Английский - русский
Перевод слова Legislature

Перевод legislature с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Законодательный орган (примеров 390)
After her husband's return from the war, Varina Davis did not immediately accompany him to Washington when the Mississippi legislature appointed him to fill a Senate seat. После возвращения мужа с войны Варина Дэвис не сразу вернулась с ним в Вашингтон, когда законодательный орган штата Миссисипи назначил его на должность в Сенате.
There is also the legislature, the Parliament of the United Republic of Tanzania (popularly, known as Bunge) and the Judiciary (Court of Appeal of Tanzania down through the High Court of Tanzania to the Primary Court). В стране есть законодательный орган, Парламент Объединенной Республики Танзания (известный как Бунге) и трехуровневая судебная система (Апелляционный суд Танзании, Высокий суд Танзании и суды первой инстанции).
The legislature and its deputies are prepared to engage in a dialogue to consider the possibility of issuing guidelines to eliminate direct and indirect discrimination that could be incorporated into existing laws so that the principle of equality is upheld in all Guatemalan legislation. Законодательный орган и его депутаты рассматривают возможность разработки норм, которые могли бы способствовать ликвидации прямой или косвенной дискриминации, в какой-то степени оправдываемой существующими законами, для того чтобы обеспечить безоговорочное соблюдение принципа равноправия.
Bicameral legislature as a precaution against sudden political fluctuations was proposed: the Council of Five Hundred with rights to propose laws and Council of the Ancients, 250 deputies, with powers to accept or reject proposed laws. Был предложен двухпалатный законодательный орган в качестве меры предосторожности против внезапных политических колебаний: Совет пятисот (фр. Conseil des Cinq-Cents) с правами предлагать законы и Совет старейшин (фр. Conseil des Anciens), 250 сенаторов, с полномочиями принимать или отклонять предложенные законы.
As noted by the Panel in its previous report, FDA had submitted a draft community rights law with respect to forest lands to the Legislature but there were different versions in existence and a 32-page version had been passed by the Legislature. Как было отмечено Группой в ее предыдущем докладе, УЛХ представило в законодательный орган проект закона о правах общин на лесные угодья, но что существовало еще несколько различных версий такого законопроекта, а законодательный орган одобрил вариант проекта закона на 32 страницах.
Больше примеров...
Парламент (примеров 153)
Parliament or the legislature of a province may re-enact a declaration made under subsection (1). Парламент или законодательный орган провинции может возобновить действие заявления, сделанного в соответствии с подпунктом 1.
Article 12 of the Constitution defines the term "State" to include the Government and Parliament of India; the government and the legislature of each State and all local or other authorities within the territory of India are under the control of the Government of India. Согласно статье 12 Конституции термин "государство" включает правительство и парламент Индии; правительство и законодательная власть каждого штата и любые местные или иные органы власти на территории Индии находятся под контролем правительства Индии.
Meetings were also held with other national institutions, such as the Governance Commission, the Legislature and civil society groups, including political parties. Организовывались также совещания с другими национальными структурами, такими как Комиссия по вопросам управления, парламент и группы гражданского общества, включая политические партии.
The legislature comprises a bicameral parliament. Законодательной ветвью является двухпалатный парламент.
The powers of legislature in Ghana are vested in Parliament, which currently consists of 200 members, each elected from a single specific geographic constituency using the first-past-the-post voting system. Законодательными полномочиями в Гане наделен парламент, в состав которого в настоящее время входят 200 депутатов, избираемых от конкретных одномандатных округов по системе, при которой побеждает кандидат, набравший наибольшее число голосов избирателей.
Больше примеров...
Законодательного органа (примеров 253)
On 7 November 2010, elections were held simultaneously for the two houses of the national legislature and for 14 state and regional legislatures. 7 ноября 2010 года состоялись выборы в обе палаты национального законодательного органа и 14 органов штатов и регионов.
The First Minister is the Bajoran head of government and head of state, and also serves as the head of the Chamber of Ministers, the Bajoran legislature. Первый министр является главой Баджорского правительства и главой государства, а также выполняет функции главы Палаты министров, баджорского законодательного органа.
When Germany becomes Party to an international treaty concerning matters regulated by federal legislation, the consent/participation of the federal legislature is required through the adoption of a law (Constitution (Grundgesetz), art. 59). Для того чтобы Германия стала стороной международного договора, касающегося вопросов, регулируемых федеральным законодательством, требуется согласие федерального законодательного органа в виде принятия соответствующего закона (статья 59 Конституции (Основного закона)).
As for the legislature, she said that the main reason for approving a new restrictive law concerning women was that the majority of the Majlis deputies were unaware that the Press Law already covered this subject. Что касается законодательного органа, то она сказала, что главная причина одобрения нового ограничительного закона, касающегося женщин, состоит в том, что большинству депутатов меджлиса не известно о том, что закон о прессе уже охватывает этот вопрос.
There is no definite timeframe set for the passage of these bills since the prioritization of pending bills depends on the political agenda of both houses of the legislature and the results of the consultations, and debates on these proposals. Точные временные рамки для принятия этих законопроектов не определены, поскольку порядок очередности находящихся на рассмотрении законопроектов зависит от политической повестки дня обеих палат законодательного органа и результатов консультаций, а также итогов обсуждения этих предложений.
Больше примеров...
Законодательной власти (примеров 285)
The judiciary, the executive powers and the legislature are governed by the same principles of the Netherlands Constitution. Органы судебной, исполнительной и законодательной власти действуют в соответствии с принципами, аналогичными тем, которые предусмотрены Конституцией Нидерландов.
Women's representation is higher in the most recent legislature, both in the Congress of Deputies and in the Senate. Представительство женщин в органах законодательной власти - как в Конгрессе депутатов, так и в Сенате - в результате последних выборов увеличилось.
In March 1996, the Preparatory Committee for the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region (established by the Chinese National People's Congress) passed a resolution to set up a provisional legislature. В марте 1996 года Подготовительный комитет по учреждению Особого административного округа Гонконга (создан Всекитайским собранием народных представителей) принял резолюцию о создании временной законодательной власти.
The formulation and implementation of national strategies on the right to work involve full respect for the principles of responsibility, transparency, participation by the people, decentralization, efficiency by the legislature and independence of the judiciary. При разработке и применении национальных стратегий, касающихся права на труд, необходимо всецело учитывать принципы ответственности, транспарентности, участия населения, децентрализации, эффективности законодательной власти и независимости судебной власти.
The functioning of the Legislature was also affected by the vast inexperience of many newly elected Parliamentarians who came to power in the 2000 elections. На функционировании законодательной власти также отрицательно сказывается поразительная неопытность многих вновь избранных парламентариев, которые пришли к власти в результате выборов 2000 года.
Больше примеров...
Законодатель (примеров 48)
An elected legislature can trample a man's rights as easily as a king can. Избранный законодатель может попирать права так же, как и король.
The Bulgarian legislature would establish the principles for the unification of procedures and for freedom of contract in the future commercial law of Bulgaria. Болгарский законодатель отразит принципы унификации процедур и свободы заключения контрактов в будущем торговом праве Болгарии.
The legislature thus emphasized the need to apply, by means of the law, the criteria developed by international human rights law for purposes of interpretation. Таким образом законодатель подчеркивает необходимость применения государственными властями для целей толкования тех принципов, которые разработаны в международном праве прав человека.
All the more so because, where further implementation laws are required, this implies a certain freedom of choice for the national legislature regarding the way in which the rights to be guaranteed are given substance. Этот вывод подкрепляется еще и тем, что в случае возникновения необходимости в новых имплементирующих законах, национальный законодатель получает определенную свободу выбора в отношении предметного закрепления подлежащих гарантированию прав.
The legislature has introduced penalties for negligence in respect of this duty of care. Кроме того, законодатель предусмотрел санкции в случае отсутствия ухода со стороны члена семьи или соответствующего близкого родственника.
Больше примеров...
Законодательным органом (примеров 158)
The draft consensus had been unanimously adopted by the legislature. Этот проект был единогласно принят законодательным органом.
The Seimas is the legislature of the Republic of Lithuania. Законодательным органом Литовской Республики является сейм.
A significant feature of the new constitutional arrangements is that they can be changed only if a proposal for change is supported by a two-thirds absolute majority of members of the National Parliament of Papua New Guinea and by the Bougainville legislature set up under those arrangements. Важной особенностью новых положений Конституции является то, что они могут быть изменены только в том случае, если предложение об изменении будет поддержано большинством в две трети членов национального парламента Папуа-Новой Гвинеи и законодательным органом Бугенвиля, учрежденным согласно этим положениям.
Collaboration among the Legislature, the Ministry of Justice, the Liberia National Police and other stakeholders to ensure smooth operations in the human rights and criminal justice sectors. Осуществляется сотрудничество между законодательным органом, министерством юстиции, либерийской национальной полицией и другими заинтересованными сторонами в интересах обеспечения слаженности действий в области прав человека и уголовного правосудия.
The budget passed by the Legislature included additional proposals for increased spending, which in the Governor's words were funded by "one-time non-recurring revenues". В бюджет, который был принят Законодательным органом, были включены дополнительные предложения об увеличении расходов, которые, по словам губернатора, предполагалось покрывать за счет «единовременных разовых поступлений».
Больше примеров...
Законодательное собрание (примеров 154)
It also guarantees that "Macau shall be ruled by its own people" by stipulating that the executive authorities and legislature of the Region shall be composed of MSAR permanent residents. Кроме того, устанавливая, что исполнительные органы и законодательное собрание района состоят из постоянных жителей ОАРМ, Закон гарантирует, что "Макао управляется своим народом".
Governor Camacho has submitted to the Legislature a total of seven bills aimed at merging 20 agencies and eventually decreasing the size of the Cabinet from 55 to 12 departments. Губернатор Камачо представил в Законодательное собрание в общей сложности 7 законопроектов, нацеленных на слияние 20 учреждений и в конечном счете сокращение кабинета с 55 до 12 департаментов7.
Initiatives to hold the working sessions in 2012 were stalled due to staff of the Legislature not meeting commitments during the planning process В 2012 году инициативы, направленные на проведение рабочих сессий, были приостановлены из-за того, что в процессе планирования законодательное собрание не выполнило своих обязательств
Employees of licensed establishments are expected to be trained in detecting intoxication, whereas private individuals are not, and thus the Legislature sought to give additional protection to social hosts. PDF. - Предполагается, что сотрудники предприятий-алкогольных лицензиатов обучены распознавать алкогольное опьянение, а частные лица - нет, и таким образом законодательное собрание Нью-Джерси стремилось предоставить дополнительную защиту организаторам общественных мероприятий.
The Legislature approved the bond borrowing, but this decision was challenged by the Attorney General, Douglas Moylan, whose office argued that the borrowing violated Guam's legal debt limit. Законодательное собрание одобрило облигационный заем, однако правомерность этого решения была поставлена под сомнение генеральным прокурором Дугласом Мойланом, аппарат которого утверждал, что в результате этого займа был превышен установленный для Гуама законодательством предельный уровень задолженности.
Больше примеров...
Законодательные органы (примеров 145)
The Yemeni legislature vests the competent courts with the power to send defendants to prison. Йеменские законодательные органы наделяют компетентные суды полномочиями отправлять обвиняемого в тюрьму.
As soon as this aim was achieved in a fairly satisfactory manner, the legislature embarked on the second legislative development, namely the promulgation of general amnesty decrees that led to the suspension or commutation of death penalties, as will be seen below. Как только эта цель была достигнута довольно удовлетворительным образом, законодательные органы приступили ко второй задаче, а именно к изданию указов об общей амнистии, которые, как показано ниже, привели к отмене или смягчению смертных приговоров.
In order to give effect to all of the aforementioned constitutional principles and rules relating to human rights, the national legislature took numerous steps to protect them, most notably as described below. В целях реализации всех вышеупомянутых принципов и норм, касающихся прав человека, законодательные органы страны предприняли целый ряд шагов для их защиты, которые, в частности, изложены ниже.
Alliance for Democracy in Laos (ADL) noted that elections were not free, and that the people could not elect representatives of their choice since the candidates for the legislature are all handpicked by the Lao communist party from among well-connected party members. Союз за демократию в Лаосе (СДЛ) отметил, что прошедшие выборы не носили свободного характера и что народ не смог избрать по своему выбору кандидатов в законодательные органы, поскольку кандидаты были отобраны Лаосской коммунистической партией из числа членов партии, имеющих прочные связи.
These include the Ministry of Justice, the Judiciary, the Liberia National Police, the Bureau of Immigration and Naturalization, the Bureau of Corrections and Rehabilitation, the Legislature, the Judicial Institute, the Law Reform Commission and the Liberian National Bar Association. Эти учреждения включают министерство юстиции, судебную систему, Либерийскую национальную полицию, Бюро иммиграции и натурализации, Бюро по делам исправительных учреждений и реабилитации, законодательные органы, Институт подготовки работников судебной системы, Комиссию по правовой реформе и Национальную коллегию адвокатов Либерии.
Больше примеров...
Законодательная власть (примеров 148)
The bicameral legislature consists of the National Assembly and the National Council. Двухпалатная законодательная власть состоит из Национальной ассамблеи и Национального совета.
The legislature commands the "power of the purse" and so makes all the rules. Законодательная власть располагает "властью кошелька" и, таким образом, устанавливает все правила.
On that basis, the legislature had specified offences prompted by racist or nationalist motives, which were covered by articles 162 and 163 of the Criminal Code. Исходя из этого, законодательная власть определила правонарушения, совершаемые по расистским или националистическим мотивам и подпадающие под действие статей 162 и 163 Уголовного кодекса.
The Singapore Legislature is made up of the President and Parliament. С. Законодательная власть Сингапура осуществляется президентом и парламентом.
The Venezuelan Ministry of Foreign Affairs is currently taking the necessary steps to have the legislature fulfil the domestic requirements for ratification in accordance with the Constitution of the Bolivarian Republic of Venezuela. В настоящее время министерство иностранных дел Венесуэлы принимает необходимые меры к тому, чтобы законодательная власть выполнила соответствующие требования, предусмотренные в Конституции Боливарианской Республики Венесуэлы.
Больше примеров...
Законодательных органов (примеров 125)
Australia welcomed continued efforts to combat FGM and increase women's participation in legislature. Австралия приветствовала продолжение усилий по борьбе с практикой КОЖПО и по расширению участия женщин в работе законодательных органов.
Through the combined efforts of the legislature and those involved in collective bargaining, a policy of gradual reduction emerged. Совместные усилия законодательных органов и коллективного переговорного процесса направлены на постепенное сокращение рабочего времени.
A Parliamentary Committee on Human Rights and another on Education, Women, the Family and Youth work within the legislature. Парламентский комитет по правам человека, а также аналогичный комитет по вопросам образования, женщин, семьи и молодежи работают в рамках законодательных органов.
His organization had no illusions that the Puerto Rican legislature was capable of initiating a decolonization process. Социалистический фронт не питает никаких иллюзий в отношении способности законодательных органов Пуэрто-Рико приступить к процессу деколонизации.
Of the 46 working committees of the Legislature, three are chaired by indigenous deputies: the Committee on Indigenous Communities, the Special Committee on the Supervision of Health Purchases and the Special Committee on Food Security. Депутаты из числа представителей коренных народов возглавляют три комитета законодательных органов, а именно Комитет по делам общин коренных народов, Специальный контрольный комитет по вопросам закупок в области здравоохранения и Специальный комитет по вопросам продовольственной безопасности.
Больше примеров...
Законодательство (примеров 95)
In addition, we have initiated improvements in the relevant legislature. Кроме того, мы стали вносить соответствующие поправки в законодательство.
Please describe efforts made by the legislature to amend existing legislation, in particular the Penal Code, in order to bring it into line with the Convention. Укажите, какие усилия были приняты новым составом законодательного собрания по внесению изменений в существующее законодательство, в частности в Уголовный кодекс, с тем чтобы привести его в соответствие с положениями Конвенции.
The Legislature amended its merger-control laws in order to simplify the merger-review process. Законодательные органы внесли поправки в законодательство о контроле за слияниями с целью упрощения процесса проверки слияний.
Legislation must be revised by the Legislature so as to strengthen the justice system. Законодательным органам власти надлежит пересмотреть действующее законодательство с целью повышения эффективности системы отправления правосудия.
This improvement in respect of the major contributor did not reflect an increase in the amount appropriated by its legislature, but rather that its national legislation permitted more prompt payment of those appropriated amounts. Это увеличение объема произведенных крупнейшим плательщиком выплат отражало не увеличение сумм, ассигнованных на эти цели конгрессом, а тот факт, что его национальное законодательство позволило более оперативно выплатить эти ассигнованные суммы.
Больше примеров...
Законодательного собрания (примеров 119)
Under this constitution, the governor was president of the upper house of the legislature, then called the Legislative Council. Согласно этой конституции, губернатор был председателем верхней палаты законодательного собрания, которая тогда называлась Законодательным советом.
My Special Representative visited Bor and Pibor on 24 and 25 September to discuss the situation with the state Governor, ministers, members of the legislature, the Pibor County Commissioner and civil society, as did the ambassadors of the European Union and Norway on 27 September. Мой Специальный представитель посетила Бор и Пибор 24 - 25 сентября для обсуждения с губернатором штата, министрами, членами законодательного собрания, комиссаром округа Пибор и представителями гражданского общества сложившегося положения, как это сделали послы Европейского союза и Норвегии 27 сентября.
The proposed national budget for 2010/11, of $347 million, was prepared in accordance with the new Public Financial Management Law and submitted to the legislature in May. Предлагаемый национальный бюджет на 2010/11 год в размере 347 млн. долл. США был подготовлен на основе нового Закона о государственном финансовом управлении и в мае представлен на рассмотрение Законодательного собрания.
The 3 working sessions were not held owing to members and staff of the Legislature being engaged in preparation and participation in the 2011 elections, with the Legislature being in recess from October to December 2011. З рабочих совещания не были проведены в связи с тем, что члены и сотрудники законодательного собрания были заняты подготовкой к выборам 2011 года и участием в них; кроме того, с октября по декабрь 2011 года члены законодательного собрания находились на парламентских каникулах.
Democratic lawmakers and Governor-elect Coke reportedly had to climb ladders to the Capitol's second story where the legislature convened. Новоизбранный губернатор Кок и депутаты законодательного собрания от Демократической партии были вынуждены взбираться по приставным лестницам на второй этаж, чтобы попасть на съезд легислатуры.
Больше примеров...
Законодательном органе (примеров 103)
A highly partisan Liberal, his government lost its majority in the legislature in the 1929 election due to patronage scandals. Активно поддерживая федеральных либералов, его правительство в 1929 потеряло большинство в законодательном органе из-за патронажного скандала.
He chose to remain in the legislature after the German occupation (March 1944) and the coup d'état of the Arrow Cross Party (October 1944). Хоман предпочел остаться в законодательном органе после немецкой оккупации (март 1944 года) и во время государственного переворота в октябре 1944 года.
In March 2013, the Parliament of Georgia, via consensus of all political parties in the legislature, adopted the Resolution on Main Directions of Georgia's Foreign Policy, thereby re-affirming Georgia's commitment undertaken by the President in 2010. В марте 2013 году парламент Грузии принял путем консенсуса среди политических партий в законодательном органе постановление об основных направлениях внешней политики Грузии, подтвердив тем самым обязательство, взятое президентом в 2010 году.
A jury bill is pending before the Legislature, which should significantly reduce the backlog of court cases and in turn lower the high pre-trial detention rates. На рассмотрении в законодательном органе находится законопроект о присяжных заседателях, который должен существенно уменьшить нынешнее число нерассмотренных судебных дел и, в свою очередь, снизить высокие коэффициенты содержания под стражей до суда.
Although the results suggested a solid Democratic majority in the Legislature, three Democratic senators split with their party after the elections and, together with the Independent Citizens' Movement and the non-party affiliated senators, formed the Consensus Majority. Хотя эти результаты говорят о явном преобладании демократов в Законодательном органе, после выборов трое сенаторов-демократов вышли из партии и вместе с членами Движения независимых граждан и беспартийными сенаторами сформировали консенсусное большинство.
Больше примеров...
Легислатура (примеров 36)
The legislature approved the new location and began meeting there in 1905. Легислатура одобрила новое местоположение и начала проводить там заседания с 1905.
The powers of the legislature are granted under Article III of the Constitution of Hawaii. Легислатура наделяется полномочиями в соответствии со статьёй III Конституции штата Гавайи.
The Libyan legislature, in article 322 of the Penal Code, addressed the question of the harbouring and funding of a participant in a criminal gang. В статье 322 Уголовного кодекса ливийская легислатура коснулась вопроса об укрытии и финансировании любого участника преступной банды.
The Belgian legislature in the end made a political judgement, taking into account the absence of scientific consensus on the effects of depleted uranium while also applying the precautionary principle that calls for a cautious approach in the absence of full scientific certainty. В конечном итоге бельгийская легислатура вынесла политическое решение, приняв во внимание отсутствие научного консенсуса относительно последствий применения обедненного урана и одновременно использовав принцип предосторожности, который требует осторожного подхода при отсутствии полной научной определенности.
The legislature consists of elected members and special office bearers such as the Speaker and the Deputy Speaker who are elected by the members. Легислатура состоит из выборных представителей и таких лиц как Спикер и Вице-Спикер, которых избирают представители.
Больше примеров...
Законодательной властью (примеров 84)
This rule was established by the legislature to protect the humanity and safeguard the dignity of domestic workers and to avoid giving the impression that these workers are nothing but goods to be bought and sold. Это правило было введено законодательной властью в гуманитарных целях, с тем чтобы защитить достоинство домашней прислуги и не создавать впечатления, что эти работники уподобляются товару в сделках купли-продажи.
I hope that the new Government will be as inclusive as possible, that it will promptly open an effective and sustained dialogue with the people of Liberia and that it will, in collaboration with the legislature, set clear priorities for action and change. Надеюсь, что деятельность нового правительства будет в максимально возможной степени основана на принципах участия, что оно без промедлений приступит к эффективному и постоянному диалогу с народом Либерии и - во взаимодействии с законодательной властью - определит четкие приоритеты для практической деятельности и проведения преобразований.
The Council also fulfilled a subsidiary function as a court of conflicts, in the event that conflicts of jurisdiction arose between the Council of State and the Court of Cassation or between the executive and the legislature. Совет выполняет также вспомогательную функцию в качестве коллизионного суда в случае возникновения юрисдикционных коллизий между Государственным советом или Кассационным советом или между исполнительной или законодательной властью.
In recognition of his academic and civic accomplishments, Perelman was appointed to the baronage by the Belgian legislature in December 1983. В знак признания его заслуг и достижений, Х. Перельману бельгийской законодательной властью в декабре 1983 был присвоен титул барона.
The Constitution of Louisiana vests legislative authority in "a legislature, consisting of a Senate and a House of Representatives," and refers to it as "the legislature" throughout, without officially designating a term for the two houses together. Конституция Луизианы наделяет законодательной властью «легислатуру, состоящую из сената и палаты представителей», и называет его «легислатурой» на всем протяжении, без официального обозначения срока для двух домов вместе.
Больше примеров...