| Passengers were evacuated, due to a gas leak in a faulty vent. | Пассажиры были эвакуированы в связи с утечкой газа через неисправную вентиляцию. |
| I... Made it look like an accident... a gas leak. | Я... всё подстроила как несчастный случай... утечка газа. |
| I hear they're calling it a gas leak. | Я слышал, они назвали это утечкой газа. |
| A few well-placed drops of this is enough to simulate a gas leak. | Пары капель этого в нужном месте хватает для имитации утечки газа. |
| I cross-referenced it with news reports and - the mayor's office just evacuated city hall due to a gas leak. | Я сопоставила его с новостными отчётами и... Мэр только что эвакуировала горсовет в связи с утечкой газа. |
| Well, it was most likely just a gas leak. | Скорее всего, просто утечка газа. |
| Felicity's says it's been abandoned for about a month due to some toxic gas leak. | Фелисити говорит, что оно было заброшено около месяца, из-за утечек ядовитого газа. |
| So we had a propane leak. | Так что, это была утечка газа. |
| The police said that it was a gas leak, but you came in from outside. | Полиция сказала, что это была утечка газа, но он появился снаружи. |
| Then a gas leak in my stove. | Затем утечка газа в моей плите. |
| You remember the gas leak in town over the summer? | Ты помнишь утечку газа в городе этим летом? |
| Brandon: The gas company dude says that it's not a gas leak. | Чувак из газовой компании сказал, что утечки газа нет. |
| That's why I knew someday you'd be all vulnerable from a gas leak or a coma or a super period. | Вот почему я знал, что однажды, когда ты будешь особенно уязвима из-за утечки газа или комы или супер-месячных. |
| The year of the gas leak, but I won't use that as an excuse. | Это был год утечки газа, но я не буду это использовать в качестве оправдания. |
| Well, your gas leak is repaired, all your fire exits actually lead outside, and I am told that no new species have been discovered here in a week. | Ну, утечка газа устранена, все пожарные выходы теперь и правда ведут наружу, и мне сообщили, что тут уже целую неделю не находили новых видов животных. |
| Plant that it was a gas leak. | Пусть думают, что это была просто утечка газа. |
| Half of the nine tons of propane leaked before a valve was placed to contain the gas leak. | Прежде чем был установлен вентиль для устранения утечки газа, вытекла половина из девяти тонн пропана. |
| While propane is being unloaded, there is a gas leak at the shore facility. | Во время разгрузки пропана на береговом сооружении происходит утечка газа. |
| The explosion may have been caused by a gas leak. | Взрыв мог быть вызван утечкой газа. |
| We got a gas leak spilling into the AC. | У нас утечка газа прямо в вентиляцию. |
| We walk the perimeter like we're checking a gas leak. | Пройдемся, будто проверяем утечку газа. |
| Maybe there's some kind of gas leak. | Может, была какая-нибудь утечка газа или ещё что. |
| Well, there was that gas leak last year. | Ну, в прошлом году была утечка газа... |
| Tell them it was a gas leak. | Скажите репортёрам, что это была утечка газа. |
| Gas leak, 6111 South Mayfield. | Утечка газа, 6111 Саут Мэйфилд. |