See what kind of liar you are. | Чтобы узнать, что вы за лжец. |
Tanner's a liar and a snake and he doesn't do anything without a reason. | Таннер - подлый лжец, и он ничего не делает без причины. |
Well, from all appearances, your father's a pathological liar, and it's just a matter of time before he screws up again. | Что же, судя по всему, ваш отец патологический лжец и это всего лишь вопрос времени, когда он облажается снова. |
My only impression so far is that you're a horrible liar. | что я такой же как остальные парни -я решила только то, что ты никудышный лжец |
No, you're a liar! | Нет, ты лжец! |
Lady Clarke, why do you say that Mademoiselle Grey is a liar? | Почему Вы сказали, что мадемуазель Грей - лгунья? |
And since I'm a really bad liar, I knew the only way I had a prayer of keeping that secret was to avoid Adam at all costs. | А раз уж из меня плохая лгунья, то для меня самое лучшее, чтобы сдержать секрет, - это избегать Адама во что бы то ни стало. |
She's a cheater and a con artist and a liar. | Она - мошенница, жулик и лгунья. |
You're not a liar? | Ведь Ты не лгунья? |
I'm not a liar, mom. | Я не лгунья, мам. |
All of those... but I'm not a liar. | Все выше сказанное, но я не лгун. |
this is already the biggest liar and the biggest disappointment that we've seen in recent history. | Вообще говоря, это - уже самый большой лгун и самое большое разочарование, что мы видели в недавней истории. |
My client's a liar. | Мой клиент - лгун. |
This wolf is an abominable liar. | Этот волк - отвратительный лгун. |
He's a fantastic liar, actually. | Кстати, он превосходный лгун. |
Never believe him, he's a liar. | Никогда не верь ему, он врун. |
Well, that means you're a liar and you've completely wasted our time. | Ну, это означает, что ты врун и совершенно впустую потратил время. |
You're a liar, a hypocrite, and a fake. | Вы врун, хитрец и пройдоха. |
It wasn't even your face, you liar. | Это не твое лицо, врун! |
You oldest liar in the world. | Самый старый врун в мире. |
Everybody knows that you are a liar. | Всем известно, что ты обманщик. |
I can't sleep with a man who's a lying liar. | Я не могу спать с мужчиной, который лживый обманщик. |
Are you saying that he's a liar? | Вы имеете в виду, что он обманщик? |
He's a cheat and a liar. | Он лгун и обманщик. |
For being a great liar? | Что я прекрасный обманщик? |
I meant she's almost as good a liar as you. | Я к тому, что она врет чуть хуже тебя. |
Because she's a liar, Penelope. | Потому что она врет, Пенелопа. |
Are you calling my sister a liar? | По-вашему моя сестра врет? |
They should all know he's a liar and a promise-breaker. | Все должны знать, что он врет, что он не держит слова. |
See, I'm an excellent liar, which means I can tell when somebody's lying to me. | Видишь ли, я искусный лжец, а это значит, что я могу сказать, когда мне кто-то врет. |
You're a liar, like those whose boots you lick. | Ты врешь, как и те, чьи ботинки ты вылизываешь. |
Not to call you a liar but I think you are looking at me. | Не говорю, что ты врешь, но я думаю, что ты смотришь на меня. |
Liar. you just don't want to be left on your own... scaredypants, scaredypants... | Врешь, ты просто не хочешь оставаться один, трусишка, трусишка, трусишка. |
You're a very convincing liar. | Ты очень убедительно врешь. |
You're a liar. | Приятель, ты врешь. |
She was so jelly of the hobbit that she told everyone she was a liar... | Она так завидовала хоббиту, что начала всем говорить, что хоббит лжет. |
He is dangerous, he is a liar, and he is not worth your attention or your bone marrow. | Он опасен, он лжет, и он не стоит твоего внимания ни твоего костного мозга. |
She's a liar, Nan. | Она лжет, бабусь. |
I think Angie's a liar. | Я думаю что Энджи лжет. |
That man was a particular kind of liar, the kind who lies to himself about being a liar. | Этот человек был особого рода из лжецом, из тех, кто лжет самому себе о том как быть лжецом |
And I'm a terrible liar. It's just... | Я знаю, я ужасная врунья. |
Are you calling me a liar? | Ты что, считаешь, что я врунья? Да. |
I'm a loser, I'm a liar, I'm a whack-job! | Я неудачница, я врунья, я сумасшедшая! |
You know, for that I'm a liar? | И из-за этого я врунья? |
You're a horrible liar, Mother. | Ты ужасная врунья, мама. |
I can smell a liar a mile away. | Я за версту ложь чую |
And just in case Adam does mention something about South Padre Island, he's a liar. | И если Адам заикнется про остров Саус-Падре, это ложь. |
The guy who can see lies is actually a terrible liar. | Парень, чувствующий ложь, сам плохой врун. |
Tiquitiquiti, tiquitiquiti, lying, I lie, I lie, lying, liar. | Ложь, я лгу, лгу, ложь, лжец |
And that is why if we don't prove that everything in that article is an outright lie And the man who wrote them is a liar, my name is dirt! | И если мы не докажем, что в этой статьё всё полная ложь, и что написавший её человек лжец, меня втопчут в грязь! |
Only that the liar who called herself Amanda Clarke was in no way related to David. | Только то, что обманщица, называвшая себя Амандой Кларк, никак не родственница Дэвиду. |
Are you wondering how I'm even here, since you went behind my back and told Shepherd I'm a liar? | Тебе интересно, почему я вообще здесь, после того, как сказала Шепард, что я обманщица? |
No, she's a liar. | Нет, она обманщица! |
I'm such a liar when I start dating a guy. | Я обманщица в начале отношений с парнем. |
You are a liar. | Ты обыкновенная обманщица, мама и лицемерка! |
You do not, you big fat liar. | Нет, не знаешь, врунишка. |
You're quite the little liar, aren't you? | Ты маленький врунишка, не так ли? |
You're such a liar. | Ну ты и врунишка. |
You're such a bad liar. | Ты очень плохой врунишка. |
Liar. Show your card, Lilywhite. | Врунишка, покажи свою карту. |
Mom, you are such a liar! | Мама, ты такая врушка! |
Yes you did, liar. | Нет говорил, врушка. |
She said your sister is a liar too. | И сестра твоя тоже врушка. |
Auntie Thief and Auntie Liar. | Тётушка Вор и Тётушка Врушка. |
Scottie, whatd she mean by You arent a liar after all? | Скотти, что она имела в виду: "ты не врушка, в конце концов"? |
You're a spectacular liar, Mr. Pruitt. | Вы исключительный враль, мистер Пруит. |
Not only are you a liar, a coward, and a smartass you're also a bully. | Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун. |
It was, strangely, Jeff the Liar, son of William the Barely Known, - who first became concerned. | Неожиданно, это был Джефф Враль, сын Уильяма МалоКому Известного, кто первый проявил участие. |
Gibbs was a born liar. | Гиббс был прирождённый враль. |
You are not only a liar, a coward and a snot but also a brawler. | Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун. |
The sub-unit debuted with their first mini album, titled Beautiful Liar on August 17, 2015. | Подразделение дебютировало с их первым мини-альбомом под названием Beautiful Liar 17 августа 2015 года. |
On the same day VIXX LR held their first showcase for Beautiful Liar at Yes24 Muv Hall in Seoul's Mapo-gu. | В тот же день VIXX LR провели свой первый шоукейс для Beautiful Liar в Yes24 Muv Hall, Сеул в Mapo-gu. |
"Beautiful Liar" was nominated for the Video Of The Year award at the 2007 BET Awards, but another Beyoncé video, "Irreplaceable" won it. | Клип «Beautiful Liar» получил номинацию BET Awards в 2007 году, но проиграл другому клипу Бейонсе «Irreplaceable». |
Many forms with d and g preserved, e.g. ligar, legal, crudo, are learned words (Latinisms); cf. the alternate forms liar, leal and Old Spanish cruo and its Latin origin crūdus. | Многие формы с d и g сохранились, например, ligar, legal, crudo являются научными словами (латинизмами); ср. альтернативные формы liar, leal и староиспанское cruo. |
"Liar, Liar" was the first and only hit single by The Castaways. | «Liar, Liar» был первым и единственным хитом группы The Castaways. |
Some folk call it the liar's spring. | В народе его называют источником лжецов. |
My friend who participated in the first round of Liar Game. | Мой друг учавствовал в первом раунде Игра Лжецов. |
I already know everything there is to the LIAR GAME. | Потому что я знаю всё об Игре Лжецов. |
Liar Game Episode 4: Minority Game II | Игра Лжецов 4 серия Раунд 2: |
With this, you'll be free to get out of the Liar Game. | С этим, вы освободитесь от участия в "Игре Лжецов". |