Примеры в контексте "Leak - Газа"

Примеры: Leak - Газа
On the morning of October 15th, three years ago, there was an unexpected gas leak at the visitor center. Утром 15 октября три года назад произошла внезапная утечка газа в центре для посетителей.
Gas leak at the new sewage plant, right? Утечка газа на новом заводе переработки отходов, так?
We'll leak the papers a story about a gas explosion. Мы запустим в газеты утку об утечке газа.
In 1984, a chemical gas leak in Bhopal, India, killed and injured thousands of people who lived near a chemical plant. В 1984 году из-за утечки химического газа в Бхопале, Индия, погибли и пострадали тысячи людей, жившие около химзавода.
Each filled gas cartridge or fuel cell cartridge shall be checked for the correct mass of gas and shall be leak tested. Каждый наполненный газовый баллончик или каждая наполненная кассета топливных элементов должны быть проверены на предмет надлежащей массы газа и испытаны на герметичность.
I haven't been feeling so sweet myself, so I was thinking that maybe it was a gas leak, so I called in an emergency... work... thingy. Мне самому не очень хорошо, поэтому я подумал, что могла произойти утечка газа, и я вызвал аварийную... рабочую... штуку.
of Shanghai gets wrecked and China says "gas leak." Шанхай наполовину разгромлен, а Китай говорит "утечка газа".
The story is that some natural gas leak Made it all uninhabitable, Официальная версия - утечка газа, которая сделала город непригодным для жизни.
Yes... it was a... a gas leak, everyone. Да... это была... утечка газа.
The gas leak is actually outside the house. What? Утечка газа на самом деле снаружи.
We have a report of a gas leak at your property.' Мы получили сообщение об утечке газа у вас дома.
All right, look, everybody, look, once and for all, there was never a gas leak. Хорошо, всем внимание, повторяю ещё раз, не было никакой утечки газа.
I told them there was a carbon monoxide leak on their way here and that their old bus was getting towed. Я сказал им, что была утечка угарного газа на пути сюда, и что их старый автобус отбуксировали.
odorisation should ensured that any leak can be detected by human olfactory system at gas in gas/air mixture concentrations of 1/5 lower flammability level Одоризация должна обеспечивать возможность обнаружения любой утечки газа органами обоняния человека в газово-воздушной смеси с концентрацией газа, составляющей 1/5 от величины, соответствующей нижнему уровню воспламенения
Gas/air mixture of gas concentration of 1/5 of lower flammability level has to have odour enabling detection of only leak. Газово-воздушная смесь с показателем концентрации газа в воздухе, составляющем одну пятую от нижнего уровня воспламенения, должна иметь запах, позволяющий обнаруживать лишь утечки
The effects of accidents involving pipelines can be very serious, as is shown by the oil leak in Komi Republic in 1994 and the gas explosion in Ghislenghien in 2004. Масштабы воздействия аварий, связанных с трубопроводами, могут быть весьма серьезными, как это показали авария с разливом нефти в Республике Коми в 1994 году и взрыв газа в Гилангьене в 2004 году.
Or... this is my personal favorite... a gas leak. Или - мое любимое - "утечка газа".
Retired property developer Jeremy Lambert and his wife, Carolyn, died last night when their classic river cruiser exploded as the result of a gas leak. Вышедший на пенсию бизнесмен по недвижимости Джереми Ламберт и его жена, Каролин погибли прошлой ночью, когда их классический речной катер взорвался в результате утечки газа.
If the pressure control set point is less than 90 per cent of the MAWP, the pressure control shall be disabled so that it does not activate and vent gas during the leak test. Если регулятор давления установлен на давление, составляющее менее 90% МДРД, то его отключают, с тем чтобы он не сработал в ходе испытания на герметичность и чтобы через него не произошло стравливания газа.
And somebody who doesn't think my house blew up because of a gas leak? И кого-то, кто не будет думать, что мой дом взорвался Из-за утечки газа?
there is double leak protection between the cylinder head and the cylinder and any leaks from the first joint are drawn off outside the heating air circuit, or между головкой блока цилиндров и цилиндром предусмотрена двойная защита от утечки газа, и любая утечка через первое соединение выводится за пределы контура, по которому циркулирует воздух системы отопления; или
The following test would replace both the leak test in para. 7.5.1.2.1. and gas concentration measurements as defined in para. 7.5.1.2.2. Указанное ниже испытание заменяет как испытание на герметичность по пункту 7.5.1.2.1, так и измерения концентрации газа согласно пункту 7.5.1.2.2.
Maybe we could tell them there's a gas leak. Может, скажем им, что у них утечка газа?
Anyhow, there's this major gas leak that no one knows about, and all the guests suffocated during the night. ту ночь там возникла утечка газа, и все гости просто не проснулись.
I don't see a fire. I don't see a gas leak, or flooding. У нас не пожар, не утечка газа и не потоп!