Английский - русский
Перевод слова Lunch

Перевод lunch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обед (примеров 3035)
No, Nora packed my lunch already. Не надо, Нора уже упаковала мне обед.
Apparently they served spaghetti for lunch, so he had some sort of Vietnam flashback. Очевидно у них были спагетти на обед, И у него произошел своего рода Вьетнамский ретроспективный кадр.
I'm almost done, but I was just about to take a quick lunch. Я почти закончил, но хотел ненадолго сходить на обед.
Warring States children lunch. Детский обед периода Воюющих государств.
A typical school day was 9 a.m. to 4 pp. m., with morning and afternoon recesses of 15 minutes each and an hour period for lunch. Типичный школьный день начинался в 9 и заканчивался в 16:00, с утренними и дневными перерывами по 15 минут каждый и часовым на обед.
Больше примеров...
Ланч (примеров 1180)
Free lunch here, gym membership there. Здесь - бесплатный ланч там - абонемент в спортзал.
I'm supposed to meet him for lunch. Я должна встретиться с ним на ланч.
I think our friend's lunch date just arrived. Кажется, пришел тот, кого наш друг пригласил на ланч.
They had one hour for lunch, and they managed to dig up an award you won when you were 11 years old. У них есть час на ланч, и им удалось найти награду, которую ты выиграла, когда тебе было 11.
Did you invite me to lunch to talk about my past? Вы пригласили меня на ланч, чтобы обсудить мое прошлое?
Больше примеров...
Обедать (примеров 322)
But as a lunch companion, I certainly prefer you. Но обедать я, все-таки, предпочитаю с тобой.
Let me get my purse, and we'll go to lunch. Привет. Возьму сумку и пойдем обедать.
I can't have lunch with Mom. Я не могу с ней обедать.
Taking an early lunch so we can hit the dog park. Пойду обедать пораньше, зайду на собачью площадку.
But if you have to have lunch with them, have breakfast with them... even baby-sit for them, do whatever it takes to familiarize them... with our packages. Но если потребуется с ними обедать, завтракать, даже нянчить их детей - вы пойдёте на все, чтобы предложить им наши услуги.
Больше примеров...
Пообедать (примеров 600)
You know, once, for lunch. Ну, одни раз, чтоб пообедать.
Do you want to have lunch today? Не хочешь пообедать сегодня?
I once went for lunch to a Swedish-style buffet in Moscow. Я как-то зашла в Москве пообедать на "шведский стол".
So I get this call, and it's this specialist sci-fi agency asking if I'do lunch'! Мне позвонил специалист из агенства по научной фантастике и спросил, не хочу ли я с ним пообедать.
I am eating lunch. I assume you eat lunch on your planet, do you not? Если Вы можете дать мне пообедать, вы на своей планете тоже едите?
Больше примеров...
Завтрак (примеров 389)
I was hoping to have a snifter before lunch. Вы знаете, я приглашен на завтрак сегодня.
Imagine if the day after you found out about John Rowland, you had to make his lunch and rub his feet. В то смысле, что представь, что узнав обо мне и Джоне Роланде, тебе бы пришлось готовить ему завтрак и увлажнять его ноги.
Tuesday breakfast, Tuesday lunch. Завтрак вторника, обед вторника.
The event included an investment working lunch consultation for African Heads of State, which was opened by Maged Abdelaziz, Special Adviser on Africa and included an address by Kandeh Yumkella, Director General of UNIDO. В рамках этого мероприятия был также организован завтрак глав государств африканских стран для проведения консультаций, который открыл Магед Абделазиз, Специальный советник по Африке, а также выступил Кандех Юмкелла, Генеральный директор ЮНИДО.
May holidays in "Princess Residence" Hotel in Kiten The offer includes: - 1 and more overnights; - breakfast, lunch and dinner included; - Use of swimming pool, sunbeds and parasoles; The offer is valid through 01 May - 09 May... Отель«Пирин Парк» предлагает провести солнечный летний отдых на спа курорте Сандански в Болгарии! В предложение в будничные дни включено: - «гостиничные» сутки проживания; - завтрак и ужин - шведский стол; - высокоскоростной беспроводной Интернет, ...
Больше примеров...
Обеденный (примеров 86)
Side events can take place outside the working hours of the formal sessions of the Meetings of the Parties (during lunch breaks, and before or after MOP-5 and MOPP-2). Параллельные мероприятия могут проводиться вне времени работы официальных заседаний Совещаний Сторон (в обеденный перерыв и до начала или после окончания СС-5 и ССП-2).
How I choose to spend my lunch hour is my business. Как я провожу обеденный перерыв- моё личное дело.
Over lunch on her first day? В обеденный перерыв, в первый рабочий день?
Lunch time is not fixed - we have lunch whenever we like. Обеденный перерыв не в фиксированное время - мы обедаем, когда хотим.
Our lunch buffet with a wide variety of dishes is served Mon-Fri 11.00 - 15.00. Мы предлагаем наш пышный обеденный стол ежедневно по будням с 11.00 до 15.00.
Больше примеров...
Перекусить (примеров 78)
We could grab a little lunch while we wait. Мы можем немного перекусить пока ждем.
Just a little lunch. Вот и я тоже просто решил перекусить.
I brought you some lunch. Я принесла вам перекусить.
Would you like to try having some lunch? Ты бы не хотела попробовать перекусить что-нибудь?
Now how about a bite of lunch? Как насчет перекусить чего-нибудь?
Больше примеров...
Поесть (примеров 63)
I'm supposed to go in and have lunch in half an hour. Я собираюсь туда пойти и поесть через пол часа.
I hadn't even had lunch, and I was hungry. Мне даже не на что было поесть, и я был голоден.
can they have lunch together? разве они не могут поесть вместе? -Нет!
I'll leave you some lunch downstairs. Я оставлю тебе поесть внизу.
You missed lunch, so we thought wed scrounge you up a little something to eat. Ты пропустил ланч, так что мы подумали и собрали немного чего-то там поесть.
Больше примеров...
Ленч (примеров 42)
I made you a marvellous lunch for tomorrow. Я приготовила вам чудесный ленч на завтра.
He's kind of a busy man, so lunch was the only time he had. И он довольно занятой человек, так что ленч - единственное свободное время.
Neelix, I admire your dedication, but the crew can figure out lunch on their own. Ниликс, я ценю вашу преданность долгу, но экипаж может сам приготовить себе ленч.
On 20 March Mr. Steiner and the Commander of KFOR, General Valentin, had lunch with the President of Kosovo, the Prime Minister and the President of the Assembly. 20 марта г-н Штайнер и командующий СДК генерал Валентин провели совместный ленч с президентом и премьер-министром Косово и Председателем Скупщины.
Lunch with the Ambassador of Indonesia, Mr. Taufik Rachman Soedarbo Ленч с послом Индонезии г-ном Тауфиком Рахманом Соедарбо
Больше примеров...
Ужин (примеров 268)
Lunch, dinner, lunch again, like, three-day bffs. Да. Обед, ужин, еще обед, лучшие подруги на З дня.
Le Pinxo serves traditional French cuisine and is open for breakfast, lunch and dinner. В баре также подается ланч. В ресторане традиционной французской кухни Pinxo подается завтрак, обед и ужин.
Our "Brasserie Haussmann" will welcome you for lunch or dinner. Приглашаем Вас в ресторан Haussmann на обед и ужин.
Was it breakfast, lunch, dinner, tea or supper? Завтрак, ланч, обед, чай или ужин?
Lunch and dinner can be enjoyed in the brasserie-style restaurant. Ланч и ужин предлагаются гостям в ресторане быстрого обслуживания.
Больше примеров...
Отобедать (примеров 21)
The senator wants me to have lunch with him at the botanical gardens. Сенатор пригласил меня отобедать с ним в ботаническом саду.
It looks like you did you job well but... please take the lunch with me. Похоже, Вы хорошо справляетесь со своими обязанностями... Прошу, отобедать со мной.
I pictured zipping up to Napa for lunch, Sedona for a sunset dinner. Я представлял, как мы летим в Напу отобедать, а в Седоне мы бы встретили закат за ужином.
Lunch at the station buffet, first-class. Недурно отобедать в станционном буфете
I asked her if she wanted to go out to dinner and she said, "No, maybe we could have lunch." Я спросил, не хочет ли она отобедать а она: "Нет, но мы могли бы перекусить".
Больше примеров...
Завтракать (примеров 25)
I'm just saying, as a team veteran, to the new guy, heavy lunch before mission departure, bad idea. Я просто говорю, как ветеран команды новичку, что плотно завтракать перед вылетом на задание - плохая идея.
Now let's go to lunch. А теперь пошли завтракать.
The other three will be in their respective homes having lunch. В этот момент все трое будут завтракать.
is that breakfast you're having or lunch? Ты будешь завтракать или это уже ланч?
Here, in spring and summer, you can enjoy breakfast and lunch and sip an excellent aperitif; during summer jazz concerts take place one evening a week. Здесь, весной и летом, вы сможете завтракать, обедать и потягивая прекрасные аперитивы; в летнее время, один вечер в неделю, здесь проходят летние джазовые концерты.
Больше примеров...
Столовой (примеров 59)
Artie Abrams, lunch room sources tell me you've been seen sitting with Cheerios! Арти Абрамс, источник столовой сообщил мне, что тебя видели, сидящим с черлидерами!
I slipped in the lunch line. Я поскользнулся в столовой.
I know you said you were busy today, but I thought we could have lunch together in the cafeteria or something. Я помню, ты говорил, что занят сегодня, но я подумала, может быть, мы пообедаем вместе в вашей столовой или еще где-то.
Look, I know you're in a hurry and I don't mean to sound forward, but I'm having lunch in the cafeteria at 12:30. Посмотри, я знаю, что Вы торопитесьс и не хочу Вас задерживать, но я пообедую в столовой в 12.30.
Elkin states that most of the MRC group typically ate lunch together (including Franklin) in the mixed dining room discussed below. Другие биографы говорят об обратном, большинство членов исследовательской группы обычно завтракали вместе (включая Франклин) в общей столовой, описанной ниже.
Больше примеров...
Еду (примеров 51)
I'll prepare lunch in the meanwhile. А я пока приготовлю еду.
You brought Tracy her lunch? Вы принесли Трейси еду?
I couldn't eat lunch at work because they ordered Thai food. Я сегодня не обедал на работе, они заказали тайскую еду.
I had thai food for lunch. Я съел тайскую еду на обед.
We have the Clayton tour, so I won't be in school to give you your lunch money. Я еду в «Клейтон» и не смогу дать тебе деньги на обед.
Больше примеров...
Еды (примеров 30)
Second of all, "Lunch Pill" sucks out loud. Во-вторых, шоу "Таблетка после еды" - редкостная дрянь.
Special Talent: Cooking making lunch Особые умения: приготовление еды.
Well, I could use some food for lunch. Что ж, немного еды на ланч не помешало бы.
I have my own apartment, and I'm taking art classes, and I have lunch for the next five weeks. У меня есть своя квартира, и я посещаю курсы живописи, и у меня есть куча еды на все следующие пять недель.
That's a sad lunch, but I guess it beats prison food. Это паршивый ланч, но по-крайней мере, он все же лучше еды в колонии.
Больше примеров...