Английский - русский
Перевод слова Lunch

Перевод lunch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обед (примеров 3035)
Virginia, you smell like Sunday lunch. (snarls) А ты, Вирджиния, ... тыпахнешь, как воскресный обед!
I'm glad you're back and I trust you won't be given any demerits for our late lunch. Рад, что ты вернулась, надеюсь, тебе не влетит за наш припозднившийся обед.
"Here, my wife fixed a lunch, but it's more than I can eat." "Мне жена обед приготовила, но дюже много, сам не съем"
Noon... lunch at the snack bar. Полдень... обед в буфете.
For lunch and dinner, The Park Room serves gourmet cuisine and offers an extensive wine list and pre-theater menu. На обед и ужин в зале Рагк Room сервируются блюда высокой кухни. Также Вашему вниманию предлагается карта вин с широким ассортиментом наименований и меню аперитивов и закусок для тех, кто идет в театр.
Больше примеров...
Ланч (примеров 1180)
The restaurant "Dniester" You can choose dishes to your taste with the "buffet" for breakfast, delicious lunch, spend a romantic evening, to invite their partners for lunch, order a buffet etc. В ресторане "Днистер" Вы сможете выбрать блюда на свой вкус со "шведской линии" на завтрак, вкусно пообедать, провести романтический вечер, пригласить своих партнеров на ланч, заказать фуршет т.д.
Let's go eat a second lunch. Купим себе второй ланч.
He said order lunch. Он сказал заказать ланч.
He asked me to go to lunch. Он пригласил меня на ланч.
Well, come and have lunch. Ну, спускайся на ланч.
Больше примеров...
Обедать (примеров 322)
Amyas didn't join us for lunch, and Caroline took him cofee. Эмиас не пришёл обедать, и Каролина отнесла ему кофе.
They do invite me to eat lunch. Скорее я сам не хочу с ними обедать.
So find out here he went to have lunch and let me know. Ну, так выясни, куда он пошел обедать, и дай мне знать.
On Thursdays we go for lunch... for lunch yes. По четвергам мы с Симоном идем обедать...
How will you manage for lunch? А как же вы будете обедать?
Больше примеров...
Пообедать (примеров 600)
I-If you guys give us a little bit of time to finish our preliminary exam, we can all grab lunch. Если вы дадите нам немного времени закончить предварительный осмотр, мы все сможем пообедать.
A young man took me to lunch but had much more interest in you than in me. Молодой человек пригласил меня пообедать, но интересовался больше тобой, чем мной.
Tell me... can we have lunch together? Скажите, мы можем вместе пообедать?
I worked through my lunch hour today. Сегодня не удалось пообедать.
One day, he's approached by a gentleman who offers to take him to lunch, then to dinner, to breakfast. Однажды к нему обращается джентльмен и предлагает ему пообедать, затем поужинать, позавтракать.
Больше примеров...
Завтрак (примеров 389)
The Sapori is open every day for breakfast, lunch and dinner, and offers inventive and refined, yet simple Italian cuisine. В ресторане Sapori ежедневно сервируются завтрак, обед и ужин. Посетителям предлагаются изысканные оригинальные и, одновременно, несложные блюда итальянской кухни.
Belgians typically eat three meals a day, with a light breakfast, medium lunch, a snack and large dinner. Шведы, как и большинство европейцев, обычно едят три раза в день: легкий завтрак, обед и ужин.
You brought Izzie lunch. Ты купил Иззи завтрак.
Every morning Kutuzov Restaurant serves buffet breakfast and business lunch with regularly changed menu items and Chef's season offers. Просторный и наполненный светом зал - лучшее место для проведения торжеств, корпоративных празднований. В ресторане «Кутузов» сервируются каждое утро завтрак «шведский стол» и бизнес-ланчи с регулярно обновляющимся меню и сезонными предложениями от шеф-повара.
There is a winter garden where you can have a delicious breakfast- or lunch buffet every morning. По утрам в зимнем саду отеля сервируют аппетитный завтрак (или обед) "шведский стол".
Больше примеров...
Обеденный (примеров 86)
I believe our lunch hour is nearly at an end. Полагаю, наш обеденный перерыв подошёл к концу.
If I include my lunch hour, I don't think it'll take long at all. Если включить ещё и обеденный перерыв, не думаю, что это займёт много времени.
Aht! If you walk over here and touch me, you'll spend your lunch hour being fitted for a prosthetic hand. Но раз вы здесь... то проведёшь весь свой обеденный час насаживаясь на руку-протез.
We'll start by cutting their lunch hour to 20 minutes. Отлично, сокращаем их обеденный перерыв на полчаса.
That's lunch, Julie. Обеденный перерыв, Джули.
Больше примеров...
Перекусить (примеров 78)
No, we just came for some lunch. Нет, мы зашли лишь перекусить.
I asked her if she wanted to go out to dinner and she said, "No, maybe we could have lunch." Я спросил, не хочет ли она отобедать а она: "Нет, но мы могли бы перекусить".
Thought I'd come by here, have lunch, Думаю, почему бы не заехать, перекусить вместе,
Now how about a bite of lunch? Как насчет перекусить чего-нибудь?
You also have the option to sit down to a quiet lunch or dinner in our hotel restaurant or you can enjoy a light meal in the relaxing atmosphere of our hotel bar and lounge area. Также можно отведать обед или ланч в ресторане отеля, или перекусить в расслабляющей атмосфере бара или комнаты отдыха.
Больше примеров...
Поесть (примеров 63)
You want to have lunch, take a walk, Ты хочешь поесть, погулять,
Just packing a lunch before I go back out. Соберу себе поесть и обратно.
They continue without their tablecloth, looking for a place to land this thing so that they can actually have lunch. Они продолжают без скатерти, присматривая местечко, где можно было бы посадить дирижабль и, наконец-то, нормально поесть.
Look, I've got to get to a... lunch. Послушай, я собрался поесть.
Can I just come and have lunch there? Можно ли зайти в парк поесть?
Больше примеров...
Ленч (примеров 42)
Andrea liked to take her lunch breaks out in the garden. Андреа любила проводить свой ленч в саду.
Well, I thought you'd enjoy a romantic lunch under the glow of a red giant. Ну, я думаю тебе понравится романтический ленч при свете красного гиганта.
Lunch, and dinner, and a midnight snack have all been taken care of. Ленч, обед и полуночная закуска - я обо всем позаботился.
Lunch with Mr. Yim Po, President of the Cambodian Centre for the Protection of Children's Rights Ленч с г-ном Йим По, президентом Камбоджийского центра по защите прав детей
Lunch would surprise me then. Тогда ленч удивит меня еще больше.
Больше примеров...
Ужин (примеров 268)
We're right in the middle of a late lunch over here. У нас тут в самом разгаре поздний ужин.
The contemporary and modern Bistro Lounge offers a fine selection of food for lunch and dinner. Современное Бистро Лонж предлагает отличный выбор блюд на обед и ужин.
Coffee for breakfast, lunch, and dinner? Кофе на завтрак, ланч и ужин?
So, the usual lunch or the usual dinner? Обычный обед или обычный ужин?
Restaurant Piccolo Mondo, the Dubrovnik Cafe and an aperitif bar will satisfy your culinary needs from the breakfast in the morning, to a business lunch and an afternoon tea to a gourmet dinner. Ресторан Piccolo Mondo, кафе Dubrovnik и аперитив-бар отеля приглашают гостей на завтрак, бизнес-ланч, послеобеденный чай или изысканный ужин.
Больше примеров...
Отобедать (примеров 21)
Get the dress and lunch with mom. Мы собираемся купить платье и отобедать с мамой.
I pictured zipping up to Napa for lunch, Sedona for a sunset dinner. Я представлял, как мы летим в Напу отобедать, а в Седоне мы бы встретили закат за ужином.
Would you like your lunch now? Желаете отобедать? - Нет.
Lunch at the station buffet, first-class. Недурно отобедать в станционном буфете
Now if the idea of taking any of these people to lunch makes you lose your appetite, I suggest you start more local, because there is no shortage of the Other right in your own neighborhood. И если только при мысли о приглашении этих людей отобедать, у вас пропадает аппетит, могу предложить вам найти кого-то по-проще, потому что в "иных" нет недостатка прямо там, где вы живете.
Больше примеров...
Завтракать (примеров 25)
Now, let's have lunch. А теперь идемте завтракать.
Why you didn't come for lunch? Почему не пришёл завтракать?
Mr and Mrs Turrill will soon be having nothing but bacon for breakfast, lunch and dinner. Скоро мистер и миссис Турил будут завтракать, обедать и ужинать только беконом.
is that breakfast you're having or lunch? Ты будешь завтракать или это уже ланч?
You wish to eat your breakfast in Split, to lunch at Hvar, and to have dinner on Korčula? Желаете завтракать в Сплите, обедать на Хваре, а ужинать на Корчуле?
Больше примеров...
Столовой (примеров 59)
When I met you, you were eating lunch at school. Я нашёл вас в школьной столовой.
So, see you tomorrow at lunch at school. Ладно, увидимся завтра в школьной столовой.
but she's a... like, a real lunch lady. но она... реально из столовой.
Barry from the lunch line. Я Барри, из столовой!
I know you said you were busy today, but I thought we could have lunch together in the cafeteria or something. Я помню, ты говорил, что занят сегодня, но я подумала, может быть, мы пообедаем вместе в вашей столовой или еще где-то.
Больше примеров...
Еду (примеров 51)
We'll see if tuan can find out whether her hours vary, whether she brings her own lunch or goes out. Посмотрим, узнает ли Туан, изменяются ли её часы работы, приносит ли она свою еду или ходит обедать.
You brought Tracy her lunch? Вы принесли Трейси еду?
Antoine has forgotten his lunch again... Мой малыш опять забыл швою еду...
Well, that food that I bring here for my lunch and snacks and things... Ну, про ту еду, которую я приношу сюда на обед, перекус и все такое...
We have the Clayton tour, so I won't be in school to give you your lunch money. Я еду в «Клейтон» и не смогу дать тебе деньги на обед.
Больше примеров...
Еды (примеров 30)
Why is "Lunch Pill" still on here? Почему "Таблетка после еды" все еще здесь?
We saved a little food from the lunch buffet that made for a fine dinner outside. Мы сохраняли немного еды с обеда, и этого хватало для прекрасного ужина на воздухе.
It's a long lunch, and we have lots of food coming out. Это будет долгий обед, и у нас много разной еды.
There's no free lunch here. Здесь нет дармовой еды.
That's a sad lunch, but I guess it beats prison food. Это паршивый ланч, но по-крайней мере, он все же лучше еды в колонии.
Больше примеров...