Английский - русский
Перевод слова Method

Перевод method с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Метод (примеров 6620)
Another method of disseminating United Nations information is through the sale of its publications. Другой метод распространения информации об Организации Объединенных Наций заключается в продаже ее публикаций.
Even if a country adopts a particular method, the outcomes may not match those from another method applied in another country - there would be a mismatch of estimates rather than statistics! Даже если какая-либо страна примет на вооружение какой-то конкретный метод, результаты которого будут не совпадать с результатами другого метода, применяемого в другой стране, - речь будет идти о несоответствии оценок, а не статистических данных!
You knew that he made you and that he found the secret method, and that's why you killed him. Вы знали, что он обошел вас, и что он нашел секретный метод, вот за что вы его убили.
in addition to being able to edit the profile, all settings (username, password, authentication method, force new password etc. Т.е. в дополнение к возможности редактирования профиля могут быть изменены любые настройки (логин, пароль, метод аутентификации и т.п.
mirrors, this method requires a lot of effort to set up which doesn't actually pay off compared to a well tuned cron job. зеркал этот метод требует множество усилий для настройки, которые на самом деле не оправдываются по сравнению с хорошо отлаженной работой cron.
Больше примеров...
Способ (примеров 3317)
This method of driving is safe and economical, because the driver is always in full control of the vehicle. Такой способ вождения является безопасным и экономичным, поскольку водитель всегда полностью контролирует транспортное средство.
Linking countermeasures to compulsory arbitration was an unfortunate method of initiating dispute settlement procedures. Увязка контрмер с обязательным арбитражным разбирательством - неудачный способ инициирования процедур урегулирования споров.
A method is proposed for generating irregular binary sequences that provide the basis for carrying out conversions and producing sequences having a predetermined period and characteristics which are typical of stochastic (random) processes. Приводится способ формирования нерегулярных двоичных последовательностей, являющихся исходными для осуществления преобразований и получения последовательностей с предопределенным периодом и свойствами, характерными для стохастических (случайных) процессов.
The inventive method related to the confectionery industry and can be used for confectionery, pharmaceutical and other sectors where cacao beans are used in the form of a raw material. Способ относится к кондитерской промышленности и может быть предназначен для кондитерской, фармацевтической и других отраслях, где какао-бобы используют как сырье.
METHOD FOR SUPPRESSING HURRICANES AND WHIRLWINDS СПОСОБ ЛИКВИДАЦИИ УРАГАНА ИЛИ СМЕРЧА
Больше примеров...
Методика (примеров 196)
But I have a simple method for shutting down troublemakers. Но у меня всегда есть простая методика для затыкания этого создавателя проблем.
The method of implementing the provisions of such instruments has usually been adaptation of national law to their provisions. Методика осуществления таких договоров, как правило, сводится к адаптации внутригосударственного законодательства к их положениям.
This method of work will not only be more efficient, but will also ensure fair play and avoid the element of surprise. Такая методика работы будет не только более эффективной, но и позволит обеспечить справедливость и избежать элемента неожиданности.
There was also no method to evaluate the quality of the service or to assess its effectiveness. Методика оценки качества этой службы или оценки ее эффективности также отсутствует.
What is being done: The method of IPAH-cycle finding and a resonance intermittent normobaric hypoxytherapy (RINH). Что сделано: разработана методика нахождения ФАРГ-цикла и проведения резонансной прерывистой нормобарической гипокситерапии.
Больше примеров...
Средство (примеров 124)
(DMA is not itself another independent method, it is merely a means by which more work can be done per poll or interrupt.) (DMA сам по себе не другой независимый метод, это всего лишь средство, с помощью которого больше работы может быть сделано при каждом опросе или прерывании.)
METHOD AND AGENT FOR THE TREATMENT AND PROPHYLAXIS OF DISEASES CAUSED BY (+)RNA-CONTAINING VIRUSES СПОСОБ И СРЕДСТВО ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ И ПРОФИЛАКТИКИ ЗАБОЛЕВАНИЙ, ВЫЗЫВАЕМЫХ (+) РНК-СОДЕРЖАЩИМИ ВИРУСАМИ
MEDICINAL PREPARATION, METHOD FOR PRODUCING THE MEDICINAL PREPARATION AND METHOD FOR THE USE THEREOF ЛЕКАРСТВЕННОЕ СРЕДСТВО, СПОСОБ ЕГО ПОЛУЧЕНИЯ И СПОСОБ ПРИМЕНЕНИЯ
A two-phase chrono-biological correction agent which is used for carrying out the inventive method and consists of morning and evening complexes is also disclosed. Для реализациизаявленного способа предложено средство хронобиологической коррекции двухфазного действия, состоящее из утреннего и вечернего комплексов.
METHOD FOR PRODUCING A THRUST FORCE BY CORIOLIS FORCES, A 'GYDROTURBINE' DEVICE FOR CARRYING OUT SAID METHOD AND A TRANSPORT MEANS BASED ON THE 'HYDROTURBINE DEVICE' СПОСОБ СОЗДАНИЯ ТЯГОВОГО УСИЛИЯ СИЛАМИ КОРИОЛИСА, УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО РЕАЛИЗАЦИИ "ГИРОТУРБИНА" И ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО НА БАЗЕ УСТРОЙСТВА "ГИРОТУРБИНА"
Больше примеров...
Порядок (примеров 131)
The method of exercising those rights is regulated by BiH and Entity regulations. Порядок реализации этих прав регулируется нормативными актами БиГ и образований.
The terms of reference include specific objectives and targets, tangible and measurable outputs, delivery dates and method of delivery. Круг ведения охватывает конкретные задачи, целевые показатели и реальные и поддающиеся количественной оценке результаты, устанавливает сроки и порядок выполнения задания.
However, the working method described in paragraph 23 above is being followed and in the first case there has been a significant amount of information gathered from States and shared with the petitioner. Порядок работы, изложенный в пункте 23 выше, тем не менее соблюдается, и по первому делу от государств получено и передано заявителю значительное количество информации.
This does not represent a problem in freely concluded new lease agreements, which are often concluded for a definite period of time and which usually define the method of regulations of the rent during the existence of the lease. В связи с новыми свободно заключаемыми договорами аренды проблем с этим не возникает, поскольку договоры зачастую заключаются на определенный срок и, как правило, определяют порядок регулирования арендной платы на срок действия договора.
(c) Depending on the dynamics of income paid into the pension system, the method of indexation will be revised in the future to ensure that pension. с) в зависимости от динамики доходов пенсионной системы в дальнейшем может быть пересмотрен порядок индексации с целью обеспечения пенсий.
Больше примеров...
Контрацепции (примеров 179)
Of married women aged 15 - 49 years in the same survey only 5% had used any contraceptive method while only 3.8 % had used any modern method. В ходе того же обследования выяснилось, что в группе замужних женщин в возрасте 15 - 49 лет какие-либо методы контрацепции использовали только 5%, а к современным методам прибегали лишь 3,8% женщин.
Estimated regional averages of contraceptive use relative to any method, any modern method and any traditional method as well as those for unmet need for family planning are included. В данные включены оценочные средние региональные показатели использования противозачаточных средств в разбивке по методу контрацепции, современному и традиционному методу, а также средние региональные показатели неудовлетворенной потребности в средствах планировании семьи.
It is important to note that the most popular contraceptive method was the hormonal injectable, which accounted for 18.1 per cent of contraceptive use in rural areas in 2001, compared with 4.9 per cent in 1998. Стоит отметить, что наиболее распространенным способом контрацепции является введение гормонов, которое в сельских районах увеличилось с показателя в 4,9 процента, отмеченного в 1998 году, до 18,1 процента в 2001 году.
INTRAUTERINE CONTRACEPTION METHOD AND INTRAUTERINE CONTRACEPTIVE MEANS СПОСОБ ВНУТРИМАТОЧНОЙ КОНТРАЦЕПЦИИ И ВНУТРИМАТОЧНОЕ КОНТРАЦЕПТИВНОЕ СРЕДСТВО
Among female adolescents, 3,478,946 were actively using some contraceptive method between September 2010 and August 2011. During that same period, 48.8% of adolescents who gave birth in Health Ministry hospitals subsequently opted for a modern contraceptive method. Что касается женского населения подросткового возраста, то в период с сентября 2010 по август 2011 года 3478946 из них активно пользовались теми или иными методами контрацепции, а 48,8% женщин подросткового возраста после родов или аборта в медицинских учреждениях Министерства здравоохранения выбирали современные средства контрацепции.
Больше примеров...
Система (примеров 261)
The system is used by law enforcement agencies as an objective method of scoring a horse's body condition in horse cruelty cases. Система используется правоохранительными органами как объективный метод оценки состояния тела лошади в случаях жестокого обращения с лошадьми.
A detailed report published by the working group in February 1996, discussed job evaluation as a method in determining wages. Подробный доклад рабочей группы был опубликован в феврале 1996 года; в докладе рассматривалась система оценки труда, которую можно использовать для определения размеров заработной платы.
METHOD AND SYSTEM FOR SEARCHING FOR COPYRIGHT INFRINGEMENTS IN IMAGES СПОСОБ И СИСТЕМА ПОИСКА НАРУШЕНИЙ АВТОРСКИХ ПРАВ НА ИЗОБРЕЖЕНИЯ
METHOD FOR AUTOMATICALLY DISSEMINATING ADVERTISING MESSAGES OF GOOD AND SERVICE ADVERTISERS TAKING INTO CONSIDERATION THE USER'S DEVICE PARAMETERS AND A SYSTEM FOR CARRYING OUT SAID METHOD СПОСОБ АВТОМАТИЗИРОВАННОГО РАСПРОСТРАНЕНИЯ РЕКЛАМНЫХ СООБЩЕНИЙ РЕКЛАМОДАТЕЛЕЙ ТОВАРОВ И УСЛУГ С УЧЕТОМ ПАРАМЕТРОВ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ И СИСТЕМА ДЛЯ ЕГО РЕАЛИЗАЦИИ
METHOD FOR PROVIDING A SERVICE FOR MONITORING THE MOVEMENT OF SUBSCRIBERS AMONGST THE COVERAGE AREAS OF THE MOBILE CELLULAR COMMUNICATION NETWORKS AND A SYSTEM FOR CARRYING OUT SAID METHOD СПОСОБ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ УСЛУГИ МОНИТОРИНГА ПЕРЕМЕЩЕНИЯ АБОНЕНТОВ МЕЖДУ ЗОНАМИ ОБСЛУЖИВАНИЯ СЕТЕЙ СОТОВОЙ ПОДВИЖНОЙ СВЯЗИ И СИСТЕМА ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
Больше примеров...
Приём (примеров 6)
Similar method, is it not? Тот же приём, не так ли?
It has been argued that case-based reasoning is not only a powerful method for computer reasoning, but also a pervasive behavior in everyday human problem solving; or, more radically, that all reasoning is based on past cases personally experienced. Утверждается, что подобный метод не просто хороший приём автоматизации рассуждений, но также широко распространённое поведение в повседневной человеческой жизни; или, что более радикально, что все рассуждения основаны на личном опыте.
Pick any method you like. Выбирай любой приём по вкусу.
Since the film was made in the American style, the idea arose to use the method of end-to-end ballads widely used in American films. Так как фильм делался «из американской жизни» и ставить его было задумано в американской манере, появилась идея использовать широко применяемый в американских фильмах приём сквозных баллад.
The aeolian harp employs a very unusual method of sound production: the strings are excited by the movement of the air. При игре на эоловой арфе используется необычный приём звукоизвлечения: колебания струн вызываются движением воздуха.
Больше примеров...
Техника (примеров 17)
According to MacDonald, this working method was inspired by the Incredible String Band's songwriting. По словам Макдональда, эта техника сочинения была вдохновлена методикой группы The Incredible String Band.
For Descartes, doubt is not a complacent attitude, it's a method to get to the truth. Для Декарта, сомнение, не является условием отрицания, это лишь техника для достижения истины...
The Pomodoro Technique is a time management method developed by Francesco Cirillo in the late 1980s. Метод «Помидора» - техника управления временем, предложенная Франческо Чирилло в конце 1980-х.
The above technique is extended to general ellipses by adding a non-linear step, resulting in a method that is fast, yet finds visually pleasing ellipses of arbitrary orientation and displacement. Вышеупомянутая техника была распространена на эллипсы общего вида путём добавления нелинейного шага, в результате чего получен быстрый метод, находящий, однако, визуально привлекательные эллипсы произвольной ориентации и расположения.
Her technique became known as the Betty Dodson Method. Её техника стала известной как «метод Бетти Додсон».
Больше примеров...
Method (примеров 73)
We take inspiration in three big software development methods: IBM Rational Unified Process method (RUP), Extreme Programming (XP) and Merise. Мы черпаем вдохновение из трёх основных методов разработки программного обеспечения: IBM Rational Unified Process method (RUP), Extreme Programming (XP) и Merise.
Despite the popularity of the song, The Crystal Method almost never play it live. Несмотря на популярность этой песни, The Crystal Method практически никогда не исполняют её на концертах.
On the discs "Method Man" and "EPMD" there was a freestyle "See You In Hell" by Onyx, recorded for DJ Clue's mixtape in 1997. На дисках "Method Man" и "EPMD" находился фристайл ONYX "See You In Hell", записанный для микстейпа DJ Clue в 1997 году.
He has remixed and collaborated with artists including The Crystal Method, Noisia, Wu-Tang Clan, and Diplo, and has performed with Steve Aoki, Rusko, Bassnectar, Skream, DJ Craze, Benny Benassi and Nero, among others. Он делал ремиксы и сотрудничал с такими артистами, как The Crystal Method, Noisia, Wu-Tang Clan, и Diplo, и выступал с Steve Aoki, Rusko, Bassnectar, Skream, DJ Craze и Nero и другие.
Record company MCA failed to support the band and they switched their attentions to the American market where they enjoyed a series of successful tours with other groups including Crystal Method. Лейбл МСА был не в состоянии поддержать группу и переключил своё внимание на американский рынок, где были успешными концертные туры с группами как «The Crystal Method».
Больше примеров...
Подход (примеров 211)
That method of representation was the result of a compromise but was still causing debate in the country. Такой подход к представительству является результатом компромисса, но он продолжает вызывать в стране споры.
In the field of land tenure, FAO has supported a participatory land delimitation approach as an innovative method for securing rights acquired through customary and other forms of occupation. В области землевладения ФАО поддерживает основанный на принципе участия подход к делимитации земельных угодий в качестве новаторского метода закрепления прав, сформировавшихся в результате традиционных и прочих форм землепользования.
Ms. Ameline said that France's method of combating discrimination against women was to equality a thread running through its entire society - in economic, social, intellectual, cultural and political life. Г-жа Амелин говорит, что Франция применяет комплексный подход в борьбе против дискриминации женщин, за утверждение равенства, который пронизывает все стороны жизни общества - его экономическую, социальную, интеллектуальную, культурную и политическую сферы.
Progress with respect to gender equality is monitored through the Observatory for Gender Issues, which uses the gender approach as a category and method of analysis. Отслеживание успехов в области обеспечения гендерного равенства осуществляется при помощи Обсерватории Наблюдательного совета по гендерным проблемам, которая который использует понятие равенства гендерный подход в качестве категории и метода анализа.
For example, at the national level the human rights-based approach provided a method for weighing climate mitigation and adaptation choices against impacts on the right to food, life and to a clean, healthy environment. Например, на национальном уровне правозащитный подход позволяет оценить воздействие мер по смягчению последствий изменения климата и адаптации к нему на право на питание, жизнь, а также на чистую и здоровую окружающую среду.
Больше примеров...
Методологии (примеров 101)
It is crucial to solve the economic and social issues of a transition process unprecedented in scale and method. Важно решить экономические и социальные проблемы переходного периода, не имеющего прецедентов ни по своим масштабам, ни по методологии.
This political commitment is reflected also by a choice of method. Это политическое обязательство нашло отражение также в выборе методологии.
In this method, design documents are replaced by extensive, repeatable, and automated testing of the entire software package throughout each stage of the software development process. В этой методологии проектная документация заменяется на расширяемое, повторяемое и автоматизированное тестирование всего программного пакета на каждой стадии процесса разработки программного обеспечения.
He supported the recommendation of ACPAQ to maintain the current method for treating durable goods as part of United States dollar-driven expenditures at field duty stations. Он поддержал рекомендацию ККВКМС относительно продолжения использования в периферийных местах службы нынешней методологии рассмотрения расходов на товары длительного пользования в качестве части расходов, производимых в долларах США.
Unless a clear and full agreement is quickly reached by all Member States on a proposed methodology, the EU implementing regulation regarding the statistical data to be transmitted to Eurostat will not contain any provision on the disclosure control method to be applied to census data. Если государства-члены не придут к явному и полному согласию по вопросу предлагаемой методологии, в постановление ЕС, регулирующее передачу статистических данных Евростату, не будет включено никаких положений о методе предупреждения идентификации данных на основе переписи.
Больше примеров...
Образом (примеров 381)
In this way, seismic reflection data in most cases will be the best method of identifying the top of the basement in the most critical areas. Таким образом, данные сейсморазведки МОВ будут в большинстве случаев представлять собой самый оптимальный метод определения верхушки фундамента на наиболее критических участках.
Nevertheless, a test method was developed where the hybrid system can be rated in a way that the test cycle demands its full load capacities in any case. Вместе с тем был разработан метод испытания, позволяющий установить номинальную мощность гибридной системы таким образом, что цикл испытания в любом случае будет требовать показателей при полной нагрузке.
Since the deadline for the submission of applications is the same in each case, the language and method of posting may give some candidates an advantage because of their language group or the ease with which they can access the Internet (paras. 5961). Поскольку крайний срок подачи заявлений в обоих случаях один и тот же, язык и способы объявления вакансии могут, таким образом, давать преимущества некоторым кандидатам в силу знания ими определенного языка или наличия у них более легкого доступа к Интернету (пункты 5961).
More properly stated, the issue is whether staff have an acquired right to a certain level of remuneration, based on a method of calculation, that would be violated as a result of a significant change to that level owing to a new method of calculation. Если сформулировать этот вопрос надлежащим образом, то он будет состоять в том, имеют ли сотрудники приобретенное право на определенный уровень вознаграждения на основе того или иного метода расчетов, которое было бы нарушено в результате значительного изменения этого уровня по причине введения нового метода расчетов.
Consequently, they correspond to a proven method while simultaneously contributing to a further harmonization of the ADR/RID/ADN. Таким образом, они не только соответствуют опробованному методу, но одновременно способствуют дальнейшей гармонизации правил ДОПОГ/МПОГ/ВОПОГ.
Больше примеров...
Подхода (примеров 123)
The Committee notes the positive evaluation of this method. Комитет отмечает позитивную оценку этого подхода.
These two chapters indicate methodologies to specify situations of poverty and land degradation by applying a tailor-made method for the fight against desertification. В этих двух главах приведены методологии определения ситуаций бедности и деградации земель на основе применения целевого подхода к борьбе с опустыниванием.
There are four primary approaches to conducting a census, based on the method of data collection: Существуют четыре основных подхода к проведению переписей, опирающихся на метод сбора данных:
As Durkheim indicated in several essays, it was in Leipzig that he learned to appreciate the value of empiricism and its language of concrete, complex things, in sharp contrast to the more abstract, clear and simple ideas of the Cartesian method. В нескольких эссе Дюркгейм писал, что в Лейпциге он осознал ценность эмпирического подхода и его языка конкретных, сложных вещей, сильно контрастирующих с абстрактными и простыми идеями картезианского метода.
For that reason and given the high and growing relevance of owner-occupied dwellings in some European countries, in 1985 European Comission (EC) introduced a compulsory regulation, in order to introduce the so-called "stratification method" as the best approach. По этой причине и с учетом высокой и все более растущей в некоторых европейских странах стоимости жилья, занимаемого владельцами, в 1985 году Европейская комиссия (ЕК) приняла обязательный регламент, касающийся применения так называемого "метода стратификации" в качестве наиболее эффективного подхода.
Больше примеров...
Методология (примеров 45)
This CONAFE method is developed through research projects. Эта методология КОНАФЕ применяется в рамках проектов исследований.
There is currently no uniform methodology for estimating geological storage capacity of CO2, with each country or organization using its own evaluation and estimation method. В настоящее время отсутствует единая методология оценки геологических объемов хранения СО2, при этом каждая страна и организация использует свой собственный метод оценки.
This is based on the Dutch Stay in Love method, supplemented by elements of the Canadian Safe Dates prevention project that are of proven effectiveness. Данная методология включает голландский метод "Сохраним любовь", дополненный элементами канадского профилактического проекта "Безопасные свидания", доказавшего свою эффективность.
Economic methodology - study of methods, especially the scientific method, in relation to economics, including principles underlying economic reasoning. Методоло́гия экономи́ческой нау́ки - методология, изучение методов, в особенности научного метода, в отношении экономики, включая принципы выводного знания.
The experts introduced methodology of ranking. In working groups the priority actions were identified based on ranking method. Экспертами была представлена Методология ранжирования, в результате чего в рабочих группах были определены приоритетные действия.
Больше примеров...