Английский - русский
Перевод слова Lunch

Перевод lunch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обед (примеров 3035)
We'll go for lunch later, scope out the neighborhood. Чуть позже сходим на обед, а заодно и на разведку.
If it's all right with you I was going to dismiss the crew for lunch. Если вы не против, я собирался опустить команду на обед.
We've made a special lunch in your honor. ћьы поиготовили обед в твою честь.
I've got a lunch date, and I need to get things ready quickly, so can you pretend to care? Меня пригласили на обед, и нужно всё быстро подготовить, притворись, что тебе не плевать.
What are you doing for lunch? Что делаете в обед?
Больше примеров...
Ланч (примеров 1180)
I've been on the moon all day, and I missed lunch. Весь день провел на Луне и пропустил ланч.
I don't mind your drinking your lunch out of a bottle. Мне абсолютно все равно, что вы пьете свой ланч из бутылки.
How was your lunch with the vestal virgin? Как там твой ланч со старой девой?
J called him and invited him over for lunch. Я позвонила ему и пригласила на ланч -Что?
When I invite Martin Rydell to lunch, it'll help if I drop the name of one of the most expensive restaurants in the city. Когда я приглашал Мартина Райделла на ланч, лучше было выбрать самый дорогой в городе ресторан.
Больше примеров...
Обедать (примеров 322)
Why were you not headed to lunch like everyone else? Почему ты не пошла обедать, как все остальные?
Well, aren't you eating lunch, Eric? Эрик, ты не будешь обедать?
Today we're going to have our lunch here. Сегодня мы решили обедать здесь.
Customs agents eat lunch here every day. Таможня каждый день приходит обедать.
I'm glad to have lunch with you. Я рад обедать с тобой.
Больше примеров...
Пообедать (примеров 600)
Listen, could you please call Ann Perkins and tell her that I will be unable to enjoy lunch with her today, as I am just swamped. Слушай, ты не могла бы позвонить Энн Перкинс и сказать ей, что я не смогу с ней пообедать сегодня, так как у меня завал на работе.
So... after we're done shopping, you want to have lunch? И так... после того как мы закончим покупки, хочешь пообедать?
He's buying me lunch? Он хочет со мной пообедать?
We were supposed to meet for lunch. Мы должны были вместе пообедать.
I know you won't have time to go out for lunch today so I made you your favorite sandwiches: Я знала, у вас сегодня не будет времени пообедать, и я приготовила ваши любимые сэндвичи:
Больше примеров...
Завтрак (примеров 389)
If you're not a beauty queen - then baby food and sour milk is not a decent lunch. Ну а если ты не королева красоты - значит детское питание и обезжиренное молоко не слишком подходящий для тебя завтрак.
(Irish accent) It's me breakfast, lunch, and (Bleep) dinner right here. Это мой завтрак, обед и ужин, всё сразу.
1 p.m. Working Lunch with Mr. Joel Spiro 13.00 Рабочий завтрак с г-ном Джоэлом Спиро,
Where's my lunch? Где мой второй завтрак?
This tour includes lunch & including English/French-speaking Guide, return private car transfers in Mahe, return domestic flights from/ to Mahe island, cold water & cold towels + Entrance Fees. Этот тур включает в себя завтрак, сопровождается гидом, говорящим на английском и французском языках, трансфер на частном автомобиле в Маэ, возвращение на внутреннем авиарейсе от/до острова Маэ, холодную воду и холодные полотенца, а также уже оплаченный вход.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 86)
A lunch meeting of the 2007-2009 Bureau is planned to be held on Tuesday, 9 June 2009 during the CES 2009 plenary session, based on the existing rules. Совещание Бюро в обеденный перерыв цикла 2007/2009 года планируется провести во вторник, 9 июня 2009 года, в рамках пленарной сессии КЕС 2009 года на основе существующих правил.
It's a gentlemen's lunch club. Это обеденный клуб для мужчин.
It's lunch hour, so... Сейчас обеденный перерыв, поэтому...
I'm on lunch. I've got under five seconds but I'm desperate. У меня обеденный перерыв и нет и пяти секунд, но я в отчаянии.
That's lunch, Julie. Обеденный перерыв, Джули.
Больше примеров...
Перекусить (примеров 78)
We could grab a little lunch while we wait. Мы можем немного перекусить пока ждем.
Do you want to... get some lunch? Не хочешь... перекусить?
I brought you some lunch. Я принесла вам перекусить.
Do you want some lunch? Не хочешь немного перекусить?
You also have the option to sit down to a quiet lunch or dinner in our hotel restaurant or you can enjoy a light meal in the relaxing atmosphere of our hotel bar and lounge area. Также можно отведать обед или ланч в ресторане отеля, или перекусить в расслабляющей атмосфере бара или комнаты отдыха.
Больше примеров...
Поесть (примеров 63)
Darling, we've prepared lunch for you. Дорогой, мы приготовили тебе поесть.
I'm supposed to go in and have lunch in half an hour. Я собираюсь туда пойти и поесть через пол часа.
Would you guys go buy some lunch for me? Не могли бы вы, ребята, купить мне чего-нибудь поесть?
I must know 20 ways to get a free lunch in this town. Я знаю 20 мест, где можно бесплатно поесть.
Maybe I just need lunch. Наверно мне просто надо поесть.
Больше примеров...
Ленч (примеров 42)
Mom, I need money for lunch. Мам, мне нужны деньги на ленч.
Lunch, and dinner, and a midnight snack have all been taken care of. Ленч, обед и полуночная закуска - я обо всем позаботился.
We invite all interested delegations to the seminar, which will be held on Wednesday between 1.45 p.m. and 5 p.m. in the Church centre across the street, where lunch will also be provided. Мы приглашаем все заинтересованные делегации на семинар, который состоится в среду с 13 ч. 45 м. до 17 ч. 00 м. в Черчцентре, где также будет предложен ленч.
Lunch... with you. Ленч... с тобой.
Matt Johnson wants to schedule lunch for Friday, can I talk to - Мэтт Джонсон приглашает на ленч в пятницу.
Больше примеров...
Ужин (примеров 268)
Admire contemporary art and photography while dining on American cuisine for breakfast, lunch and dinner at the Gallery. Ресторан американской кухни Gallery, украшенный произведениями современной живописи и фотографиями, приглашает на завтрак, обед и ужин.
But even if you will spend here just a short time during your breakfast we are almost sure that you will like to come back here to have a lunch or dinner. Но даже если Вы проведете здесь только короткое время своего завтрака, мы уверены, что Вы захотите вернуться на ланч или ужин.
I had one for breakfast, one for lunch, and then a sensible dinner. Я пью один стаканчик на завтрак, один в полдник и один на ужин.
After a pack lunch we trek to Seven Lakes, some of the most picturesque alpine lakes in the Rila mountains. В хиже "Семь Озер",что на высоте 7205 фут.Вас ждет ужин и ночлег.
May holidays in "Princess Residence" Hotel in Kiten The offer includes: - 1 and more overnights; - breakfast, lunch and dinner included; - Use of swimming pool, sunbeds and parasoles; The offer is valid through 01 May - 09 May... Отель«Пирин Парк» предлагает провести солнечный летний отдых на спа курорте Сандански в Болгарии! В предложение в будничные дни включено: - «гостиничные» сутки проживания; - завтрак и ужин - шведский стол; - высокоскоростной беспроводной Интернет, ...
Больше примеров...
Отобедать (примеров 21)
I won't be able to go to lunch with you. Я не смогу вместе с вами отобедать.
Good luck with your lunch. Желаю вам хорошо отобедать.
Lunch at the station buffet, first-class. Недурно отобедать в станционном буфете
The sightseeing round this enchanting ancient city will certainly put you in high spirits and to make your impression more vivid you will be taken for lunch to a real Uzbek chaikhona - teahouse. В приподнятом настроении после экскурсии по городу с богатой историей, мы направимся в самаркандскую чайхану отобедать. Что же будет на обед?
Actually, the only table I'm here about is the kind they serve lunch on. Знаешь, собственно, единственный вопрос, ради которого я здесь, это "как насчет отобедать?"
Больше примеров...
Завтракать (примеров 25)
But I will not go to lunch. Но и завтракать не поеду.
Now, let's have lunch. А теперь идемте завтракать.
And I prefer having dinner to lunch. И больше люблю ужинать, чем завтракать.
If you say no, Elwood and I will come here for breakfast... lunch and dinner every day of the week. Если ты откажешься, мы с Элвудом будем приходить сюда завтракать... обедать и ужинать каждый божий день.
Must be having a late lunch at the Ivy with Victoria Beckham (!) Должна завтракать в Плюще с Викторией Бэкхем (!)
Больше примеров...
Столовой (примеров 59)
Like... a tampon in the school cafeteria, in somebody's lunch. Как... Тампон в школьной столовой, в чьём-то обеде.
My kid just bit the lunch lady again. Мой сын опять укусил повариху в школьной столовой.
If I wanted you in the cafeteria, I would've taped you to a lunch lady. Если б ты был мне нужен в столовой, я бы привязал тебя к поварихе.
I know you said you were busy today, but I thought we could have lunch together in the cafeteria or something. Я помню, ты говорил, что занят сегодня, но я подумала, может быть, мы пообедаем вместе в вашей столовой или еще где-то.
The coffee at the campus diner is guaranteed to kill any bacteria you may have consumed with your lunch. Кофе в столовой кампуса точно убьёт любых возможных бактерий, обитавших в твоём обеде.
Больше примеров...
Еду (примеров 51)
We'll finish making lunch for the children, and that's all. Заканчивай готовить еду детям, и всё.
I'll prepare lunch in the meanwhile. А я пока приготовлю еду.
Clayboy arrives, having been sent to bring the two their lunch. Тепегёз согласился при условии, что ему дадут ещё двоих, для того, чтобы те готовили ему еду.
I had thai food for lunch. Я съел тайскую еду на обед.
I'm sure we won't be late for lunch, but I'm on my way. Мы не опоздаем к обеду, я в этом уверен, я уже еду.
Больше примеров...
Еды (примеров 30)
I'll pack you a lunch for the road. Я соберу тебе еды в дорогу.
Why is "Lunch Pill" still on here? Почему "Таблетка после еды" все еще здесь?
Well, I could use some food for lunch. Что ж, немного еды на ланч не помешало бы.
But I've made the lunch. Но я тут еды приготовила.
There's no free lunch here. Здесь нет дармовой еды.
Больше примеров...