Английский - русский
Перевод слова Lunch

Перевод lunch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обед (примеров 3035)
He can buy food for us at lunch. Он может покупать нам хавчик на обед.
I cannot believe I get invited to lunch with you and jerry. Не могу поверить что меня пригласили на обед с тобой и Джерри.
The one perk is I can work on my base tan at lunch. Преимущество в том, что я могу работать над моим загаром в обед.
Did I not eat at lunch? Разве я не ел в обед?
Chicken lunch, chicken performance. Куриный обед, куриный спектакль.
Больше примеров...
Ланч (примеров 1180)
This is our last lunch together for a week. Это наш последний ланч вместе на этой неделе.
I'm going to lunch now, mrs. Marks. Миссис Маркс, я ухожу на ланч.
I promised I'd take him to lunch. Я обещал взять его на ланч.
lunch today will be a choice of chicken tostadas or spaghetti with a marinara sauce and side salad. Сегодня на ланч будут подаваться куриные гренки, спагетти под соусом маринара и зеленый салат
We just finished lunch. Вы только что съели ланч.
Больше примеров...
Обедать (примеров 322)
Let's call it a day and have lunch. Будем считать дело законченным и пойдем обедать.
I think it's probably best that we don't have lunch today. Я... думаю, что лучше если мы не будем обедать сегодня.
I thought we were going to lunch. Я думал, мы пойдем обедать
Bobby, you want to grab some lunch? Бобби, пойдешь обедать?
Eda didn't come home for lunch today. Эда не пришёл обедать.
Больше примеров...
Пообедать (примеров 600)
The restaurant is open for lunch and dinner or just a drink. В ресторане модно пообедать, поужинать или просто заказать напиток.
I hoped we could have lunch tomorrow. Я надеялась, что мы можем пообедать завтра?
Help yourself to lunch. Вы сможете там пообедать.
Rain check on lunch. И будь готова пообедать.
We were supposed to meet for lunch. Мы должны были вместе пообедать.
Больше примеров...
Завтрак (примеров 389)
Morning, Steve. I packed your favorite lunch, P.B. and J. Доброе утро, Стив, я упаковала твой любимый завтрак: арахис с вареньем.
The Suite restaurant is open for breakfast, lunch, dinner and is a coffee bar in the afternoon. В ресторане Suite предлагается завтрак, обед и ужин, а в дневное время гости могут заказать здесь чашечку кофе.
Imagine if the day after you found out about John Rowland, you had to make his lunch and rub his feet. В то смысле, что представь, что узнав обо мне и Джоне Роланде, тебе бы пришлось готовить ему завтрак и увлажнять его ноги.
A huge breakfast with more than 100 sweet and savoury temptations and a lunch & dinner buffet with a refined choice of palatable appetizers, fresh seasonable vegetables, very colourful courses and confectionery filled with fantasy. Обильный завтрак с более чем 100 изысканными сладкими и солеными блюдами любителям вкусно поесть и буфет ланча & обеда с изысканным выбором аппетитных закусок, свежей сезонной зелени, гарнированных со всеми оттенками и наполненных фантазией сладких блюд.
Boarders can often arrange to stay bed-and-breakfast (bed and breakfast only), half-board (bed, breakfast and dinner only) or full-board (bed, breakfast, lunch and dinner). Пансионы часто могли организовать кровать и завтрак (только кровать и завтрак), "полу-пансион" (только кровать, завтрак и ужин), "полный пансион" (кровать, завтрак, обед и ужин).
Больше примеров...
Обеденный (примеров 86)
I take a long lunch hour. А у меня длинный обеденный перерыв.
A possible lunch meeting could be organised during the UNSC session on 23 February 2010. Возможное совещание в обеденный перерыв может быть организовано в ходе сессии СКООН 23 февраля 2010 года.
That missing hour of Kristina's at lunch time last Friday? Это пропавший обеденный час Кристины в пятницу?
It's my lunch hour. Это мой обеденный перерыв.
The Midtown Executive Club Dining Room is located on the lobby level and serves breakfast, lunch and dinner Monday through Friday. Обеденный зал Midtown Executive Club расположен на уровне вестибюля отеля. С понедельника по пятницу здесь сервируется завтрак, обед и ужин.
Больше примеров...
Перекусить (примеров 78)
But then I got to eat my lunch. Но потом мне нужно будет перекусить.
Maybe we can head up the Turquoise Trail, stop at tinker town, maybe grab some lunch in Madrid. Мы могли бы направиться по Бирюзовому маршруту, остановиться в Тинкертауне, а может, даже перекусить в Мадриде.
I could bring lunch. Я могу принести перекусить.
And then get us some lunch. А потом можешь немного перекусить
Thought I'd come by here, have lunch, Думаю, почему бы не заехать, перекусить вместе,
Больше примеров...
Поесть (примеров 63)
Well, since she's been so tired from chemo, I thought it'd be nice if we did something for her, like bring her lunch? Ну, так как она так устает от химиотерапии, я подумала, что было бы хорошо сделать что-нибудь приятное для нее, например, принесли поесть?
You don't want to have lunch? И поесть не хочешь?
If Mademoiselle wants to have her lunch. Если мадемуазель захочет поесть.
I brought you lunch. Я принесла вам поесть.
Let's do that early lunch you were talking about. Давай сходим поесть, куда ты хотела.
Больше примеров...
Ленч (примеров 42)
On 20 March Mr. Steiner and the Commander of KFOR, General Valentin, had lunch with the President of Kosovo, the Prime Minister and the President of the Assembly. 20 марта г-н Штайнер и командующий СДК генерал Валентин провели совместный ленч с президентом и премьер-министром Косово и Председателем Скупщины.
Are you surprising me by taking me out to lunch? Ты здесь, чтобы удивить меня, пригласив на ленч?
Lunch with the Ambassador of Indonesia, Mr. Taufik Rachman Soedarbo Ленч с послом Индонезии г-ном Тауфиком Рахманом Соедарбо
And on our way to lunch. И наша дорога на ленч.
Matt Johnson wants to schedule lunch for Friday, can I talk to - Мэтт Джонсон приглашает на ленч в пятницу.
Больше примеров...
Ужин (примеров 268)
The on-site Prime Cafe serves American cuisine in a casual setting for breakfast, lunch and dinner. В отеле имеется месте кафе Prime, где завтрак, обед и ужин подают блюда американской кухни в непринужденной атмосфере.
The lounge restaurant, Le Jardin du Saint James, serves daily breakfast, lunch and dinner. В расположенном в лаундже ресторане Le Jardin du Saint James ежедневно предлагается завтрак, обед и ужин.
This outfit is suitable for the office, downtown shopping or a lunch date! Шопинг, работа в офисе или ужин в ресторане - этот симпатичный дуэт будет везде кстати!
Lunch and dinner with a set menu giving the choice of one of three first courses and three main courses with a selection of vegetables. Обед и ужин по меню с возможностью выбора среди три первых и три вторых блюда с двумя различными гарнирами.
There is also a great affordable menu which includes Breakfast, Lunch and Dinner! (English/American Breakfast is served all day! Мы предлагаем также завтрак, обед и ужин по доступным ценам (Американский/Английский завтрак доступен круглосуточно!)!
Больше примеров...
Отобедать (примеров 21)
Well, now that we have that cleared up why don't the three of us have lunch? Ну, теперь, когда мы все прояснили почему бы нам втроем не отобедать?
Could I interest you in a little lunch? Не желаете ли отобедать?
Would you like your lunch now? Желаете отобедать? - Нет.
I am afraid it's a no on lunch. Боюсь, что мы не придём отобедать.
Actually, the only table I'm here about is the kind they serve lunch on. Знаешь, собственно, единственный вопрос, ради которого я здесь, это "как насчет отобедать?"
Больше примеров...
Завтракать (примеров 25)
If you've come home for lunch, you're out of luck. Если ты завтракать, тебе не повезло.
The other three will be in their respective homes having lunch. В этот момент все трое будут завтракать.
And I prefer having dinner to lunch. И больше люблю ужинать, чем завтракать.
As a meeting place or for your breakfast, lunch, aperitif or dinner, the Le Lyonnais is the perfect choice to refresh and enjoy yourself! Здесь можно устраивать встречи, завтракать, обедать, можно выпить перед ужином и поужинать. «Le Lyonnais» - это идеальный выбор для тех кто хочет отдохнуть и вкусно поесть!
You wish to eat your breakfast in Split, to lunch at Hvar, and to have dinner on Korčula? Желаете завтракать в Сплите, обедать на Хваре, а ужинать на Корчуле?
Больше примеров...
Столовой (примеров 59)
My idea of danger was like not getting chocolate milk from the lunch lady. Для меня опасностью было купить какао в столовой.
Well, sir, for one thing... we had a problem with fish sticks at lunch. Ну, неприятности у нас бывают по вторникам, когда в столовой дают рыбные палочки.
to refer to our cafeteria lunch policy. правила, действующие в нашей столовой.
Look, I know you're in a hurry and I don't mean to sound forward, but I'm having lunch in the cafeteria at 12:30. Посмотри, я знаю, что Вы торопитесьс и не хочу Вас задерживать, но я пообедую в столовой в 12.30.
You're in a cafeteria, Mr. McCullers; filled with kids trying to have lunch. Вы находитесь в столовой, мистер МакКаллерс, где обедают дети.
Больше примеров...
Еду (примеров 51)
When the gravity drive and actual gravity start working against each other... it tosses the lunch about a bit. Когда гравитационный двигатель и реальная гравитация начинают работать друг против друга... так всю еду назад может выбросить
He says that every time I suggest thai food for lunch. Он говорит так каждый раз, когда на обед я беру тайскую еду.
The thing is... we were about to have lunch and had just been served... when we heard loud explosion. Дело в том, что... мы собирались пообедать, нам только подали еду... а затем мы услышали громкий взрыв.
I was totally remembering the time we were in the seventh grade... and we mashed up our food on our lunch trays... and you paid me a dollar to eat it, and I did. Я полностью помню то время когда мы были в седьмом классе... мы смешали всю еду на подносах для ланча... и ты заплатил мне доллар, чтобы я всё это съел, и я это сделал.
I'm missing your guts so much. I'm on my way home for lunch! Так по вам соскучился, еду домой на обед!
Больше примеров...
Еды (примеров 30)
Well, after lunch we will begin to look for my father. Хорошо, а после еды начинаем искать моего отца.
After lunch, people sink... После еды люди ослабевают...
You'll thank him in person for the lunch boxes Лично поблагодаришь его за коробочки для еды.
He also plays games with Sherlock, like playing fetch with him and sharing his lunch meat given to him by one of the hospital cooks. Чтобы остаться в сознании, он играет с Шерлоком и делится с собакой остатками еды.
Only because I don't ask them to do crazy things, like take all the casein out of one kid's lunch. Только потому, что не прошу делать их безумные вещи, типа того, чтобы убрать каизин из еды из-за одного ученика.
Больше примеров...