Английский - русский
Перевод слова Measured

Перевод measured с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Измеренный (примеров 59)
Volume measured and reduced to standard conditions 1.5.1.2 Измеренный и приведенный к стандартным условиям объем
3.15. Regular light transmittance means light transmittance measured perpendicularly to the glazing. 3.15 Номинальный коэффициент пропускания света означает коэффициент пропускания света, измеренный перпендикулярно стеклу.
The regular light transmittance measured shall not differ from the original test on unexposed samples by more than 5 per cent and shall not fall below: Измеренный коэффициент направленного пропускания света не должен отличаться от показателей первоначальных испытаний на образцах, не подвергавшихся экспонированию, более чем на 5% и не должен быть ниже:
"2 The refractometric index of the pulp measured at the middle point of the fruit flesh and at the equatorial section must be greater than or equal to 10% Brix for cantaloupe type melons and 8% Brix for other melons." Рефрактометрический показатель мякоти, измеренный в средней точке мякоти плода в экваториальном сечении, должен составлять не менее 10% по шкале Брикса для дынь сорта канталупа и не менее 8% по шкале Брикса для прочих дынь".
The angular diameter has been measured at around 10 mas, although this varies depending on the observed wavelength and the atmosphere appears to be highly asymmetric. Измеренный угловой диаметр звезды около 10 мсек, хотя он варьируется в зависимости от наблюдаемой длины волны, и атмосфера выглядит очень асимметричной.
Больше примеров...
Измеряется (примеров 498)
MeasureIt - A simple roulette elements measured directly in the browser. MeasureIt - простые элементы рулетки измеряется непосредственно в браузере.
The secretariat will provide a further update on replies received in relation to its survey on road signs that warn road users of upcoming road sections where the average speed is measured. Секретариат представит дополнительную обновленную информацию о полученных ответах в связи с обследованием по дорожным знакам, предупреждающим участников дорожного движения о приближении к участкам дороги, на которых измеряется средняя скорость.
The displacement of the tibia with respect to the femur is measured at the knee sliding joint with a CFC of 180. Смещение голени по отношению к бедру измеряется в области подвижного коленного шарнира по КЧХ 180.
Precipitation is also measured. Измеряется также количество атмосферных осадков.
In vessels with a designed trim, the waterline on which this length is measured shall be parallel to the design load waterline. На судах со строительным дифферентом ватерлиния, по которой измеряется длина судна, должна быть параллельна конструктивной ватерлинии.
Больше примеров...
Измерение (примеров 92)
The temperatures of the bananas and the air were measured every four hours. Измерение температуры бананов и воздуха производилось через каждые четыре часа.
Upon completion of the dust exposure test, the exterior of the device shall be cleaned and dried with a dry cotton cloth and the CIL measured according to the method specified in Annex 4, paragraph 3.2. После завершения испытания на пылестойкость приспособление протирается снаружи и осушается сухой хлопчатобумажной тканью, после чего производится измерение КСС в соответствии с методом, указанным в пункте 3.2 приложения 4.
If there are areas where radiation exceeds the background level, the gamma radiation dose and levels of alpha- and beta-contamination are measured. В случае обнаружения зоны превышения фона проводят измерение мощности дозы гамма-излучения, альфа - и бета - загрязнений.
So what you would expect is that if you measured the orbital speed of the stars, that they should be slower on the edges than on the inside. Итак, можно ожидать, что измерение орбитальной скорости вращения этих звезд даст более медленное вращение по краям, чем в центре.
The difference between the [heating power or cooling capacity] measured over two periods of not less than 3 hours at the start and at the end of the steady state period, and separated by at least 6 hours, shall be less than 3%. Разница между показателями [теплопроизводительности или холодопроизводительности], измеряемыми в течение двух периодов продолжительностью не менее З часов в начале и в конце периода устойчивого состояния, при условии, что второе измерение проводится не менее чем через
Больше примеров...
Измерить (примеров 71)
So people put their energy in what can get measured, at the expense of cooperation. Поэтому люди вкладывают свою энергию в то, что можно измерить, за счёт уменьшения взаимодействия.
Certain incentives may provide benefits that are not easily measured (such as pride of certification, favourable images with insurers) but may be valuable nonetheless. Ряд стимулов может предоставлять выгоды, которые невозможно измерить (такие, как гордость за полученную сертификацию, хорошая репутация у страховщиков), но которые все равно важны.
Calibration of the astronomical distance scale relies on a sequence of indirect and sometimes uncertain measurements relating the closest objects, for which distances can be directly measured, to increasingly distant objects. Градуировка астрономической шкалы расстояний зависит от последовательности непрямых и порой неопределённых измерений в отношении сначала ближайших объектов, расстояния до которых можно измерить непосредственно, а затем всё более и более удалённых.
During the last few months, we have seen the positive effects which the peace process has already had on Guatemalan society, and have measured how far we have yet to go in order for the peace agenda to become a truly national project. В последние месяцы удалось оценить то позитивное влияние, которое мирный процесс уже оказал на гватемальское общество, а также измерить тот путь, который еще остается пройти для того, чтобы программа мирного строительства стала действительно общенациональным делом.
Further, trade flows measured (or, better say, estimated) in value added terms to analyse what value is created in the country and which sector contributes to this creation requires linking of trade statistics with input-output tables. Кроме того, для того чтобы измерить (или, лучше сказать, оценить) торговые потоки по размеру добавленной стоимости и тем самым понять, какая ее часть была создана в стране и в каких секторах, необходимо увязать торговую статистику с таблицами "затраты-выпуск".
Больше примеров...
Измеряются (примеров 141)
Moments Mx and My are both measured separately at both locations. Значения моментов Мх и Му измеряются в двух точках раздельно.
Organic and elemental carbon, macro and trace elements in samples of coarse particulate matter (PM10) as well as PM2.5 are now measured Отныне измеряются органический и элементарный углерод, макро- и микроэлементы в пробах крупнодисперсных частиц (РМ10), а также РМ2,5
∙ while the given phenomena occur in the CR's regions, they are not measured. And the social need for such information is considerable. хотя некоторые явления имеют место в различных районах Чешской Республики, они не измеряются, несмотря на наличие потребностей в такой информации.
If the multi-temperature refrigeration unit is to test separately the insulated equipment, then the insulating capacity of the insulated equipment (k coefficient) is measured as described in 7 to 27 and 30 of this appendix. Если для данного изотермического транспортного средства холодильная установка с разными температурными режимами должна испытываться отдельно, то в таком случае изотермические свойства изотермического оборудования (коэффициент к) измеряются в соответствии с пунктами 7-27 и 30 настоящего добавления.
Record chart performance is inherently relative, as they rank songs, albums and records in comparison to each other at the same time, as opposed to music recording sales certification methods, which are measured in absolute numbers. Однако, характеристики эти по своей сути относительны, поскольку они одновременно оценивают песни, альбомы и записи лишь по сравнению друг с другом, в отличие итоговых годовых учётов данных по продажам, которые измеряются в абсолютных цифрах.
Больше примеров...
Измерять (примеров 44)
With the help of Alvarez and Richard A. Muller, Smoot developed a differential radiometer which measured the difference in temperature of the CMB between two directions 60 degrees apart. С помощью Альвареса и Ричарда Мюллера, Смут разработал дифференциальный радиометр, который мог измерять разность температур реликтового излучения в между двумя направлениями, разнесёнными на 60 градусов.
It must start answering essential questions about its development priorities, such as who was excluded, why, and how progress could be more effectively measured so that the most marginalized were no longer ignored. Оно должно начать отвечать на принципиальные вопросы о своих приоритетах развития, такие как: кто из него исключен, почему, как можно более эффективно измерять достигнутый прогресс, чтобы больше не игнорировались интересы наиболее социально ущемленных людей.
Why wasn't Chinese president Hu Jintao, whose country's economy is the world's second largest (when measured at world prices), given a seat at the table instead of Putin? Почему китайскому президенту Ху Джинтао, экономика страны которого является второй по величине в мире (если измерять по мировым ценам), не было предоставлено место за столом вместо Путина?
Several decisions propose presumptive periods measured from the time goods are delivered, so that the periods encompass not only the time for giving notice after discovery of the lack of conformity, but also the time for the buyer to discover the non-conformity in the first place. В нескольких решениях предлагается измерять предполагаемые сроки с момента поставки товара с тем, чтобы эти сроки включали не только время, предназначенное для направления извещения после обнаружения несоответствия товара, но и время, необходимое покупателю прежде всего для обнаружения несоответствия.
RRO is most often measured near the tire's centerline, although some tire makers have adopted measurement of RRO at three positions: left shoulder, center, and right shoulder. RRO зачастую измеряется ближе к центральной линии шины, в то же время некоторые производители шин способны измерять RRO с трех позиций: левое плечо, центр, правое плечо.
Больше примеров...
Оценивать (примеров 38)
It would also be important to define what is meant by "national ownership" and how it is measured. Также важно определить, что подразумевается под «национальной ответственностью» и как ее оценивать.
In addition, key performance indicators for each pillar should be established and actual performance should be captured and measured periodically. Кроме того, необходимо определить основные показатели результативности по каждому магистральному направлению стратегии и фиксировать и периодически оценивать реальный ход осуществления.
The provisions with regard to pension benefit plans, which admitted that all liabilities need not be recognized and measured at lower than market value, were seen by international investors as an important shortcoming of German GAAP. Одним из серьезных недостатков немецких ОПБУ международные инвесторы считали требования в отношении пенсионных планов, согласно которым все обязательства нет необходимости учитывать и можно оценивать по стоимости, ниже рыночной.
They should be aimed at strengthening national capacities, and their impact should be consistently measured and assessed. Она должна быть направлена на укрепление национальных потенциалов, и необходимо постоянно измерять и оценивать результаты ее воздействия.
While partners need to agree on how to measure the success of their partnership, some aspects and gains cannot be easily measured. Хотя партнеры должны согласовать, каким образом оценивать успешность своих партнерских отношений, некоторые их аспекты и выгоды трудно измерить.
Больше примеров...
Оценивается (примеров 128)
Because this work is not properly recognized as contributing to social and economic development, it is seldom measured or monitored. Поскольку такая работа не получает надлежащего признания как вклад в социальное и экономическое развитие, она редко оценивается или отслеживается.
The political weight of the United Nations is measured by the outside world mainly by the way it tackles and manages conflict situations across the globe. Политический вес Организации Объединенных Наций оценивается внешним миром главным образом по тому, как она справляется с конфликтными ситуациями во всем мире.
A question was raised concerning how Member States' satisfaction was measured with respect to the quality of support provided to the Commission on Sustainable Development and other relevant intergovernmental processes. Был поднят вопрос о том, как оценивается удовлетворенность государств-членов качеством поддержки, оказываемой Комиссии по устойчивому развитию и другим соответствующим межправительственным органам.
(Measured by percentage of staff members associated with projects and programmes that have engaged with Evaluation and Oversight Section on the findings of evaluations of their projects and programmes) (Оценивается по показателю процентной доли сотрудников, занимающихся проектами и программами, которые обсуждали с Группой оценки и надзора выводы оценок хода осуществления ими проектов и программ)
Because poverty has historically been measured at the level of the household, without measures of intra-household inequality, the differential poverty of women and men has been obscured. Поскольку нищета традиционно оценивается на уровне домашних хозяйств, не измеряя уровень неравенства внутри домашнего хозяйства, нельзя определить разницу между числом мужчин и женщин, живущих в нищете.
Больше примеров...
Определяется (примеров 156)
Successful implementation of the global field support strategy is measured through a holistic and standardized approach to performance management. Успех осуществления глобальной стратегии полевой поддержки определяется благодаря всестороннему и стандартизированному подходу к управлению служебной деятельностью.
The difference between the pressures at which the cornea flattens inward and outward is measured by the machine and termed corneal hysteresis (CH). Разность между давлением, при котором роговица прогибается внутрь и наружу определяется машиной и называется гистерезисом роговицы (СН).
Consequently, it is a much less tangible concept, whose effectiveness is measured by default, namely, by the actions that do not happen. Соответственно, это гораздо менее осязаемое понятие, эффективность которого определяется отсутствием факта, то есть действиями, которые не происходят.
However, when sized, size is determined by the diameter of the shortest axis of the shell measured in (millimetres or inches). Однако, в случае проведения калибровки калибр определяется по диаметру кратчайшей оси скорлупы (в мм или дюймах):
It has, therefore, been treated as a post-employment benefit and has been measured at the present value of the obligation in accordance with the projected unit credit methodology prescribed under IPSAS. Таким образом, оно учитывается в качестве расходов на выплату пособий и надбавок после окончания службы и его размер определяется по приведенной стоимости такого обязательства с использованием метода прогнозируемой условной единицы, указанного в МСУГС.
Больше примеров...
Измеряют (примеров 54)
In these empirical studies, human capital is measured by educational attainment while at the same time, the empirical counterparts for the other key variables in these calculations - like GDP, fixed capital and labour input - are derived from the National Accounts. В этих эмпирических исследованиях человеческий капитал измеряют на основании уровня образования, в то время как дополнительные эмпирические данные для других ключевых переменных в этих расчетах, такие как ВВП, основной капитал и затраты труда, получают из национальных счетов.
The vertical angles of altitude above the horizon or the zenith distances of the stars and the horizontal angles between the stars are measured. Измеряют вертикальные углы возвышения над горизонтом или зенитные расстояния светил и горизонтальные углы между светилами.
The overall width is measured by calliper at six equally-paced points, account being taken of the thickness of the protective ribs or bands. При помощи кронциркуля в шести точках, расположенных на одинаковом расстоянии друг от друга, измеряют габаритную ширину с учетом толщины защитных ребер или полос.
In order to detect a signal, three or four Stokes parameters or three or four elements of a coherence matrix for the carrier frequency of the radiation at the output of the optical transistor are measured. Для выделения сигнала измеряют три или четыре параметра Стокса или три или четыре элемента матрицы когерентности для несущей частоты излучения на выходе оптического транзистора.
After each saturation of the sample, the thermal conductivity of the saturated sample of porous material is measured and the pore-volume and thermal-conductivity characteristics of the matrix of the sample of porous material are determined, taking into account the results of the thermal-conductivity measurements. После каждого насыщения образца измеряют теплопроводность насыщенного образца пористого материала и определяют характеристики порового пространства и теплопроводности матрицы образца пористого материала с учетом результатов измерений теплопроводности.
Больше примеров...
Измеряемых (примеров 103)
The number and types of features measured will depend on the individual requirements of countries. Число и типы измеряемых характеристик будут зависеть от индивидуальных потребностей стран.
Number of agencies that track and report on allocations and expenditure using gender markers validated by a quality assurance process (measured by United Nations System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women) [quadrennial comprehensive policy review] Количество учреждений, отслеживающих ассигнования и расходы на основе использования гендерных показателей, утвержденных процессом обеспечения качества (измеряемых согласно Общесистемному плану действий Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин) [четырехгодичный всеобъемлющий обзор политики], и отчитывающихся о них
Then there are technical problems in combining economic, social, and environmental data and indicators measured in different units that are not easily compared, as well as problems in combining data at different geographic scales. Затем возникают проблемы технического характера, связанные со сведением воедино экономических, социальных и природоохранных данных и показателей, измеряемых в различных единицах, которые не всегда легко сопоставить, а также проблемы, связанные с объединением данных на различных географических уровнях.
One of the reasons for this is the absence of a common metric for adaptation, unlike in the case of mitigation, where the benefits are measured in terms of the reduction in greenhouse gas emissions (measured in tonnes of carbon dioxide). Одна из причин этого заключается в отсутствии общей метрики в области адаптации, в отличие от деятельности по предотвращению изменения климата, в рамках которой под выгодами понимается сокращение выбросов парниковых газов (измеряемых в тоннах диоксида углерода).
A gas-drying device, if used, shall have a minimal effect on the composition of the measured gases. Устройство для сушки газа, если оно используется, должно оказывать минимальное влияние на состав измеряемых газов.
Больше примеров...
Судить (примеров 33)
The programme had been successful if measured by employment created and revenues earned. Если судить по числу созданных рабочих мест и объему полученных доходов, программа осуществляется успешно.
The construction industry, as measured by imports of construction materials pipe, lumber, and steel), appeared to be peaking in 2000. Строительная промышленность, если судить по импорту строительных материалов, достигла, по всей видимости, в 2000 году своих максимальных показателей.
When measured as a simple average, the highest level of agricultural protection is the one imposed by least developed countries on exports from other least developed countries. Если судить по средневзвешенным тарифам, наивысший уровень защиты сельскохозяйственного рынка практикуют наименее развитые страны в отношении экспорта из других наименее развитых стран.
Consequently, despite the modest resources at its disposal, measured by its substantive policy input and catalytic influence, the Unit has played a critical role in the promotion of TCDC. В результате, несмотря на скромный объем имеющихся у Группы ресурсов, она сыграла критическую роль в развитии ТСРС, если судить по подготовленным ею солидным установочным выкладкам и оказанному ею стимулирующему воздействию.
(b) Mina Abdulla refinery: The meter measurements of all crude and product tanks are taken at 6.00 a.m. each day and tanks were also measured before and after movements. Ь) НПЗ Мина-Абдаллах: Показания счетчиков, позволяющие судить об объеме наличествующих запасов во всех резервуарах для сырой нефти и нефтепродуктов, снимаются ежедневно в 6 часов утра и, кроме того, остатки в резервуарах замеряются до и после каждой перекачки.
Больше примеров...
Оценить (примеров 34)
This coordinated effort should lead to positive action - easily measured, substantive and clear improvements in the humanitarian situation. Эти скоординированные усилия должны привести к позитивным действиям, которые легко оценить, к существенным и четким улучшениям гуманитарной ситуации.
The accountability framework includes seven core guiding principles, 12 basic functional elements of accountability, and performance evaluation mechanisms, through which the achievement of results are measured. Рамочная основа подотчетности включает в себя 7 ключевых руководящих принципов, 12 основных функциональных элементов подотчетности, а также механизмы оценки результативности работы, позволяющие оценить достигнутые результаты.
Moreover, the indicators did not measure the Secretariat's performance in implementing the programme; rather, they measured the performance of individual States, in contravention of General Assembly resolution 55/231. Вместе с тем эти показатели не позволяют оценить деятельность Секретариата по осуществлению программ, а, скорее, оценивают деятельность отдельных государств, что является нарушением резолюции 55/231 Генеральной Ассамблеи.
As such, it must be reliable, predictable, and directed towards development needs in ways that can be monitored, measured, and evaluated. По существу она должна быть надежной, предсказуемой и направленной на нужды в целях развития так, чтобы за ней можно было проследить и чтобы ее можно было измерить и оценить.
Technical cooperation activities and global forum activities were complementary, but the impact of activities leading to the enhancement of knowledge could not be easily measured. Деятельность в области технического сотрудничества и мероприятия в рамках функции глобального форума являются взаимодополняющими, оценить же послед-ствия деятельности, направленной на углубление знаний, совсем не просто.
Больше примеров...
Определяться (примеров 11)
Faced with misery and endless distress, we would like to believe in the advent of a world in which the right to dignity is not measured in dollars. Перед лицом страданий и нескончаемых бедствий мы хотели бы верить, что наступит мир, в котором право на человеческое достоинство не будет определяться в долларах.
The Commission's success will be broadly measured by its ability to ensure that countries on its agenda do not relapse into conflict and to produce concrete results for the people on the ground. Успех Комиссии будет в целом определяться ее способностью уберечь страны, которые стоят в ее повестке дня, от рецидивов конфликта и добиться конкретных результатов для населения на местах.
"In the case of mirrors, they shall be established through windows which have a total light transmission factor of at least 70 per cent, measured normal to the surface." "В случае зеркал они должны определяться через окна с общим коэффициентом пропускания света не менее 70% при обычном измерении по отношению к поверхности".
These eight broad areas could form the basis for the monitoring and for which specific targets could be defined, and expected results and outcomes measured. Эти восемь широких областей могли бы явиться основой мониторинга, и для них могли бы определяться конкретные целевые показатели, а также прогнозируемые результаты и поддающиеся измерению итоговые результаты.
Measurements The variation of the inclination of the dipped-beam shall be assessed for each of the different loading conditions in relation to the measured initial inclination determined in accordance with paragraph 5.2. above. Отклонение угла наклона луча ближнего света должно определяться для каждого условия нагрузки по отношению к фактическому первоначальному наклону, определяемому в соответствии с положениями пункта 5.2 выше.
Больше примеров...
Взвешенный (примеров 25)
However, it agreed with the organizations that a careful and measured approach was necessary to ensure success. Однако она согласилась с организациями в том, что для обеспечения успеха необходимо применять осмотрительный и взвешенный подход.
The Government in Skopje is to be commended for their measured response to the activities of the extremist groups. Необходимо воздать должное правительству Скопье за его взвешенный подход к действиям экстремистских группировок.
Thus, the text reflects a measured expression of pertinent ideas that enjoys broad support. Поэтому текст отражает взвешенный подход к актуальным идеям, которые пользуются широкой поддержкой.
As Sierra Leone enters a peace-building phase and is preparing for elections in 2002, the Security Council must define an effective exit strategy which involves measured and transitional disengagement from the country so as to prevent a recurrence of conflict. По мере вступления Сьерра-Леоне в фазу миростроительства и подготовки к проведению выборов в 2002 году Совет Безопасности должен разработать эффективную стратегию ухода, которая включала бы взвешенный и поэтапный уход из страны, с тем чтобы предотвратить новую вспышку конфликта.
Discussing the album's simplicity and measured approach, Valensi has commented, "We don't put in a guitar solo just to have one." Комментируя звуковую простоту альбома и взвешенный подход к аранжировкам и эффектам, Валенси отметил: «Мы не добавляем гитарное соло просто ради его наличия».
Больше примеров...
Размеренный (примеров 5)
That, who is attracted by the quiet and measured rhythm of life, will not to find the better place. Тем, кого привлекает спокойный и размеренный ритм жизни небольшого городка, лучшего места не найти.
The radio station is aimed at an audience from 30 to 70 years old, leading a measured lifestyle, striving for knowledge of the Kyrgyz culture and its development. Радио ориентировано на аудиторию в возрасте от 30-70 лет, ведущие размеренный образ жизни, стремящиеся к познаниям кыргызской культуры и её развитию.
It is now 44 years after the conclusion of the NPT and 16 years after the conclusion of the CTBT (which, regrettably, has not even entered into force yet), so we can see how much time even a measured and pragmatic step-by-step approach requires. Прошло уже 44 года после заключения Договора о нераспространении и 16 лет после заключения ДВЗЯИ (который, к сожалению, еще даже не вступил в силу), и поэтому мы можем видеть, как много времени требует даже размеренный и прагматичный поэтапный подход.
Please don't mistake my measured bank tone for calmness, as I am filled with the waters of rage. Мой размеренный тон полон спокойствия настолько насколько внутри я полон ярости.
This will require continuing cultural sensitivity, an Afghan-driven process of mainstreaming gender, and a measured pace of change. Для этого потребуется тщательный учет культурных особенностей, процесс включения гендерных проблем в основные программы с учетом особенностей Афганистана и размеренный ход преобразований.
Больше примеров...