Английский - русский
Перевод слова Liar

Перевод liar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лжец (примеров 699)
You're smarmy, you're fake and a liar. Ты - вкрадчивый, насквозь фальшивый и ты - лжец.
Marshy, I think you're a liar. Марши, по-моему ты лжец.
Your big brother... is nothing but a liar. Твой старший брат - лжец.
And who's the liar now? И кто теперь лжец?
And you're such a liar. А ты такой лжец.
Больше примеров...
Лгунья (примеров 262)
Either she's not involved or she's the best liar I've met. Либо она не замешана, либо она лучшая лгунья в мире.
Well, then she's just a liar, isn't she? Ну, тогда она просто лгунья, так?
She said I was a liar, that Cate couldn't trust me, that I was violent. Она сказала, что я лгунья, что Кейт не может мне доверять, что я была агрессивной.
You liar! - You heard me! Ты лгунья! - Ты меня слышал?
You're way too good of a liar. Ты слишком хорошая лгунья.
Больше примеров...
Лгун (примеров 134)
I'm guessing you've always been an abysmal liar. Полагаю, из тебя всегда был никудышный лгун.
You are a liar and a coward, Charlie Runkle. Ты трус и лгун, Чарли Ранкл.
You saying he's not a liar? Ты говоришь, что он не лгун?
You're a liar, tim. Ты - лгун, Тим.
We recruited youbecause you're a good liar. Мы потому и наняли тебя - за то что ты превосходный лгун.
Больше примеров...
Врун (примеров 98)
You're a liar, but I love you. Ты врун, но я люблю тебя.
You're such a liar! Врун! Какой же ты врун!
You're the best liar in New York. Ты лучший врун в Нью-Йорке.
You're a terrible liar, Joe. Ты ужасный врун, Джо.
You're not a liar. Ты же не врун какой-то.
Больше примеров...
Обманщик (примеров 64)
I know I am a timid liar. Сам знаю, что я - трусливый обманщик.
It was this Friday and you agreed, so you're a liar! Это было в эту пятницу, и ты согласился, так что ты обманщик!
A bad writer and a liar. Плохой автор и обманщик.
Because you're a liar. Потому что ты обманщик.
You're a thief, a cheat, a liar, and a dirty, cheap seducer. Потому что вы вор, лжец, низкий обманщик и грязный соблазнитель.
Больше примеров...
Врет (примеров 31)
They can tell people that my daughter was a liar? Могут всем говорить, что моя дочь все врет?
Ricky might want to be with you now, but just wait - He's a cheater and a liar, and while you might think you're special, you're not. Может, сейчас Рики и хочет быть с тобой, но подожди - он изменяет и врет.
Who's the liar now? И кто сейчас врет?
She's a good little liar. А она красиво врет.
You know, I can trust a cynic and a con man, but I can't trust a hypocrite because the hypocrite doesn't know when she's lying, and that's the most dangerous liar of them all Знаешь, я могу доверять цинику и ловкачу, но я не могу доверять лицемеру, потому что лицемер не знает, когда врет, а это самый опасный лжец из всех.
Больше примеров...
Врешь (примеров 35)
You are too good a liar, Miguel. Ты так хорошо врешь, Мигель.
How can you sit there and judge Dad when you are the biggest liar of all? как ты можешь сидеть здесь и осуждать папу, когда ты врешь больше всех?
You are a bad liar, Richard. Плохо врешь, Ричард.
You're a liar. Приятель, ты врешь.
You are lying, you miserable liar. Ты врешь, я не верю тебе.
Больше примеров...
Лжет (примеров 45)
We had difficulties like any couple in the military, but Terrence Brooks is a liar. У нас были трудности, как в любой семье военного, но Терренс Брукс лжет.
"my opponent is a liar and he cannot be trusted." "Мой оппонент лжет и ему нельзя доверять".
If anyone's a liar here, it's you! Если кто здесь и лжет, то это ты!
He's a better liar than all of us. Он лжет лучше нас всех.
Indeed, proving that a politician is a liar is just about the only way to get rid of him or her quickly and terminally, which is why the attempt is so attractive to political opponents. Действительно, поймать политиков на лжи - это практически единственный способ избавиться от них быстро и окончательно. Именно поэтому попытки доказать, что лидер лжет, настолько привлекательны для его политических оппонентов.
Больше примеров...
Врунья (примеров 35)
So you think I'm a liar, too. Так ты тоже думаешь, что я врунья.
I'm a loser, I'm a liar, I'm a whack-job! Я неудачница, я врунья, я сумасшедшая!
Doc Yewll's a liar. Док Юл - врунья.
You're a liar and a scoundrel. Ты врунья и негодница.
You're a liar, mum! Ты врунья, мама!
Больше примеров...
Ложь (примеров 28)
And if you're anything like me, you simply cannot abide a liar. И если мы хоть в чем-то похожи, то вы просто не переносите ложь.
The Oscar for best liar goes to you! Оскар за лучшую ложь достаётся тебе!
So if you're the true guardian, that must be the death switch, and if you're the automatic liar, you'd mislead me, so that must still be the death switch. Так, если ты страж, говорящий правду, этот выключатель означает смерть. А если ты запрограммирован на ложь, то этот выключатель тоже означает смерть.
And I hate a liar. А я ненавижу ложь.
And that is why if we don't prove that everything in that article is an outright lie And the man who wrote them is a liar, my name is dirt! И если мы не докажем, что в этой статьё всё полная ложь, и что написавший её человек лжец, меня втопчут в грязь!
Больше примеров...
Обманщица (примеров 38)
Your pretty little liar gave them to her. Твоя милая обманщица дала их ей.
She is a liar, don't listen to her. Она - обманщица, не слушай ее.
Lady, you are either the most interesting person I've ever met or a pathological liar. Слушай, ты либо самый интересный человек, что я встречал, либо патологическая обманщица.
You're a liar, and you're a phony. Ты обманщица, и ты фальшивка.
You are a liar. Ты обыкновенная обманщица, мама и лицемерка!
Больше примеров...
Врунишка (примеров 11)
For what it's worth, you're a great liar. Но что важнее, ты замечательная врунишка
You're quite the little liar, aren't you? Ты маленький врунишка, не так ли?
Our patient's a big fat liar. Пациентка у нас большая врунишка.
You're a big fat liar. Ах ты старый врунишка.
You're such a bad liar. Ты очень плохой врунишка.
Больше примеров...
Врушка (примеров 18)
You liar! - You told me he'd be in bed. Врушка, сказала, что он в кровати.
I'm a good liar too, aren't I? Я тоже прирожденная врушка. Да, мистер Брэдли?
Yes, you do, you liar. Не плевать тебе, врушка.
And I'm not a liar ! Я не врушка!
She said your sister is a liar too. И сестра твоя тоже врушка.
Больше примеров...
Враль (примеров 5)
You're a spectacular liar, Mr. Pruitt. Вы исключительный враль, мистер Пруит.
Not only are you a liar, a coward, and a smartass you're also a bully. Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун.
It was, strangely, Jeff the Liar, son of William the Barely Known, - who first became concerned. Неожиданно, это был Джефф Враль, сын Уильяма МалоКому Известного, кто первый проявил участие.
Gibbs was a born liar. Гиббс был прирождённый враль.
You are not only a liar, a coward and a snot but also a brawler. Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун.
Больше примеров...
Liar (примеров 27)
The sub-unit debuted with their first mini album, titled Beautiful Liar on August 17, 2015. Подразделение дебютировало с их первым мини-альбомом под названием Beautiful Liar 17 августа 2015 года.
In January 2016 it was announced that VIXX LR will be holding their first Japan showcase tour for Beautiful Liar. В январе 2016 года было объявлено о том, что VIXX LR проведет свой первый тур по Японии для Beautiful Liar. ※ Track in Bold - это рекламный трек в альбоме.
In 2017 he was cast as a main character in the drama The Liar and His Lover. В 2017 году сыграла главную роль в дораме The Liar and His Lover.
On September 4, 2015 VIXX LR wrapped up their three week promotional cycle for Beautiful Liar on KBS2's Music Bank with a goodbye stage performance. 4 сентября 2015 года VIXX LR завершили свой трехнедельный рекламный цикл для Beautiful Liar на Music Bank в KBS2 с прощальной сценической игрой.
On the same day VIXX LR held their first showcase for Beautiful Liar at Yes24 Muv Hall in Seoul's Mapo-gu. В тот же день VIXX LR провели свой первый шоукейс для Beautiful Liar в Yes24 Muv Hall, Сеул в Mapo-gu.
Больше примеров...
Лжецов (примеров 28)
I love a liar, but I hate a cheater. Я люблю лжецов, но ненавижу предателей.
Welcome to the LIAR GAME Semi-finals. Добро пожаловать на полуфинал Игры Лжецов.
The Liar Game... was finally freeing us. Игра Лжецов ... наконец оставила нас в покое.!
There's nothing worse than a liar. Нет никого хуже лжецов.
With this, you'll be free to get out of the Liar Game. С этим, вы освободитесь от участия в "Игре Лжецов".
Больше примеров...