Английский - русский
Перевод слова Lunch

Перевод lunch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обед (примеров 3035)
I got a gas ups and downs over lunch but it's worth it. Правда в обед приходится заправляться, но это стоит того.
Well, when Mayor Poole leaves office, I'll be the last one he wants to have lunch with. Я думаю, когда мэр Пул покинет свое место, я буду последним, с кем он захочет разделить обед.
Renee wants to know if lunch is still on or if you'd rather use the hour to make dresses from drapes? Рене хочет знать, обед всё ещё в планах или ты хочешь потратить час на шитьё платья из занавески?
You have to cancel the lunch. Ты должен отменить обед.
Ouellet forgot his lunch. Уэлли забыл свой обед.
Больше примеров...
Ланч (примеров 1180)
I thought we were going out for lunch. Я думал мы пойдем куда-нибудь на ланч.
I'll have your lunch in five minutes. Ваш ланч будет готов через пять минут.
Why don't we set the lunch out? Почему бы нам не устроить ланч снаружи?
The weathers so good, Why don't we buy a lunch box and go to my house. Погода замечательная, почему бы нам не купить ланч и не пойти ко мне домой.
Took an early lunch. У него ранний ланч.
Больше примеров...
Обедать (примеров 322)
But as a lunch companion, I certainly prefer you. Но обедать я, все-таки, предпочитаю с тобой.
You seem to be having lunch. Вы, кажется, изволили обедать?
Ms. Chetwode-Talbot and I are going out for lunch, Bernard. Мы, с мисс Четвуд Толбет, идём обедать.
We don't have time for lunch right now. Сейчас не время обедать.
But the National Guard recruiter was out to lunch, so BobbyJay ended up shooting Panamanians instead, which was almost as good as college students. Но вербовщик ушёл обедать, и тогда Бобби Джей отправился палить по панамцам, которые были почти ничем не хуже студентов.
Больше примеров...
Пообедать (примеров 600)
I can't go to lunch with you today. Сегодня я не могу пойти пообедать с тобой.
I ran into Michael in the mall, and we had lunch. Я заехала за Майклом и мы решили пообедать.
Just tell Max that you want to have lunch with your other friends, and he'll understand, honey, if that's what you want to do. Просто скажи Максу, что хочешь пообедать с другими твоими друзьями, и он все поймет, дорогой, если ты этого хочешь.
Do you want to have lunch today? Не хочешь пообедать сегодня?
At least won't you stay for lunch? Прошу Вас оставайтесь пообедать.
Больше примеров...
Завтрак (примеров 389)
I used to take my lunch down to the maintenance room and eat with the janitor. Мне приходилось относить свой завтрак в подсобку и есть вместе с уборщиком.
He packed me a lunch this morning. Сегодня утром он упаковал мой завтрак.
I haven't got time for lunch, Roderick. У меня нет времени на завтрак, Родерик, ты же знаешь.
(b) Provides these children with school materials, a free lunch and free transport; Ь) предоставляет этим детям школьные материалы, бесплатный завтрак и бесплатный транспорт;
Breakfast, which is prepared by detainees who work in the kitchen, is served between 7 a.m. and 8 a.m. Lunch is served at noon. С 7 до 8 часов утра заключенные завтракают; завтрак готовят заключенные, работающие на кухне.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 86)
It was left on my desk during the lunch hour Я нашел ее на рабочем столе в обеденный перерыв
I think that my lunch hour is almost over, and I'm meeting Bradley at a bowling alley. Я думаю, что мой обеденный перерыв уже почти закончился, и мне нужно идти на встречу с Брэдли в боулинге.
At least working there on my lunch hours was a good move. Какая-то польза от работы там в обеденный перерыв.
Caller, you're on The Lunch Hour. Вы попали на "Обеденный час." Могу я принять ваш заказ?
We're still on lunch. У нас все еще обеденный перерыв.
Больше примеров...
Перекусить (примеров 78)
But then I got to eat my lunch. Но потом мне нужно будет перекусить.
I'll just tell the fleet to go get some lunch, hang out for a while. Ну, тогда я скажу флоту пойти перекусить, послоняться туда-сюда.
We're here for lunch. Мы здесь, чтобы перекусить.
Well, we should grab lunch. Ну, следует перекусить.
Daddy, is it lunch yet? Папа! Уже пора перекусить?
Больше примеров...
Поесть (примеров 63)
I brought you some lunch, Margie. Я тебе поесть принёс, Марджи.
I brought a lunch box... Я принесла тебе поесть...
Look, I've got to get to a... lunch. Послушай, я собрался поесть.
As a meeting place or for your breakfast, lunch, aperitif or dinner, the Le Lyonnais is the perfect choice to refresh and enjoy yourself! Здесь можно устраивать встречи, завтракать, обедать, можно выпить перед ужином и поужинать. «Le Lyonnais» - это идеальный выбор для тех кто хочет отдохнуть и вкусно поесть!
They continue without their tablecloth, looking for a place to land this thing so that they can actually have lunch. Они продолжают без скатерти, присматривая местечко, где можно было бы посадить дирижабль и, наконец-то, нормально поесть.
Больше примеров...
Ленч (примеров 42)
A lady wants to take her husband to lunch. Жена хочет пригласить своего мужа на ленч.
Darling, I didn't eat lunch today Дорогая, я не ел ленч сегодня
Hope you understand why I thought lunch was not a good idea. Надеюсь, ты понял, что ленч - неудачная идея?
Lunch with Mr. Yim Po, President of the Cambodian Centre for the Protection of Children's Rights Ленч с г-ном Йим По, президентом Камбоджийского центра по защите прав детей
I know you're having discomfort with those shoes and that lunch is not sitting well with you just now. Я знаю, что вам неудобно в этих туфлях и что ваш ленч вам сейчас не нравится.
Больше примеров...
Ужин (примеров 268)
Guests at the Amsterdam can receive a discount for lunch and dinner. Постояльцы отеля получают в ресторане скидку на обед и ужин.
The contemporary and modern Bistro Lounge offers a fine selection of food for lunch and dinner. Современное Бистро Лонж предлагает отличный выбор блюд на обед и ужин.
Lunch and dinner- man's getting serious. Обед и ужин. Вижу, он серьезно настроен.
After a pack lunch we trek to Seven Lakes, some of the most picturesque alpine lakes in the Rila mountains. В хиже "Семь Озер",что на высоте 7205 фут.Вас ждет ужин и ночлег.
Other restaurants may only serve a single meal (for example, a pancake house may only serve breakfast) or they may serve two meals (e.g., lunch and dinner). В других ресторанах еда может быть подана только один раз (например, в блинных ресторанах может быть только завтрак), или они могут подавать еду два раза за день (например, обед и ужин).
Больше примеров...
Отобедать (примеров 21)
Get the dress and lunch with mom. Мы собираемся купить платье и отобедать с мамой.
It looks like you did you job well but... please take the lunch with me. Похоже, Вы хорошо справляетесь со своими обязанностями... Прошу, отобедать со мной.
We're happy to have with us M and Mme Lebrecque, who kindly agreed to have lunch with us. Мы рады приветствовать чету Лебрек, которые любезно согласились отобедать у нас.
Good luck with your lunch. Желаю вам хорошо отобедать.
During Balbo's stay in the United States, President Franklin Roosevelt invited him to lunch and presented him with the Distinguished Flying Cross. Во время этого визита в Соединённые Штаты Америки Бальбо был приглашён отобедать с президентом Франклином Рузвельтом, где был награждён крестом за лётные заслуги.
Больше примеров...
Завтракать (примеров 25)
Now, let's have lunch. А теперь идемте завтракать.
Driver parked it, headed off to lunch. Водитель припарковал это чтобы завтракать
Mr and Mrs Turrill will soon be having nothing but bacon for breakfast, lunch and dinner. Скоро мистер и миссис Турил будут завтракать, обедать и ужинать только беконом.
Here, in spring and summer, you can enjoy breakfast and lunch and sip an excellent aperitif; during summer jazz concerts take place one evening a week. Здесь, весной и летом, вы сможете завтракать, обедать и потягивая прекрасные аперитивы; в летнее время, один вечер в неделю, здесь проходят летние джазовые концерты.
Must be having a late lunch at the Ivy with Victoria Beckham (!) Должна завтракать в Плюще с Викторией Бэкхем (!)
Больше примеров...
Столовой (примеров 59)
Right now they make me park in Annex B like a lunch lady. Сейчас меня заставляют парковаться у пристройки Б. Словно... работницу столовой.
So, should we eat outside or in the lunch room? Итак, мы будем есть снаружи или в столовой?
How'll I manage in the workshop, on the machines, over lunch? Как находиться с ними в цехе, за одним станком, в столовой?
In a cafeteriaat lunch. В столовой в обед.
You're in a cafeteria, Mr. McCullers; filled with kids trying to have lunch. Вы находитесь в столовой, мистер МакКаллерс, где обедают дети.
Больше примеров...
Еду (примеров 51)
Mom makes your favorite lunch. Представь мама дала тебе в школу твою любимую еду.
I'll prepare lunch in the meanwhile. А я пока приготовлю еду.
Yes, technically, each of us comes with a lunch in a basket... but let's not kid ourselves. Теоретически, деньги взимаются за еду в корзинке, но всем ясно, что это конкурс красоты.
Listen, I don't have that much to do here today, so... I thought I'll get a lazy lunch with you, maybe... find a hotel. Слушай, у меня сегодня работы немного, так что может закажем еду на вечер снимем номер в гостинице.
Have they taken their lunch boxes? Они взяли с собой еду?
Больше примеров...
Еды (примеров 30)
Not before I have packed you a lunch. Нет уж, сначала я соберу тебе еды в дорогу.
Second of all, "Lunch Pill" sucks out loud. Во-вторых, шоу "Таблетка после еды" - редкостная дрянь.
Why is "Lunch Pill" still on here? Почему "Таблетка после еды" все еще здесь?
One pill after lunch and after dinner. По одной таблетке два раза в день после еды.
If you could maybe pack a little bit more in Brick's lunch. Может будешь давать Брику побольше еды на завтрак?
Больше примеров...