| You're a liar and a bully. | Это тюрьма! А ты - лжец и злодей! |
| And you're such a good liar, Kevin. I've seen you do it. | И ты такой хороший лжец, Кевин, я видел как ты это делаешь. |
| He's a liar, too - he says he was a Red Sox fan, but he didn't even know they traded Damon. | А ещё он лжец... он сказал, что он фанат Ред Сокс, но он даже не знает, что они продали Деймона. |
| You're a liar, John. | Ты лжец, Джон. |
| You're a liar, Hollis! | Ты лжец, Холлис! |
| Or I'll think you're a horrible liar. | Или я подумаю, что вы ужасная лгунья. |
| Well, aren't you just a big, fat liar. | Ну, разве ты не большая, толстая лгунья? |
| Because I'm a terrible liar. | Из меня ведь никудышная лгунья. |
| She is a liar, Elena. | Она лгунья, Елена. |
| That girl is a liar. | Эта девушка - лгунья. |
| A pathological liar? I don't know. | Патологический лгун? я не знаю. |
| I am saying your son is a coward and a liar. | Я сказал, твой сын трус и лгун. |
| You're a terrible liar, Stifler. | Ты несносный лгун, Стифлер. |
| And you're a terrible liar. | И ты ужасный лгун. |
| More like all around liar. | Правильнее было бы: "самый наиобычнейший лгун". |
| Great, a liar, not a nutcase. | Отлично, врун, но не псих. |
| Because you're a liar and coward who passes himself off as the perfect son! | Потому что ты врун и трус, выдающий себя за идеального сынка. |
| You're not selling books. Liar! | И ты не продаешь книги, врун! |
| Joe's a wonderful liar. | Джо, ты прирождённый врун. |
| I'm not the liar. | Не я здесь главный врун. |
| But, my father's not a liar. | Но мой отец - не обманщик. |
| Know what my last liar said? | Знаешь, что сказал мой последний обманщик? |
| Liar, that one - not who he says. | Обманщик... выдаёт себя за другого. |
| He's a cheat and a liar. | Он лгун и обманщик. |
| You're a liar and a thief. | Ты обманщик и вор. |
| I say he's a liar and I challenge him to a contest of physical supremacy. | А я говорю, что он врет и вызываю его на поединок по физкультуре. |
| It doesn't mean he's a liar. | Это не значит, что он врет. |
| So you're calling Dr. Harris a liar? Yes. | Хочешь сказать, что Доктор Хэррис врет? |
| I can tell a bad liar from a good liar. | Я могу отличить, кто хорошо врет, а кто врет плохо. |
| You know, I can trust a cynic and a con man, but I can't trust a hypocrite because the hypocrite doesn't know when she's lying, and that's the most dangerous liar of them all | Знаешь, я могу доверять цинику и ловкачу, но я не могу доверять лицемеру, потому что лицемер не знает, когда врет, а это самый опасный лжец из всех. |
| You're a worse liar than your brother, Eric. | Ты врешь хуже своего брата, Эрика. |
| Liar, you've slept with her. | Врешь, ты спал с нею. |
| You're a liar, Pete. | Ты врешь нам, Пит. |
| Cid... I hate you! Liar! | Ненавижу, ты врешь мне... |
| Dude, here's your chance to prove you're a better liar than me. | А может и нет! что врешь лучше меня! |
| We had difficulties like any couple in the military, but Terrence Brooks is a liar. | У нас были трудности, как в любой семье военного, но Терренс Брукс лжет. |
| A liar, Mummy! | Он лжет, мама! |
| He's a better liar than all of us. | Он лжет лучше нас всех. |
| Who's the liar now? | И кто сейчас лжет? |
| I said I'd go to the party which doesn't exist because you're a lying liar who lies a lot. | Я сказала, что пойду на вечер, которого просто не существует, Потому что ты лживый лжец, который много лжет. |
| And John and Kathryn think I'm a thief and a liar. | А Джон и Кэтрин теперь думают, что я врунья и воровка. |
| Well, you could move to Narnia and run that branch, you pathological liar. | Ну, ты можешь переехать в Нарнию и послать все ты, патологическая врунья |
| You're a liar too. | Ты такая же врунья, как и другие. |
| She's a liar and a cheater. | Она врунья и изменница. |
| Or are you a liar on top of everything else? | Или ты, прежде всего, врунья. |
| But liar Wasn't one of them. | Но ложь... не в их числе. |
| If there's one thing I cannot stand... it's a liar! | Единственная вещь, которую я терпеть не могу, Это ложь! |
| I can smell a liar a mile away. | Я за версту ложь чую |
| Sure, grifting includes lying, but only a liar would call grifting lying. | Конечно, развод включает в себя ложь, но только лжец может назвать развод ложью. |
| The guy who can see lies is actually a terrible liar. | Парень, чувствующий ложь, сам плохой врун. |
| Your pretty little liar gave them to her. | Твоя милая обманщица дала их ей. |
| Just the liar we were looking for! | Вот и обманщица, которую мы искали! |
| Well, we could ask her if she wasn't hiding out somewhere like a lying liar. | Мы могли бы узнать у нее, если бы она не скрывалась где-то, как лживая обманщица. |
| I mean, we know you're a great liar, so I'm sure this is going to be a good one. | Я имею в виду, мы знаем, что ты великая обманщица, так что я уверенна, что ты проделаешь это на отлично. |
| I'm such a liar when I start dating a guy. | Я обманщица в начале отношений с парнем. |
| For what it's worth, you're a great liar. | Но что важнее, ты замечательная врунишка |
| You're quite the little liar, aren't you? | Ты маленький врунишка, не так ли? |
| You're such a liar. | Ну ты и врунишка. |
| You're a big fat liar. | Ах ты старый врунишка. |
| You're such a bad liar. | Ты очень плохой врунишка. |
| So you're a liar. | Так значит ты врушка. |
| And I'm not a liar | ! Я не врушка! |
| So she a liar, too, then? | Так она ещё и врушка? |
| She said your sister is a liar too. | И сестра твоя тоже врушка. |
| Auntie Thief and Auntie Liar. | Тётушка Вор и Тётушка Врушка. |
| You're a spectacular liar, Mr. Pruitt. | Вы исключительный враль, мистер Пруит. |
| Not only are you a liar, a coward, and a smartass you're also a bully. | Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун. |
| It was, strangely, Jeff the Liar, son of William the Barely Known, - who first became concerned. | Неожиданно, это был Джефф Враль, сын Уильяма МалоКому Известного, кто первый проявил участие. |
| Gibbs was a born liar. | Гиббс был прирождённый враль. |
| You are not only a liar, a coward and a snot but also a brawler. | Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун. |
| In January 2016 it was announced that VIXX LR will be holding their first Japan showcase tour for Beautiful Liar. | В январе 2016 года было объявлено о том, что VIXX LR проведет свой первый тур по Японии для Beautiful Liar. ※ Track in Bold - это рекламный трек в альбоме. |
| In 2017 he was cast as a main character in the drama The Liar and His Lover. | В 2017 году сыграла главную роль в дораме The Liar and His Lover. |
| "She Wolf" was Shakira's second consecutive single to peak at number five in the region, after "Beautiful Liar" (2007). | «She Wolf» является вторым синглом Шакиры, который достиг #5 в этом регионе, после сингла «Beautiful Liar» (2007). |
| In the rather symbolic and emotional music video for "Beautiful Liar", the story is about a man; Leo and a woman breaking up, on the way out Leo gets a wedding invitation from his ex-girlfriend. | В довольно символичном и эмоциональном клипе «Beautiful Liar» присутствует рассказ о человеке; Лео и девушка прекращают свои отношения, по пути Лео получает свадебное приглашение от своей бывшей подруги. |
| The image for the single cover was shot by fashion photographer Petra Collins, who also lensed her artwork for "Bad Liar". | Изображение для обложки было снято фэшн-фотографом Петрой Коллинз, которая также сняла Гомес для обложки на «Bad Liar». |
| My friend who participated in the first round of Liar Game. | Мой друг учавствовал в первом раунде Игра Лжецов. |
| This is the "Liar Game". | Это - "Игра Лжецов". |
| Welcome to the LIAR GAME Semi-finals. | Добро пожаловать на полуфинал Игры Лжецов. |
| The Liar Game... was finally freeing us. | Игра Лжецов ... наконец оставила нас в покое.! |
| There's nothing worse than a liar. | Нет никого хуже лжецов. |