Английский - русский
Перевод слова Lunch

Перевод lunch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обед (примеров 3035)
She makes me a packed lunch every day, darling girl that she is. Каждый день заставляет меня собирать обед, милая девочка.
The Lago di Garda restaurant, located within the same building, offers excellent Italian cuisine and fine wines for lunch and dinner. В ресторане Lago di Garda, расположенном в том же здании, что и отель предлагает превосходные блюда итальянской кухни на обед и ужин, а также отличные вина.
I thought my lunch choices were "horrifying adventures in diarrhea." Мне казалось, то, что я выбираю на обед - это "ужасающее путешествие к диарее".
Oatmeal was served for breakfast, a soup and porridge for lunch and boiled unpeeled potatoes and herring for dinner. На завтрак подавали овсянку, на обед - суп и овсяную кашу, а на ужин - вареный нечищеный картофель и селедку.
School food is something that most kids - 31 million a day, actually - have twice a day, more than often, breakfast and lunch, 180 days of the year. Большинство детей - 31 миллион в день, питаются в школе дважды в день, больше, чем часто, завтрак и обед, 180 дней в год.
Больше примеров...
Ланч (примеров 1180)
Alright, you know what, cheer up or you're not getting lunch. Ладно, знаешь что, взбодрись или не получишь ланч.
When that gang from p.S. 109 would come after me for my lunch money... Когда так банда из 109-й школы преследовала меня из-за денег на ланч...
Brando came into my office, and I invited him to lunch. Брандо заглянул ко мне на работу, и я пригласила его на ланч.
I was having lunch and I bit down on the fork. Я ела ланч и укусила вилку.
What's the reason for today's lunch gifts? И в честь чего такой праздничный ланч?
Больше примеров...
Обедать (примеров 322)
I thought we were having lunch. Я думал - мы едем обедать.
Guys, today someone from my past is taking me out to lunch. Ребят, сегодня я буду обедать с кое-кем из моего прошлого.
You didn't want to eat lunch with me? Ты и обедать со мной не хочешь?
Oscar, come get your lunch. Оскар, иди обедать!
Did you go home for lunch? Вы ездили домой обедать?
Больше примеров...
Пообедать (примеров 600)
And when you get back from Warsaw, I'll be out of this place and we can enjoy a really good lunch. И, когда вы вернётесь из Варшавы, я выйду отсюда, и мы сможем хорошо пообедать.
You didn't just come here for lunch, did you? Ты же не просто пришла пообедать, да?
Can I have lunch in here? Могу я пообедать здесь?
Now we can enjoy a nice lunch. Теперь можем спокойно пообедать.
She's having lunch here. Она здесь собиралась пообедать.
Больше примеров...
Завтрак (примеров 389)
I know you hate when I come home drunk and fun and eat tomorrow's lunch. Знаю, ты ненавидишь, когда я прихожу домой пьяная и весёлая, и съедаю твой завтрак.
If you're not a beauty queen - then baby food and sour milk is not a decent lunch. Ну а если ты не королева красоты - значит детское питание и обезжиренное молоко не слишком подходящий для тебя завтрак.
The following day he would be offering a lunch to review a programme being developed by Peru and developing country partners in the Andean region. На следующий день будет проведен второй рабочий завтрак для обсуждения программы, разрабатываемой Перу и развивающимися странами - партнерами в Андском регионе.
When you are in Leksand you can decide if you want to buy breakfast and lunch tickets for the whole period, however prices and availability can not be guaranteed unless meals are ordered beforehand. Когда Вы приедете в Лександ тогда Вам будет проще сориентироваться хотите ли вы покупать талоны на завтрак, обед на весь срок проживания или нет. Цены и наличие питания могут быть гарантированы только при предварительном заказе.
She sent me that rather bitter postcard of Little Chilbury War Memorial when I refused to take her awful child to lunch on the way back to school. за то, что я отказался взять с собой на завтрак ее чудовищного ребенка,... по дороге в школу.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 86)
Of course, on the disarmament machinery, our views are well known, and lunch hour is approaching fast. Разумеется, применительно к разоруженческому механизму наши взгляды хорошо известны, а обеденный час все ближе и ближе.
I think that my lunch hour is almost over, and I'm meeting Bradley at a bowling alley. Я думаю, что мой обеденный перерыв уже почти закончился, и мне нужно идти на встречу с Брэдли в боулинге.
Side events can take place outside the working hours of the formal sessions of the Meetings of the Parties (during lunch breaks, and before or after MOP-5 and MOPP-2). Параллельные мероприятия могут проводиться вне времени работы официальных заседаний Совещаний Сторон (в обеденный перерыв и до начала или после окончания СС-5 и ССП-2).
I'm here on my lunch hour. Я здесь в обеденный перерыв.
Okay, we'll go to my woodshop at lunch. Хорошо, мы пойдём в мою мастерскую в обеденный перерыв.
Больше примеров...
Перекусить (примеров 78)
Can't we just save ourselves some time and go get some lunch? Можем ли мы просто сэкономить себе время и пойти чего-нибудь перекусить?
OK, so, if the rest of you want to take lunch... I'll do Moss first. Так, вы все пока можете пойти перекусить, а я пока возьму Мосса.
We're here for lunch. Мы здесь, чтобы перекусить.
Well, we should grab lunch. Ну, следует перекусить.
Do you want some lunch? Не хочешь немного перекусить?
Больше примеров...
Поесть (примеров 63)
Christine just came over and brought some lunch, Только что заходила Кристина и принесла кое-чего поесть,
So you bought your lunch from here en route to the station but where were you headed from? Итак, ты купил поесть здесь, по пути к метро, но откуда ты двигался?
I brought you lunch. Я принесла вам поесть.
We could have lunch. Мы можем поесть ланч.
She still has to eat and have lunch. Ей еще надо поесть ланч.
Больше примеров...
Ленч (примеров 42)
Mom, I need money for lunch. Мам, мне нужны деньги на ленч.
What about your lunch with the Countess? Как же ваш ленч с графиней?
Are you surprising me by taking me out to lunch? Ты здесь, чтобы удивить меня, пригласив на ленч?
You can take me for lunch. Я скоро иду на ленч.
I shouldn't have come, but I did it instead of my lunch hour. Я не должен был уходить, но я сделал это вместо моего часа на ленч.
Больше примеров...
Ужин (примеров 268)
Long enough for us to become lunch. Достаточно, чтоб из нас приготовили ужин.
The day also featured a business networking lunch and dinner which brought together investors, investment promotion professionals and policymakers. В этот день был организован также обед и ужин для налаживания деловых связей, в которых приняли участие инвесторы, специалисты по вопросам поощрения инвестиций и лица, занимающиеся разработкой политики.
Lunch, second lunch, and first dinner. Только второй завтрак, ланч, второй ланч и первый ужин.
I'm almost, like, kind of on an energy drink cleanse, where I do one for breakfast and then, like, two or three for lunch. Мне нравится, да и хорошо организм чистить... Один идёт на завтрак, два или три на ужин...
And then I had to go to '21' and have lunch with the Harper's Bazaar people. Потом я обедала в "21" с людьми из Базара Харпера, заказала там нам ужин.
Больше примеров...
Отобедать (примеров 21)
The senator wants me to have lunch with him at the botanical gardens. Сенатор пригласил меня отобедать с ним в ботаническом саду.
Get the dress and lunch with mom. Мы собираемся купить платье и отобедать с мамой.
How about a little lunch, Ms. De Luca? Не желаете отобедать, мисс ДеЛука?
During Balbo's stay in the United States, President Franklin Roosevelt invited him to lunch and presented him with the Distinguished Flying Cross. Во время этого визита в Соединённые Штаты Америки Бальбо был приглашён отобедать с президентом Франклином Рузвельтом, где был награждён крестом за лётные заслуги.
I am afraid it's a no on lunch. Боюсь, что мы не придём отобедать.
Больше примеров...
Завтракать (примеров 25)
I'm just saying, as a team veteran, to the new guy, heavy lunch before mission departure, bad idea. Я просто говорю, как ветеран команды новичку, что плотно завтракать перед вылетом на задание - плохая идея.
Now, let's have lunch. А теперь идемте завтракать.
Now let's go to lunch. А теперь пошли завтракать.
And I prefer having dinner to lunch. И больше люблю ужинать, чем завтракать.
All right, that's lunch then. Отлично, пора завтракать.
Больше примеров...
Столовой (примеров 59)
And since then, she has been a law-abiding lunch lady. С тех пор она была законопослушным работником школьной столовой.
Well, sir, for one thing... we had a problem with fish sticks at lunch. Ну, неприятности у нас бывают по вторникам, когда в столовой дают рыбные палочки.
We didn't see each other at recess, we didn't sit together at lunch. Мы не общались на перерывах, не сидели вместе в столовой.
When you use the "R" word to describe the school's lunch policy, it can hurt people's hearts. Характеризуя правила столовой словом на букву "о", ты можешь ранить кого-то в самое сердце.
Since its opening in 1997, the dining room, which operates during lunch hours has achieved its purpose as it is currently utilized by members of the Court, staff of its Registry and their guests. Открытие в 1997 году столовой, которая функционирует в обеденные часы, позволило достичь поставленных целей, и в настоящее время услугами этой столовой пользуются члены Суда, сотрудники секретариата и их гости.
Больше примеров...
Еду (примеров 51)
We'll see if tuan can find out whether her hours vary, whether she brings her own lunch or goes out. Посмотрим, узнает ли Туан, изменяются ли её часы работы, приносит ли она свою еду или ходит обедать.
Finn brought Izzie lunch. Финн принес Иззи еду.
Clayboy arrives, having been sent to bring the two their lunch. Тепегёз согласился при условии, что ему дадут ещё двоих, для того, чтобы те готовили ему еду.
Yes, technically, each of us comes with a lunch in a basket... but let's not kid ourselves. Теоретически, деньги взимаются за еду в корзинке, но всем ясно, что это конкурс красоты.
I couldn't eat lunch at work because they ordered Thai food. Я сегодня не обедал на работе, они заказали тайскую еду.
Больше примеров...
Еды (примеров 30)
Why is "Lunch Pill" still on here? Почему "Таблетка после еды" все еще здесь?
You can nap after lunch. После еды можете поспать.
Whis prepares our lunch. собери нам в дорогу еды.
He also plays games with Sherlock, like playing fetch with him and sharing his lunch meat given to him by one of the hospital cooks. Чтобы остаться в сознании, он играет с Шерлоком и делится с собакой остатками еды.
Only because I don't ask them to do crazy things, like take all the casein out of one kid's lunch. Только потому, что не прошу делать их безумные вещи, типа того, чтобы убрать каизин из еды из-за одного ученика.
Больше примеров...