Английский - русский
Перевод слова Lunch

Перевод lunch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обед (примеров 3035)
"First call for lunch in the dining car"! "Первый звонок на обед в вагоне-ресторане"!
Does it seem normal to you that we're going to lunch with Dad? Думаешь, это нормально, что мы едем на обед с отцом?
Lunch at 1:00, tomorrow in the cafeteria. Обед в 1:00, завтра в кафетерии.
The Mezzanine Restaurant at the Paramount offers international cuisine for breakfast and lunch, while the Dean & Deluca Gourmet Specialty Shop provides quick take-out meals, gourmet coffee and more. В собственном ресторане отеля под названием Mezzanine готовят интернациональную кухню на завтрак и обед, а в магазине органических продуктов Dean & Deluca Gourmet Specialty Shop Вы можете приобрести блюда быстрого приготовления, экологически чистый кофе и многое другое.
12 noon Lunch hosted by Mr. Wiprecht von Treskow, Ambassador of Germany 12 ч. 00 м. Обед у посла Германии г-на Випрехта фон Трескова
Больше примеров...
Ланч (примеров 1180)
Jerry thinks I'm overreacting, but you understand lunch. Джерри думает я паникую, но ты понимаешь, ланч.
So lunch wasn't so bad, right? Значит, ланч был не настолько ужасным?
I was wondering if you'd like to go to lunch someday. Хочу спросить, не зайдёшь ли как-нибудь на ланч?
I had an amazing lunch. У нас был отличный ланч.
I'm picking lunch today. Это я выбираю ланч.
Больше примеров...
Обедать (примеров 322)
Forget it, we'll go to lunch. Давай плюнем на это, пошли обедать.
Daddy took me out to lunch and we had chicken wings... and I told him about the invasion drill we had at school today. Папочка водил меня обедать и мы ели куриные крылышки и я рассказала ему об учениях, которые сегодня были в школе.
Where do you want to go for lunch today? Куда ты хочешь пойти обедать сегодня?
When do I ever get to have lunch with such a lovely lady anyway? Когда еще придется обедать в такой приятной компании.
Well, if this isn't your lunch, then where is your hall pass? Если это не твое время обедать, тогда где твое разрешение на выход?
Больше примеров...
Пообедать (примеров 600)
I sure hope you packed a lunch. Надеюсь, ты собрал себе пообедать в дорогу.
The three of us should go to lunch and have some fun. Мы трое должны как нибудь пообедать и повеселиться вместе.
She wants to have lunch. Она хочет вместе пообедать.
I said I'd have lunch. Мы же договорились пообедать.
Although I hear there's a lovely rooftop patio where folks can enjoy a nice bag lunch, so... Хотя я слыхал, что на крыше сделают отличное патио, где можно пообедать.
Больше примеров...
Завтрак (примеров 389)
Breakfast and lunch will be served as usual. Завтрак и обед сервируются в обычном режиме.
He eats three chickens every day for breakfast, lunch, supper and dessert. Ежедневно он поедает по три курицы на завтрак, обед, ужин и десерт.
There, enjoy your lunch! Вот ешьте ваш завтрак.
Restaurant is open for breakfast 07:00 - 10:00 a.m... For bigger groups we also provide lunch and dinner upon agreement. Ресторант открыт от 7:00 - 10:00 на завтрак. Очень ради приготовим обед или ужин для большой групы.
Pamper your senses! Enjoy a relaxing breakfast, lunch or dinner at elegant "Palm Garden" restaurants or sip a fabulous cocktail in the Lobby Bar. Побалуйте себя, отведайте ужин, обед или завтрак в элегантном ресторане "Palm Garden" или насладитесь сказочными коктейлями в лобби-баре.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 86)
I believe our lunch hour is nearly at an end. Полагаю, наш обеденный перерыв подошёл к концу.
Good of you to see me on my lunch hour. Как любезно с вашей стороны принять меня в мой обеденный перерыв.
A lunch meeting of the 2007-2009 Bureau is planned to be held on Tuesday, 9 June 2009 during the CES 2009 plenary session, based on the existing rules. Совещание Бюро в обеденный перерыв цикла 2007/2009 года планируется провести во вторник, 9 июня 2009 года, в рамках пленарной сессии КЕС 2009 года на основе существующих правил.
Did a class with her at lunch. В обеденный перерыв она провела со мной одно занятие.
That's lunch, Julie. Обеденный перерыв, Джули.
Больше примеров...
Перекусить (примеров 78)
We just came to meet you for lunch. Мы же хотели перекусить с вами.
If you get hungry, we can lunch along the way. Если проголодаешься, мы сможем перекусить по пути.
Would you care for some lunch, Miss Brooks? Не желаете перекусить, мисс Брукс?
OK, so, if the rest of you want to take lunch... I'll do Moss first. Так, вы все пока можете пойти перекусить, а я пока возьму Мосса.
It's never too early for lunch. Никогда не поздно перекусить.
Больше примеров...
Поесть (примеров 63)
And it's barely lunch time! И к тому же, мне надо поесть
can they have lunch together? разве они не могут поесть вместе? -Нет!
I brought a lunch box... Я принесла тебе поесть...
Let's do that early lunch you were talking about. Давай сходим поесть, куда ты хотела.
As a meeting place or for your breakfast, lunch, aperitif or dinner, the Le Lyonnais is the perfect choice to refresh and enjoy yourself! Здесь можно устраивать встречи, завтракать, обедать, можно выпить перед ужином и поужинать. «Le Lyonnais» - это идеальный выбор для тех кто хочет отдохнуть и вкусно поесть!
Больше примеров...
Ленч (примеров 42)
Hope you understand why I thought lunch was not a good idea. Надеюсь, ты понял, что ленч - неудачная идея?
Lunch with the Ambassador of Indonesia, Mr. Taufik Rachman Soedarbo Ленч с послом Индонезии г-ном Тауфиком Рахманом Соедарбо
I came home for lunch. Я шел домой на ленч.
Won't you stay for lunch? Вы на ленч не останетесь?
Lunch would surprise me then. Тогда ленч удивит меня еще больше.
Больше примеров...
Ужин (примеров 268)
You missed lunch yesterday and now you want to miss it today? Ты пропустила ужин вчера и хочешь пропустить его сегодня?
I think you had more than breakfast, lunch and dinner on the menu. Думаю, у вас в меню есть кое-что поинтереснее, чем завтрак, обед и ужин.
A cook for lunch and dinner. И повар, который готовит обед и ужин.
At lunch and dinner you can choose from the à la carte menu or browse over the selection of mouth-watering dishes on offer. На обед и ужин Вы сможете воспользоваться меню à la carte или выбрать из широкого списка предлагаемых аппетитных блюд.
Other restaurants may only serve a single meal (for example, a pancake house may only serve breakfast) or they may serve two meals (e.g., lunch and dinner). В других ресторанах еда может быть подана только один раз (например, в блинных ресторанах может быть только завтрак), или они могут подавать еду два раза за день (например, обед и ужин).
Больше примеров...
Отобедать (примеров 21)
We're happy to have with us M and Mme Lebrecque, who kindly agreed to have lunch with us. Мы рады приветствовать чету Лебрек, которые любезно согласились отобедать у нас.
Well, now that we have that cleared up why don't the three of us have lunch? Ну, теперь, когда мы все прояснили почему бы нам втроем не отобедать?
Lunch at the station buffet, first-class. Недурно отобедать в станционном буфете
I am afraid it's a no on lunch. Боюсь, что мы не придём отобедать.
Actually, the only table I'm here about is the kind they serve lunch on. Знаешь, собственно, единственный вопрос, ради которого я здесь, это "как насчет отобедать?"
Больше примеров...
Завтракать (примеров 25)
Now, let's have lunch. А теперь идемте завтракать.
I need at least an hour for lunch. Мне еще час только завтракать.
Why you didn't come for lunch? Почему не пришёл завтракать?
Come get your lunch, young lady. Идите завтракать, юная леди.
The other three will be in their respective homes having lunch. В этот момент все трое будут завтракать.
Больше примеров...
Столовой (примеров 59)
Thanks for what you did during lunch. Спасибо за то, в столовой.
One of our lunch ladies was on the first season of American Idol. ќдна из наших женщин в столовой участвовала в первом сезон јмериканский дол.
They had a brawl in the lunch room. Они подрались в столовой.
I don't think I'm comfortable sitting with that cheerleader and those guys at lunch. Мне неприятно сидеть с этой чирлидершей и теми парнями в столовой
Judges and other users of the dining room pay for their lunch at full cost. Судьи и другие посетители столовой платят за обеды полную цену.
Больше примеров...
Еду (примеров 51)
When he sells her lunch, she steals his heart. Он продает ей еду, она крадет его сердце.
I still get lunch, right? Но ведь я всё равно получу свою еду?
So we're spending less than a dollar, OK, on lunch. Это значит, что мы тратим меньше доллара в день на еду для детей в школе - а в большинстве школ от 80 до 90 центов.
He says that every time I suggest thai food for lunch. Он говорит так каждый раз, когда на обед я беру тайскую еду.
I am meeting Gab for lunch, and then we are stopping at Nordstrom's. Я еду обедать с Гэб, а потом мы поедем в "НОрдстром".
Больше примеров...
Еды (примеров 30)
So now we have to wait for lunch? Теперь мы должны дождаться еды?
We saved a little food from the lunch buffet that made for a fine dinner outside. Мы сохраняли немного еды с обеда, и этого хватало для прекрасного ужина на воздухе.
It's a long lunch, and we have lots of food coming out. Это будет долгий обед, и у нас много разной еды.
You'll thank him in person for the lunch boxes Лично поблагодаришь его за коробочки для еды.
It offers breakfast on a block table and a variety of food and drinks for lunch and dinner. The specialties of the chef and Bulgarian wines in the atmosphere of calm and comfort create mood and satisfaction. Предлагает завтрак - шведский стол и разнообразие еды и напитков на обед и ужин.Специальные блюда шеф-повара и болгарские вина в атмосфере спокойствия и уюта создают настроение и удовлетворенность.
Больше примеров...