Английский - русский
Перевод слова Manager

Перевод manager с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Менеджер (примеров 2030)
Your personal manager, who will be appointed while signing the agreement, will be able to present you the report concerning the works done and to discuss any changes at any time. Ваш личный менеджер, который будет назначен при заключении договора, сможет в любое время предоставить Вам отчет о выполненных работах, обсудить с Вами любые изменения.
Manager, Business Information & Technology Division, Malta External Trade Corporation менеджер, Отдел деловой информации и технологии, Внешнеторговая корпорация Мальты
Then the manager's lying. Значит, менеджер лжет.
And yet, the manager for Dunder Mifflin kneels for no man. И в тоже время, менеджер Дандер Миффлин ни перед кем не преклоняет колено.
Jen's Entertainments Manager. Джен "Менеджер Развлечений"
Больше примеров...
Управляющий (примеров 895)
I am a fellow manager, or fellow Jagoš. Я управляющий или просто товарищ Ягошь.
For example, an operations manager in a country office provides guidance and operational oversight of programme implementation, in addition to managing general office operations. Например, управляющий операциями в страновом отделении, помимо управления общей деятельностью такого отделения, направляет работу по выполнению программ и осуществляет оперативный надзор за их реализацией.
(e) Due Diligence and Quantitative Strategies Risk Manager (P-4), to perform operational due diligence and monitoring of the alternative asset managers in the Risk and Compliance Section; ё) управляющий рисками, связанными с принципом должной заботливости и количественными стратегиями (С4): обеспечение бесперебойного функционирования операционной системы и контроль за деятельностью управляющих альтернативными активами в Секции оценки рисков и обеспечения соблюдения установленных требований;
I want the real manager. Мне нужен настоящий управляющий.
They come to enjoy themselves, not just to buy, says the store manager, Udo Shoichi. Они приходят не только для того, чтобы что-то приобрести, но и чтобы просто получить удовольствие», - говорит управляющий Удо Сёити.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 799)
Subsequent to the decisions taken by the General Assembly, the programme manager of the Development Account solicited additional projects from the various implementing entities. После того как Генеральная Ассамблея приняла эти решения, руководитель программы Счета развития обратился к различным подразделениям-исполнителям с просьбой предложить дополнительные проекты.
According to the policy of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, a small quick-impact project management team should be constituted, including, at a minimum, a dedicated programme manager and administrative assistant. В соответствии с политикой Департамента операций по поддержанию мира и Департамента полевой поддержки нужно учредить небольшую группу по управлению проектами с быстрой отдачей, в состав которой входили бы как минимум руководитель специальных программ и помощник по административным вопросам.
The project manager maintains a project risk register which contains five identified risks to the successful implementation, three of which are considered to carry both a high impact and probability: Руководитель проекта ведет реестр рисков, связанных с проектом, включающий пять выявленных рисков, которые угрожают успешному осуществлению проекта перехода на МСУГС, причем в отношении трех из них считается, что их материализация весьма вероятна и может быть сопряжена с серьезными последствиями:
The Divisional Manager is also facing criminal charges (see para. 22). Руководитель отдела ожидает также предъявления уголовных обвинений (см. пункт 22).
Each manager and supervisor, whether in accounting, administration, programme or budget, is responsible for ensuring adequate management controls. Каждый руководитель и вышестоящие должностные лица, независимо от того, занимаются ли они вопросами бухгалтерского учета, администрации, осуществления программ или бюджетными вопросами, несут ответственность за обеспечение надлежащего контроля в области управления.
Больше примеров...
Директор (примеров 264)
Mr Hyung-Chul Lee, General Manager, Korean Register of Shipping Г-н Хён Чхол Ли, генеральный директор, Корейский регистр судоходства
Assistant Regional Manager or Regional Director in charge of sales? Помощник регионального менеджера или региональный директор по продажам?
In 1978, he was named general manager of the China National Machinery and Equipment Import and Export Corporation. В 1978-1983 - генеральный директор Китайской компании по импорту и экспорту машинного оборудования.
{\I'm}Not {\in this}for the trophies, but... {\You're not in it at all 'cause}You can't be employee of the month, you're a manager. Алан Брэнд - директор компании, если вам важны должности, он лично пригласил меня приехать в Нью-Йорк на собрание акционеров и занять место на сцене в совете директоров.
Mr. Alan Knight, Chair of the Ebola Private Sector Mobilization Group (EPSMG) and General Manager for Corporate Sustainability Arcelor Mittal Г-н Ален Найт, председатель группы по мобилизации усилий частного сектора по борьбе с Эболой, директор по вопросам корпоративной устойчивости, «Арселор-Миттал»
Больше примеров...
Тренер (примеров 162)
On 18 June 2009, he was released by Basel after newly appointed manager Thorsten Fink decided not to offer him a new contract. 18 июня 2009 года покинул после того, как новый тренер Торстен Финк не предложил ему новый контракт.
In an attempt to bring about an equalising goal, Liverpool manager Rafael Benítez substituted Mascherano for striker Peter Crouch. Для того, чтобы сравнять счёт, тренер «Ливерпуля» Рафаэль Бенитес поменял Маскерано на нападающего Питера Крауча.
The foundations for Total Football were laid by Jack Reynolds, who was the manager of Ajax from 1915-1925, 1928-1940, and 1945-1947. Затем уже позже её усовершенствовал и довёл до совершенства английский тренер Джек Рейнолдс, который был главным тренером «Аякса» из Амстердама в 1915-1925, 1928-1940 и 1945-1947 годах.
George Francis Moutrey Hardwick (2 February 1920 - 19 April 2004) was an English footballer, manager and coach. Джордж Фрэнсис Мотри Хардуик (англ. George Francis Moutry Hardwick; 2 февраля 1920 - 19 апреля 2004) - английский футболист и тренер.
On 29 January 2009, following a 2-1 away loss to Manchester City, Newcastle manager Joe Kinnear angered N'Zogbia by mispronouncing his name as "insomnia". 29 января 2009 года после поражения со счётом 1:2 от «Манчестер Сити», тогдашний главный тренер «Ньюкасл Юнайтед» Джо Киннир в послематчевом интервью несколько раз неправильно произнёс фамилию футболиста, назвав его Insomnia (рус. бессонница).
Больше примеров...
Диспетчер (примеров 108)
Indicates whether a variable or a file connection manager specifies the source path. Определяет, как указывается исходный путь - с помощью переменной или через диспетчер подключения файлов.
If your window manager does not use Xft for fonts, you can still use the FontSpec mentioned in the previous section as a Unicode font. Если ваш диспетчер окон не использует Xft, то вы все еще можете использовать FontSpec, указанный в предыдущем разделе в качестве шрифта Юникода.
Specify a connection manager, data source, or data source view for the instance of SQL Server, and select the table or the view into which the data is copied. Click New to create a new table or view. Укажите диспетчер соединений, источник данных или представление источника данных для экземпляра SQL Server, а затем выберите таблицу или представление, в которое будут скопированы данные. Чтобы создать новую таблицу или представление, нажмите Создать.
Connection manager for the Message Queue task Диспетчер соединений для задачи Очередь сообщений
One specific circumstance where the author particularly recommends doing this is when/etc/init.d/xdm is in use, because this init script starts the display manager and desktop before any of the aforementioned shell startup files are sourced, and so before any of the variables are in the environment. Есть по крайней один весомый аргумент в пользу этого подхода - при использовании/etc/init.d/xdm, так как сценарии инициализации запускают диспетчер окон до того, как будут загружены конфигурационные файлы командной оболочки.
Больше примеров...
Администратор (примеров 75)
The IT manager must actively lead IT resource management in both centralised and decentralised environments. Администратор ИТ должен играть активную роль в управлении ресурсами ИТ как в централизованной, так и в децентрализованной средах.
The program manager should be able to choose the mix and quantity of services needed to achieve the program objectives. Администратор программы должен иметь возможность самостоятельно определять набор и объем услуг, необходимых для достижения целей программы.
The manager didn't give you the actual address, did he? Администратор ведь не давал тебе адрес?
An employer or manager who violates any of the above-mentioned provisions is legally liable to a fine of 10-20 Egyptian pounds in respect of each young person against whom the violation is committed. Работодатель или администратор, нарушающий любое из вышеупомянутых положений, подлежит, согласно закону, уплате штрафа в размере 10-20 египетских фунтов за каждого подростка, права которого были нарушены.
The Clearing House manager(s) will either answer directly or identify experts that are able to provide answers to more complex enquiries. Администратор(ы) Информационного центра будет (будут) либо непосредственно отвечать на вопросы, либо отсылать к экспертам, способным ответить на вопросы, связанные с запросами более сложного характера.
Больше примеров...
Начальник (примеров 119)
The mine manager was able to inform the Panel that by late March 2006, some 60 carats of diamonds had been recovered from the gravel and was in safe keeping at Global Bank. Начальник прииска информировал Группу о том, что на конец марта 2006 года из галечника было добыто около 60 каратов алмазов, которые хранятся в сейфе в «Глобал бэнк».
Glynn aka Taffy (David Schaal): The misogynistic, sexist warehouse manager at the company and Lee's supervisor, who is seen as being very slack and has little respect for anyone who works outside the warehouse, particularly management. Глинн, он же 'Таффи' (David Schaal): Женоненавистник и сексист, менеджер на складе и начальник Ли, показанный совершенно бездеятельным и относящимся неуважительно ко всем, кто работает не на складе, особенно к менеджерам.
Counsel underlines that such reason was not mentioned by the credit manager of Sparbank Vest, as reflected in the police report. Адвокат подчеркивает, что начальник кредитного отдела банка "Спарбанк Вест", как это явствует из полицейского отчета, не упоминал этой причины.
The local project manager and the Chief of the Facilities Management Service at ECA report on the status of the project to the OPMIEN Facilities Coordinator at Headquarters. Местный руководитель проекта и начальник Службы эксплуатации оснащения в ЭКА отчитываются о ходе осуществления проектов перед координатором по объектам Сети по управлению недвижимым имуществом за рубежом и обмену информацией в Центральных учреждениях.
From 2005 - Deputy General Manager for Trade Policy and Government Relations of Gazmetallproekt OOO; Adviser on Trade Policy to Managing Director of Oskol Electro Metallurgy Steel Mill. С 2003 г. - начальник отдела стратегического развития и энергоресурсосбережения в металлургии Министерства промышленности, науки и технологий РФ.
Больше примеров...
Управления (примеров 424)
It will be integrated into the overall programme manager system and the evaluation system being developed by the Evaluation and Research Office. Она будет объединена с общей системой управления программами и системой оценки, создаваемыми Управлением по оценкам и исследованиям.
Development Manager, Institute of Risk Management (IRM) Управляющий по вопросам разработок Института управления рисками (ИУР)
In 2008, the Secretary/Chief Executive Officer presented a comprehensive high-level business case for the implementation of the integrated pension administration system to the Pension Board, proposing the replacement of the PENSYS system, the Lawson accounting system and the content manager system. В 2008 году Секретарь/Главный административный сотрудник представили Правлению Пенсионного фонда всестороннее экономическое обоснование проекта высокого уровня по созданию Комплексной системы управления пенсионными выплатами, предложив заменить систему ПЕНСИС на систему «Лоусон» и систему управления информационным наполнением.
A few weeks ago, Seemant was named to a position as the Manager of Developer Relations under Gentoo's new management structure. Несколько недель назад Симант включен в новую структуру управления Gentoo как человек отвечающий за взаимодействие разработчиков.
The Integrated Pension Administration System project will be managed by a management team headed by an experienced Project Manager, with demonstrated success in undertaking similar pension-oriented system and enterprise projects. Проектом Интегрированной системы административного управления деятельностью по выплате пенсий будет руководить группа управления, возглавляемая опытным руководителем проекта, который хорошо зарекомендовал себя в работе с подобными системами пенсионных выплат и корпоративными проектами.
Больше примеров...
Распорядитель (примеров 7)
My manager told me you were considering a lease. Мой распорядитель сказал мне, что вы рассматриваете возможность съема помещения.
Addressing concerns about cost-recovery, the Executive Director explained that UNOPS reform would make each account a "cost centre", with the account manager responsible for full cost-recovery for services provided to each client organization. Касаясь проблемы возмещения расходов, Директор-исполнитель сказал, что в соответствии с планами реформы Управления каждый индивидуальный счет должен стать своеобразным «расчетным центром», когда распорядитель счета будет нести ответственность за полное возмещение расходов на услуги, оказанные соответствующей организации - получателю услуг.
Here's the manager of the Eiffel Tower. Вот распорядитель Эйфелевой башни.
November 1997-November 1999. ARAMIS (Resource Accounting Management Information System) Programme Manager. Ноябрь 1997 года - ноябрь 1999 года: Распорядитель Программы системы управления финансовой информацией (АРАМИС).
The Unit is headed by an Assets Manager supported by one Transport Assistant. Группу возглавляет распорядитель имуществом, которому оказывает поддержку помощник по вопросам транспорта.
Больше примеров...
Заведующий (примеров 28)
The manager said the busiest hours for this stop are between 5:00 and 6 am. Заведующий сказал, что часы пик для этой стоянки - это от пяти до шести утра.
Look, Manager, there's nothing wrong with the application. Господин заведующий, образованные люди писали для меня эти заявления.
The branch manager's at Victoria Mercy. Заведующий филиалом в больнице Виктория Мерси.
The only arrest made was of the club manager. Обязанности библиотекаря исполнял заведующий клубом.
In consultation with the Chief of the Archives and Records Management Section and the Department of Peacekeeping Operations the Records Manager would recommend records to be scanned, based on their physical condition/deterioration, and the frequency with which the records are requested by researchers. По согласованию с начальником Секции ведения архивов и документации и Департаментом операций по поддержанию мира заведующий архивом будет рекомендовать соответствующие архивные материалы для сканирования с учетом их физического состояния и частотности запросов соответствующих архивов исследователями.
Больше примеров...
Manager (примеров 292)
One of the chief scenarios the Windows Display Driver Model enables is the Desktop Window Manager. Одним из основных сценариев, которые делает возможным Windows Display Driver Model, является Desktop Window Manager.
Other changes in the default configuration of the system included: Nautilus replacing the Nemo file Manager, GDM replacing MDM (Mint Display Manager) as desktop manager and Empathy replacing Pidgin as the messaging client. Другие изменения в стандартной конфигурации системы: файловый менеджер Nautilus вместо Nemo, GDM вместо MDM (Mint Display Manager) как менеджер рабочего стола и Empathy вместо Pidgin в качестве клиента для обмена сообщениями.
It was intended as a replacement for IBM Netfinity Manager. Вышеуказанный продукт был предназначен для замены продукта IBM Netfinity Manager.
If you do not know how to install, just visit the Universal Theme Manager function in your WHM Root, click Manage Themes under the icon WHM and upload the file. Если вы не знаете, как установить, просто перейдите Всеобщей Theme Manager функции в WHM Рут, нажмите кнопку Управление темами под иконой WHM и загрузить файл.
25-06-2010:: Oxygen Phone Manager II and Symbian SMS Manager add support for Nokia X5 and Nokia E73 Mode! 25-06-2010:: Oxygen Phone Manager II и Symbian SMS Manager добавляют поддержку Nokia X5 и Nokia E73 Mode!
Больше примеров...
Управлению (примеров 110)
(c) An Information Officer (P-3) to fulfil the functions of information manager, collecting and managing information from a wide variety of sources for early warning purposes, as well as performing research and analysis of information from various sources. с) должность сотрудника по информации (С-З) для выполнения функций по управлению информацией: сбора и обработки информации из широкого круга источников для целей раннего предупреждения, а также изучения и анализа информации из различных источников.
I've called for an emergency manager. Я обратился к специалистам по управлению в чрезвычайных ситуациях.
UNEP advised OIOS that, since the transfer of the management of its Fund to the United Nations Office at Nairobi, arrangements have been established that ensure that a Fund Management Officer, who plays the role of certifying officer, works with each programme manager within UNEP. ЮНЕП сообщила УСВН о том, что после передачи Отделению Организации Объединенных Наций в Найроби обязанностей за управление ее Фондом были приняты меры, обеспечивающие взаимодействие сотрудника по управлению Фондом, который выполняет роль удостоверяющего должностного лица, с руководителями всех программ ЮНЕП.
The Office of the Capital Master Plan should ensure that the construction manager, in consultation with the Procurement Division, prepares an action plan to promote possible procurement opportunities for contractors or vendors from developing countries and countries with economies in transition. Управлению Генерального плана капитального ремонта надлежит добиваться того, чтобы компания, обеспечивающая руководство строительными работами в консультации с Отделом закупок, разработала план действий для расширения возможностей в области закупочной деятельности для подрядчиков или поставщиков из развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
Senior manager compacts and human resources management scorecards З. Договоры со старшими руководителями и аттестационные карточки по управлению людскими ресурсами
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 135)
When the Federal Administrative Tribunal confirmed its ruling that simply being a member of the association did not in itself constitute personal grounds for asylum after having fled from another country, it established a variety of posts, such as logistics or security manager, etc. После того как ФАС подтвердил свою практику, согласно которой простое членство в организации не является личным основанием для получения убежища после бегства из другой страны, ДАБ учредила различные должности, такие как сотрудник по вопросам материально-технического снабжения или по вопросам безопасности и т.д.
Where the lead counsel and the contract manager could not agree on the reasonableness or necessity for the work to be done or on the grade of the fee earner to do the work, there would be an appeal system. Если ведущий адвокат и сотрудник по контрактам не могут прийти к согласию в отношении обоснованности или необходимости планируемой работы или должностного разряда оплачиваемого сотрудника, назначаемого для выполнения этой работы, должна использоваться система обжалования.
In order to service Member States' increasing requirements for access to peacekeeping archives, the records manager will oversee the processing of digital and paper-based field records, including selecting and cataloguing archives, and will effect the timely disposal of administrative records. Для удовлетворения растущих потребностей государств-членов в доступе к архивным документам операций по поддержанию мира сотрудник по вопросам ведения документации будет следить за обработкой периферийной документации в цифровом и печатном виде в целях отбора и каталогизации архивных документов и своевременного уничтожения административных документов.
In cases where the manager approves certified sick leave, he/she does so only after the staff member has submitted a medical certificate from a licensed medical practitioner. В тех случаях, когда руководитель утверждает отпуск по болезни с оправдательным документом, он делает это только после того, как сотрудник представляет медицинскую справку от лицензированного медицинского специалиста.
One International Operations Manager (P-3) post, Ethiopia, Africa (offset by the abolition of one Operations Manager (National Officer) post; одна должность управляющего международными операциями (С-З), Эфиопия, Африка (которая компенсируется упразднением одной должности управляющего операциями (национальный сотрудник));
Больше примеров...
Компании (примеров 384)
Mr. Albin ROME, General Manager, Geoplin, Slovenia г-н Альбин РОМЕ, главный управляющий компании "Геоплин", Словения
Hughes graduated from Greenville Technical College with a degree in journalism and worked as the manager of a video depot in Palm Desert for several years. Хьюз получил специальность журналиста в Гринвилльском техническом колледже и несколько лет проработал менеджером в местной компании Video Depot.
And then they bumped me up to assistant manager down at the Beeper Bayou in Trenton. И меня продвинули до замзаведующего в пейджерной компании в Трентоне.
She started her career as a sales manager at "OLENTA TEX", a trade and manufacturing company. Начинала трудовую деятельности в торгово-производственной компании «ОЛЕНТА-ТЕКС», в должности менеджера по продажам.
As a manager of legal departments of the leading Ukrainian companies and a partner of the legal firm Udicat Mrs. Poberezhnyuk has successfully represented interests of the Ukrainian business. Занимая руководящие должности в юридических аппаратах ведущих украинских компаний, и в качестве партнера правовой компании "Юдикат", госпожа Побережнюк успешно представляла интересы украинского бизнеса.
Больше примеров...