They are not coming to liberate us. |
Они идут не для того, чтобы освободить нас. |
The goal is to liberate humanity from the scourge of hunger. |
Основная задача состоит в том, чтобы освободить человечество от бедствий, связанных голодом. |
We got into this to liberate you from your family, which we did. |
Мы пошли на это, чтобы освободить тебя от твоей семьи, и мы сделали это. |
I'm ready to liberate another ghetto right now. |
Готов освободить ещё один такой же райончик. |
That's when you decided to "liberate" the training facility. |
Тогда вы решили "освободить" тренировочную базу. |
You killed two living beings to liberate mindless machines. |
Вы убили двух невинных людей, чтобы освободить безмозглые машины. |
Not enough coin remained to liberate him. |
Не было столько денег, чтобы освободить его. |
The communist Khmer Rouge enters Phnom Penh to liberate their people from the encroaching conflict in Vietnam, and American bombing campaigns. |
Коммунистическая партия Красные кхмеры входит в Пномпень, чтобы освободить свой народ от надвигающегося конфликта во Вьетнаме и американских бомбёжек. |
We're here to liberate the city and bring Shen to justice. |
Мы пришли освободить город и наказать Шэня. |
Unfortunately, it comes on the heels of our unsuccessful attempt to liberate the prisoners. |
К сожалению, оно пришло вдогонку за неудавшейся попыткой освободить пленных. |
I can also liberate the slaves from the infernal house of Sansho. |
И ещё я смогу освободить рабов... из этого проклятого дома Сансё. |
I want to help you liberate Abuddin from the apostate Al Fayeeds. |
Я хочу помочь тебе освободить Аббудин от предателей Аль Фаидов. |
For its part, Armenia should liberate the territories it was occupying in Azerbaijan and allow the refugees and displaced persons to go home. |
Со своей стороны Армения должна освободить территории, которые она оккупирует в Азербайджане, и дать возможность беженцам и перемещенным лицам вернуться к себе домой. |
The only way to liberate the human mind from these errors is through intensive and extensive dialogue. |
Единственным способом освободить человеческий разум от этих заблуждений является проведение интенсивного, широкого диалога. |
The Paris anarchists argued that China needed to abolish Confucian family structure, liberate women, promote moral personal behavior, and create equitable social organizations. |
Парижские анархисты утверждали, что Китаю необходимо отменить Конфуцианскую семейную структуру, освободить женщин, способствовать нравственному личному поведению, и созданию справедливых социальных организаций. |
Semenchenko stated that having such armored vehicles he was ready to liberate Donetsk. |
Семенченко заявил, что с такой бронетехникой он готов освободить Донецк. |
In November 1805, Miranda travelled to New York, where privately began organizing a filibustering expedition to liberate Venezuela. |
В ноябре 1805 года Миранда отправился в Нью-Йорк, где в частном порядке начал организовывать пиратскую экспедицию, чтобы освободить Венесуэлу. |
Despite these security measures, Maistriau was able to open one wagon and liberate 17 people. |
Несмотря на эти меры безопасности, Местрио смог открыть один вагон и освободить 17 человек. |
Crisis conditions can liberate a gifted leader from the accumulated constraints of vested interests and bureaucratic inertia that normally inhibit action in the American system. |
Кризисные условия могут освободить одаренного лидера от накопленных ограничений, создаваемых корыстными заинтересованными группами и бюрократической инерцией, которые, как правило, подавляют активность в американской системе. |
Further on, they liberate Venucci political prisoners, and discover that Venucci has access to unknown technology. |
Позже удаётся освободить политических заключенных, и обнаружить, что дож имеет доступ к неизвестной технологии. |
When Kabila started his movement to liberate Congo, so Mobutu soldiers started moving and retreated. |
Когда Кабила основал движение, чтобы освободить Конго, солдаты Мобуту начали отступать и двигаться с востока на запад. |
In early 2015 they announced their intention to destroy the walls of Nineveh if the Iraqis try to liberate the city. |
Они объявили о своём намерении уничтожить стены и артефакты Ниневии, если войска попытаются освободить город. |
But that is the way to liberate oneself from childhood and its setting. |
Но это способ освободить себя от детства и от его установок. |
Now Jedi General Mace Windu leads the attack on enemy lines in the final offensive to liberate the capital city of Lessu. |
И теперь джедай генерал Мэйс Винду ведёт атаку на врага в завершающем наступлении, чтобы освободить столицу Лессу. |
In the mid-'80s if you remember, we and the United States were supporting the mujahideen to liberate Afghanistan from the Soviets. |
В середине 80-х, если помните, Соединенные Штаты и мы помогали движению маджахедов освободить Афганистан от советских войск. |