки.
Consequently, registration in the general security rights registry is the exclusive method for achieving third-party effectiveness. Таким образом, единственным возможным методом придания силы в отношении третьих сторон в данном случае является регистрация в общем реестре обеспечительных прав.
A thread can achieve mutual exclusion either by entering a synchronized block or method, which acquires an implicit lock, or by acquiring an explicit lock (such as the ReentrantLock from the java.util.concurrent.locks package). Эффект взаимного исключения и синхронизации потоков достигается вхождением в synchronized-блок или метод, неявно получающий блокировку, или получением блокировки явным образом (таким как ReentrantLock из пакета java.util.concurrent.locks).
The BVM principle is therefore much more comprehensive than an evaluation method of offers or bids and broader in scope than the Procurement Division. Таким образом, принцип оптимальности затрат является гораздо более всеобъемлющим, чем метод оценки предложений, и охватывающим более широкую сферу, чем сфера деятельности Отдела закупок.
Больше примеров...
Подхода (примеров 123)
My delegation reiterates its view that CTED should ensure a consistent method of work and a balanced approach in preparing the global survey. Наша делегация повторяет свое мнение, что при подготовке этого глобального исследования ИДКТК должен обеспечить последовательность своей рабочей методики и сбалансированность своего подхода.
The assessment method might, in principle, be considered as the most effective approach to placing fund-raising on a predictable and stable basis, provided Member States make timely and full contributions in accordance with their assessment. В принципе, этот метод начисления может рассматриваться в качестве наиболее эффективного подхода для проведения сбора средств на предсказуемой и стабильной основе при условии, что государства-члены своевременно и в полном объеме делают взносы в соответствии со своими начислениями.
These estimates, based on the commodity flow method, have become regular and would normally appear three months after the estimates by the production approach. Эти оценки, основанные на методе товарных потоков, будут публиковаться регулярно - каждые три месяца - после публикации оценок, рассчитанных на основе производственного подхода.
It was noted that differing views with respect to the approach to specific problems were inevitable and the hope was expressed that the consensus method would not be allowed to block the solutions to these problems. Отмечалось, что разногласия в отношении подхода к тем или иным проблемам неизбежны, и выражалась надежда на то, что метод консенсуса не будет препятствовать решению таких проблем.
In regard to the six operational rigs, the Panel finds that KDC's method of valuation, whilstwhile valid in approach, does not adequately take account of the depreciation applicable to assets of this nature, as ordinarily encountered in the oil well drilling industry. По шести действовавшим буровым установкам Группа делает вывод, что применяемый "КДК" метод стоимостной оценки, хотя с точки зрения подхода и правомерен, он в недостаточной мере учитывает принципы амортизации активов такого рода, которые обычно используются в нефтебуровой промышленности.
Больше примеров...
Методология (примеров 45)
Assisted by the UNICEF office in Turkmenistan, the Ministry of Public Health has introduced a method of interactive teaching and instruction for teenagers on health-care issues and HIV/AIDS prevention. Министерством образования Туркменистана при содействии представительства ЮНИСЕФ в нашей стране внедрена методология интерактивного преподавания и обучения подростков по вопросам здравоохранения и предотвращения ВИЧ/СПИДа.
Input to the methodology presented by France at the previous two GGE sessions, which is now available as "Munitions - a method to reduce the risks associated with explosive remnants of war". Вклад по методологии, внесенный Францией на предыдущих двух сессиях ГПЭ, который сейчас имеется в наличии как "Методология, применимая к боеприпасам с целью сокращения рисков в связи со взрывоопасными пережитками войны".
MUNITIONS - A METHOD TO REDUCE THE RISKS ASSOCIATED WITH EXPLOSIVE REMNANTS OF WAR (ERW) МЕТОДОЛОГИЯ, ПРИМЕНИМАЯ К БОЕПРИПАСАМ С ЦЕЛЬЮ СОКРАЩЕНИЯ РИСКОВ В СВЯЗИ СО ВЗРЫВООПАСНЫМИ ПЕРЕЖИТКАМИ ВОЙНЫ (ВПВ)
It has to be stressed that this methodology alone is no guarantee of accuracy since independent quality control was not carried out and the robustness of the method and the data will have to be verified over time. Следует подчеркнуть, что сама эта методология не гарантирует точности, поскольку независимый контроль качества не проводился, и надежность этого метода и данных покажет время.
The experts introduced methodology of ranking. In working groups the priority actions were identified based on ranking method. Экспертами была представлена Методология ранжирования, в результате чего в рабочих группах были определены приоритетные действия.
Больше примеров...