Английский - русский
Перевод слова Measurements

Перевод measurements с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Измерения (примеров 1187)
The CAC response values, as defined in ISO 6487:2002, shall be 10 kN for the force transducers and 1,000 Nm for the bending moment measurements. Значения срабатывания КЧХ, определенные в стандарте ISO 6487:2002, должны составлять 10 кН для датчиков нагрузки и 1000 Нм для датчиков измерения момента изгиба.
Thirteen laboratories conduct analysis of both air and water samples, nine - air samples and one - air, surface water and soil samples and radioactivity measurements. В тринадцати лабораториях производится анализ проб воздуха и воды; в девяти - проб воздуха и в одной - проб воздуха, поверхностных вод и почвы и измерения радиоактивности.
Soil moisture maps and measurements Карты и измерения влажности почв
Here you can find places where you can hold the measurements you need. Здесь вы можете искать, где провести те или иные необходимые вам измерения.
Its 10 instruments cover optical, infrared and microwave bands, providing a nearly daily global coverage in high, medium and low spatial resolution for atmospheric trace gas concentration, chlorophyll production, surface height and many other geophysical measurements. Установленные на нем 10 приборов, работающих в оптическом, инфракрасном и микроволновом диапазонах, обеспечивают почти ежедневно глобальное наблюдение в режиме высокого, среднего и низкого пространственного разрешения, концентрации примесей газа в атмосфере, процесса образования хлорофилла, замер высоты поверхности и многие другие геофизические измерения.
Больше примеров...
Измерений (примеров 1193)
On around one quarter of the samplers there was an exceedance of the critical BC/Al ratio in more than 25 per cent of the measurements (figure 6). В примерно одной четверти проб было зафиксировано превышение критического значения отношения КО/А1 по данным более 25% измерений (рис. 6).
(c) The first evaluations of ozone measurements on the forest plots confirm high ozone concentrations in Southern Europe. с) первые оценки измерений озона на лесных делянках подтверждают высокие значения концентрации озона в Южной Европе.
He hired Charles David Keeling who was very faithful and precise in making these measurements for decades. Ему помогал Чарльз Дэвид Килинг, преданный делу и точности измерений, отдавший этому десятилетия.
Numbers corresponding to both types of measurements may be used in the designation. 2.21.3.1. В маркировке могут вместе использоваться числа, полученные в результате измерений как одного, так и другого типа.
The most important of them are the time when samples or measurements are taken, the averaging time and the frequency. Наиболее важными из них являются точный период проведения пробоотборов и измерений, определение параметров осреднения результатов и частоты измерений или отбора проб.
Больше примеров...
Измерениям (примеров 254)
The orbit was determined in 1921 by Clifford Crump using 69 radial velocity measurements obtained at Yerkes Observatory. Её орбита была определена в 1921 году К. Крампом (англ. Clifford Crump) по 69 измерениям лучевых скоростей, полученных в Йеркской обсерватории.
It is possible to calculate the properties of the primordial gravitational waves from measurements of the patterns in the microwave radiation, and use those calculations to learn about the early universe. Можно рассчитать свойства первичных гравитационных волн по измерениям микроволнового излучения, и использовать эти данные, чтобы узнать о ранней Вселенной.
Experts on measurements, emissions and modelling from the Czech Republic, Germany, Lithuania, Sweden, Switzerland, the United Kingdom, the United States as well as CCC and MSC-E attended. В ней приняли участие эксперты по измерениям, выбросам и разработке моделей от Германии, Литвы, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов, Чешской Республики, Швейцарии, Швеции, а также КХЦ и МСЦ-В.
Mr. M. Woodfield chaired the working group on emissions, Mr. A. Semb of CCC the working group on measurements and Ms. L. Tarrason the working group on modelling. Рабочую группу по выбросам возглавлял г-н М. Вудфельд, рабочую группу по измерениям - представитель КХЦ г-н А. Семб, а рабочую группу по моделированию - г-жа Л. Таррасон.
The orbit parameters and ephemeris of the navigation system spacecraft are determined in the on-board control systems thereof according to the inter-satellite measurements and the orbit parameters of the low-orbiting spacecraft. По межспутниковым измерениям и параметрам орбиты низкоорбитального КА в бортовых комплексах управления космических аппаратов навигационной системы определят параметры их орбит и эфемериды.
Больше примеров...
Замеры (примеров 164)
The goal of this effort in the Pacific was to obtain in-situ measurements of atmospheric trace gases related to stratospheric ozone. Цель этой работы в районе Тихого океана заключалась в том, чтобы на месте получить замеры газовых примесей в атмосфере относительно концентрации озона в стратосфере.
The same is true of comparative radioactivity, as proved by the measurements taken from 1991 to 1994 by foreign laboratories of international repute. То же самое можно сказать и об уровне радиоактивности, о чем свидетельствуют замеры, произведенные в 1991-1994 годах иностранными лабораториями, имеющими международный авторитет.
Involve the private sector in data capture (field measurements, digitizing) for the cadastre database as soon as possible to reach the above goals in a reasonable period of time; к) как можно скорее начать привлекать частный сектор к сбору информации (замеры на местах, перевод в цифровой формат) для кадастровой базы данных, с тем чтобы решить вышеуказанные задачи в разумные сроки;
Under a partnership agreement with the University of Cadiz, measurements of sea currents were taken in the Strait to calibrate the current prediction models in the area, by: В рамках соглашения о партнерстве с Университетом Кадиса были произведены замеры морских течений в проливе для выверки моделей прогнозирования течений на этом участке, в связи с чем:
The General Services Section took measurements of the cashier's booth, but did not build the iron-bar cage. Сотрудники Секции общего обслуживания произвели замеры в помещении кассы, однако железную решетку не установили.
Больше примеров...
Измерениями (примеров 94)
Mongalla is an important center for gauging the flow of the Nile, with measurements taken regularly from 1905 until 1983, and since 2004. Монгалла является важным центром для измерения течения Нила, с измерениями регулярно проводившимися с 1905 до 1983 года, и после 2004 года.
A new method for measuring particulate matter concentration using satellite data applied to two testing regions in the Swiss and South Tyrol Alps had proved accurate in comparison with in situ measurements. Новый метод измерения концентрации частиц с использованием спутниковых данных, испытанный в двух экспериментальных районах в швейцарских и южнотирольских Альпах, оказался достаточно точным по сравнению с измерениями, проведенными на месте.
The experts from France and the United Kingdom requested the author to clarify the aspect linked to the measurements and to specify the measurement method as well as the tools to be used. Эксперты от Франции и Соединенного Королевства просили его уточнить аспект, связанный с измерениями, и указать метод измерения, а также инструменты, которые должны использоваться.
Where possible, column measurements should be complemented by profile measurements. Когда это возможно, измерения вертикальных столбов должно быть дополнено измерениями профилей.
The Nobel Prize in Physics 1920 was awarded to Charles Edouard Guillaume "in recognition of the service he has rendered to precision measurements in Physics by his discovery of anomalies in nickel steel alloys". Физика - Шарль Эдуар Гийом - «В знак признания его заслуг перед точными измерениями в физике - открытия аномалий в никелевых стальных сплавах».
Больше примеров...
Измерениях (примеров 101)
GRSP agreed to recommend that all static measurements, except for backset, will use the R-point as the required reference point. GRSP решила рекомендовать, чтобы во всех статических измерениях, за исключением заднего расстояния, точка R использовалась в качестве требуемой исходной точки.
He invited delegations to download the report on ozone measurements 1998 from the Internet. Он предложил делегациям ознакомиться с докладом об измерениях озона за 1998 год в Интернете.
He highlighted the usefulness of the data on measurements of pollutants in soil and aquatic and forest ecosystems. Он уделил особое внимание полезности данных, получаемых при измерениях концентраций загрязнителей в почве, а также водных и лесных экосистемах.
Based on comparative measurements of turtles from throughout the range, they subordinated species to subspecies and eliminated treleasei. Основываясь на сравнительных измерениях черепах на протяжении всего их ареала, они распределили черепах по подвидам и изъяли из классификации treleasei.
If the process shall be repeated, tighter tolerances shall be applied to measurements and more time for flows to stabilize shall be allowed. В случае повторения этого процесса при измерениях используются более жесткие допуски и допускается более продолжительное время для стабилизации потоков.
Больше примеров...
Измерение (примеров 112)
4.2 Power consumption measurements shall be carried out at relevant test voltage. 4.2 Измерение потребления энергии производится при соответствующем испытательном напряжении.
In six sessions, the following main areas were covered: (a) measurements and modelling of space debris and meteoroids; (b) risk analysis; (c) hypervelocity impacts and protection; and (d) debris mitigation measures and standards. В ходе шести заседаний были рассмотрены следующие основные проблемы: а) измерение и моделирование космического мусора и метеорных тел; Ь) анализ риска; с) столкновения на гиперскоростях и соответствующая защита; а также d) меры и стандарты сокращения засорения.
This is motivated because the latter is connected with relatively large uncertainties in terms of both measurements and relevance and some surfaces therefore erroneously may be rejected when based only on the voids measurement. 2.3. Это обусловлено тем, что последняя характеристика связана с довольно существенными неопределенностями как в плане измерений, так и в плане значимости, и если проводить только измерение в отношении пористости, то некоторые покрытия могут быть ошибочно признаны неприемлемыми.
HC Measurements for compression-ignition engines. Измерение НС с дизельными двигателями.
Oleg Travnikov Measurements of ozone, water vapor, carbon monoxide and nitrogen oxides by Airbus in-service aircraft (MOZAIC) Измерение содержания озона, водяных паров, оксида углерода и оксидов азота при помощи самолетов типа Аэробус (МОЗАИК)
Больше примеров...
Замеров (примеров 97)
In UNMEE and ONUB, records of fuel in tanks were not maintained to determine book balances with which periodic physical measurements could be reconciled. В МООНЭЭ и ОНЮБ учетные документы по топливу в цистернах не велись, так что невозможно было определить балансовые остатки, которые можно было бы соотнести с результатами периодических физических замеров.
The use of such an apparatus necessitates a calibration based on a very large number of measurements made on a very large number of samples whose moisture content has been determined by the method described above. Использование этого аппарата требует эталонирования, осуществляемого на основе весьма частных замеров, производимых на очень большом количестве проб, уровень влагосодержания которых определяется в соответствии с вышеописанным методом.
The following may be determined from the measurements: В результате замеров определяются:
The crime scene notes should reflect the measurement data and the name of the sampling team member making the measurements. В протоколе, составляемом на месте преступления, должны быть отражены данные произведенных замеров и фамилия члена группы по отбору проб, который произвел замеры.
The Council strongly urges the DPRK only to proceed with the discharge operations at the five megawatt reactor in a manner which preserves the technical possibility of fuel measurements, in accordance with the IAEA's requirements in this regard. Совет настоятельно призывает КНДР продолжать операции по выгрузке на пятимегаваттном реакторе только таким образом, который сохраняет техническую возможность проведения замеров топлива в соответствии с требованиями МАГАТЭ на этот счет.
Больше примеров...
Показателей (примеров 175)
The involvement of the scientific and technological community in the development of measurements and indicators correlated directly with the development of policies at the global level. Участие научно-технического сообщества в разработке критериев и показателей непосредственно согласовывалось с разработкой политики на глобальном уровне.
This increases the reliability of the results, often through a comparison between control measurements and the other measurements. Это повышает надежность результатов, часто с помощью сравнения показателей экспериментальной и контрольной групп.
Use of appropriate quantity units also may result in more comparable data on these movements, because differences in quantity measurements between the importing country and the exporting country are normally less significant than in value measurements. Применение соответствующих единиц количественного учета позволяет также получать более сопоставимые данные о таких перемещениях, поскольку различия между страной-импортером и страной-экспортером при определении количественных показателей обычно бывают менее значительными, чем при определении стоимости.
Partly as a consequence of transfers to other institutions, the number of measurements was too small to establish a causal link between the regime and the mental well-being of the inmates. Отчасти вследствие перевода в другие учреждения число показателей было слишком невелико для того, чтобы установить причинную связь между режимом и психическим здоровьем заключенных.
With a view to curbing the inequities of globalization, how could the international community agree upon a set of tools and standardized measurements and indicators of globalization? Для ликвидации неравенства, обусловленного глобализацией, как международное сообщество могло бы договориться о разработке комплекса инструментов и измеримых критериев и показателей оценки последствий глобализации?
Больше примеров...
Оценки (примеров 260)
The accuracy of the estimate can be increased as more agencies and organizations conduct measurements to validate the published emission factors. Точность оценки может быть повышена благодаря увеличению числа учреждений и организаций, проводящих измерения с целью проверки достоверности публикуемых коэффициентов выбросов.
The reduced nitrogen deposition may have been underestimated by the models compared with the mapped measurements over Sweden. Не исключено, что оценки уровня осаждения восстановленного азота, полученные с помощью моделей, являются заниженными в сравнении с результатами географических измерений в масштабах Швеции.
Staff training and the incorporation of appropriate technology and performance measurements were crucial to ensure a balance between quality, timeliness and cost-efficiency over the long term. Чрезвычайно важное значение для обеспечения в долгосрочной перспективе равного соотношения между качеством, своевременностью и экономической эффективностью имеет подготовка кадров и внедрение соответствующей технологии и оценки производственных показателей.
Whether women receive fair amount of wages or salary for their work is one of the measurements to determine the degree of advancement of the economic status of women. Один из методов оценки степени улучшения экономического положения женщин состоит в том, чтобы определить, получают ли женщины достаточную по размеру заработную плату или оклад за проделываемую ими работу.
Measurements cover diverse areas, such as households and individuals, businesses (including e-commerce) and Governments. Эти оценки затрагивают такие различные объекты, как домохозяйства и физические лица, предприятия (включая занятые электронной торговлей) и правительства.
Больше примеров...
Показатели (примеров 103)
A first priority would be the application of performance measurements in assessing the achievement of stated objectives, and providing sound information on resource utilization. В первую очередь необходимо, чтобы при оценке достижения поставленных целей применялись показатели эффективности деятельности и чтобы информация об использовании ресурсов была достоверной.
The articles in this publication review international measurements and statistical frameworks to find and extract indicators of social capital that can be obtained by using existing Statistics Finland's data sources. В вошедших в эту публикацию статьях рассматриваются результаты международных измерений и статистические методологии, позволяющие найти и рассчитать показатели социального капитала на основе имеющихся у Управления источников данных.
The results of the measurements are transmitted to a central station equipped with a powerful computer, which in particular allows the concentrations measured to be compared with conventional meteorological parameters and with the traffic data available. Результаты измерений передаются на центральный пост, мощное компьютерное оснащение которого позволяет, в частности, сопоставлять показатели концентрации с классическими метеорологическими параметрами и имеющимися данными о дорожном движении.
Internationally agreed measurements about the scope and prevalence of violence against women are essential as this allows global comparison and monitoring of trends over time. Согласованные на международном уровне показатели, отражающие масштабы и распространенность насилия в отношении женщин, имеют важное значение в связи с тем, что они позволяют проводить сравнение на международном уровне и отслеживать временные тенденции.
Among the components of this new system is a new work planning and performance appraisal system, which is based on staff/management-agreed work outputs and performance measurements. В число компонентов этой новой системы входит новая система планирования работы и служебной аттестации сотрудников, в основе которой лежат согласованные сотрудниками и администрацией результаты и показатели труда.
Больше примеров...
Размеры (примеров 55)
It was decided to include the measurements both in inches and millimetres (19mm/3/4 ) (see Annex 4). Было решено указывать размеры как в дюймах, так и в миллиметрах (19 мм/3/4 ) (см. приложение 4).
Minimal measurements of boards for signs (example) Минимальные размеры щитов для знаков (пример)
If we fix the measurements on the crates... Если мы изменим размеры контейнеров...
Showing the extent of the material to be cut to size and scale, measurements can be adjusted by remote control. Показаны масштабы измерения шкалы на бесценный материал и размеры могут быть скорректированы с помощью дистанционного управления.
Anthropometric measures are more directly related to food consumption than the methods described above. Children's body measurements in particular are sensitive to changes in the intake of protein and calories, in addition to diseases. Размеры детского тела, в частности, более чувствительны к переменам в потреблении белков и калорий, не говоря уже о заболеваниях.
Больше примеров...
Оценок (примеров 77)
more refined measurements of performance and state of affairs, and более точных оценок показателей деятельности и состояния дела в компании и
In South Africa, there are technical challenges in the application of fair value-based measurements to financial instruments for which there is no active market or where the market was illiquid, and in circumstances under which management's estimations are needed. В Южной Африке имеются технические проблемы в плане проведения оценок по справедливой стоимости применительно к финансовым инструментам, для реализации которых нет активного рынка или ликвидность имеющегося рынка не является достаточной, а также в ситуациях, когда требуется проведение управленческих оценок.
Where measurements and estimates of depositions were in agreement emissions data were viewed as correct. В случае соответствия фактических измерений и оценок данные о выбросах считаются достоверными.
The evaluations used multivariate analyses of scores recorded in each of the three areas, allowing the researchers to assess the strength and direction of the relationship between the school performance measurements and the background variables. При проведении оценок использовались результаты многовариантных анализов баллов, полученных по каждой из трех дисциплин, что позволило исследователям определить степень прочности и характер взаимосвязи между показателями школьной успеваемости и исходными переменными величинами.
Conclusions about GDP as a whole could be derived either through extrapolation or alternatively by projecting existing measurements - to be treated as benchmarks; Выводы о ВВП в целом можно сделать либо путем экстраполяции, либо путем проецирования существующих замеров, чтобы использовать их в качестве базисных оценок;
Больше примеров...
Параметры (примеров 53)
You studied the fetal echo, you memorized the measurements, you practiced the angles? Вы изучили кардиограмму плода, запомнили параметры, тренировали угол введения?
The ergonomic measurements of the children's variant are aimed at Indian children between the ages of 11 and 15 years; this is the biggest single group in need. Эргономические параметры детского варианта направлены на индийских детей в возрасте от 11 до 15 лет; это наибольшая отдельная группа, нуждающаяся в коррекции зрения.
Mr. Olle Westling (Sweden) compared monitored forest deposition based on throughfall measurements with predictions from the EMEP model for 160 sites of the International Cooperative Programme (ICP) on Forests. Г-н Олле Вестлинг (Швеция) сравнил наблюдаемые параметры лесного осаждения, подготовленные на основе результатов измерений характеристик осадков, проникающих сквозь полог леса, с перспективными оценками, полученными с помощью модели ЕМЕП, в отношении 160 участков Международной совместной программы (МСП) по лесам.
(b) Validation of flux-based dose-response model, initially using the stomatal conductance measurements to be made by ICP Crops participants during the 1998 growing season; Ь) обоснование модели "доза - ответная реакция", учитывающей параметры потоков, первоначально путем использования результатов измерений устьичной проводимости, которые будут произведены участниками МСП по сельскохозяйственным культурам в течение вегетационного периода 1998 года;
Alternatively and in case of filament lamps only a standard filament lamp may be used in turn, in each of the individual positions, operated at its reference flux, the individual measurements in each position being added together. В качестве альтернативы и только в случае ламп накаливания в каждом из отдельных положений поочередно может использоваться эталонная лампа накаливания, параметры которой соответствуют контрольному потоку, причем в этом случае учитывается суммарная величина отдельных измерений в каждом положении .
Больше примеров...
Измерению (примеров 29)
This check applies to wet gas concentration measurements only. Этот метод проверки применяют только к измерению концентрации влажного газа.
Research on mitigation covered energy efficiency, environmentally sound energy systems, development and implementation of new energy- and resource-saving technologies, GHG abatement technologies, modern means of GHG emission capture and instruments for GHG measurements, and waste processing. Исследования в области сокращения выбросов охватывают энергоэффективность, экологически безопасные системы энергетики, разработку и реализацию новых энерго- и ресурсосберегающих технологий, технологии снижения выбросов ПГ, современные средства улавливания выбросов ПГ, оборудование по измерению ПГ и обработку отходов.
Replace measuring by developing measurements for accounting Заменить "измерению" на "разработке инструментов измерения для расчета"
Improve the quality of reported ammonia emissions and measurements; review strategies to measure emissions of nitrogen compounds and consider a future workshop comparing measurement and modelling techniques used in Europe; с) работать над повышением качества предоставляемых данных о выбросах аммиака и результатов измерений; проводить обзор стратегий по измерению уровней выбросов азотных соединений и рассмотрит вопрос о проведении в будущем рабочего совещания по сопоставлению методов измерения и моделирования, используемых в Европе;
The book on educational measurements? Книга по измерению эффекта обучения?
Больше примеров...