Английский - русский
Перевод слова Late

Перевод late с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поздно (примеров 8720)
It's too late for you! Для тебя и так уже поздно!
United Nations interventions therefore sometimes come too late to meet the needs of civilians in certain areas in terms of security and emergency humanitarian assistance. Поэтому вмешательство Организации Объединенных Наций иногда осуществляется слишком поздно, чтобы удовлетворить потребности гражданских лиц в конкретных районах с точки зрения безопасности и оказания чрезвычайной гуманитарной помощи.
Still, as the wise saying goes, better late than never! И все же, гласит мудрая пословица, лучше поздно, чем никогда!
United Nations interventions therefore sometimes come too late to meet the needs of civilians in certain areas in terms of security and emergency humanitarian assistance. Поэтому вмешательство Организации Объединенных Наций иногда осуществляется слишком поздно, чтобы удовлетворить потребности гражданских лиц в конкретных районах с точки зрения безопасности и оказания чрезвычайной гуманитарной помощи.
He also acknowledged the receipt of € 50,000 from the European Commission that arrived too late to be reflected in the note by the secretariat. Он также подтвердил получение 50000 евро от Европейской комиссии, которые поступили слишком поздно и поэтому не были отражены в записке секретариата.
Больше примеров...
Конец (примеров 550)
By late in September, seasonal flooding had affected 259,000 people, with Jonglei State the hardest hit. По состоянию на конец сентября сезонные наводнения затронули 259000 человек, причем в наибольшей степени пострадал штат Джонглей.
As at late 2002, it had 21 affiliated associations and 6 in the process of becoming affiliated. На конец 2002 года Федерация насчитывала 21 ассоциацию-члена, и еще 6 ассоциаций находились в процессе присоединения.
The project was extended to 31 December 2002, pending the outcome of an evaluation mission scheduled for late October 2002. Срок осуществления проекта был продлен до 31 декабря 2002 года, т.е. на период до появления результатов работы миссии по оценке, намеченной на конец октября 2002 года.
The second hearing was scheduled to take place in late August 2013 or in September 2013. Второе слушание было запланировано на конец августа 2013 года или на сентябрь 2013 года.
At the same time, the International Labour Organization (ILO) has also been active, adopting a new revised Code of Practice on Accident Prevention on Board Ship and in Port in 1993 and in preparing for the Tripartite Meeting on Maritime Labour Standards in late 1994. При этом активно выступала и Международная организация труда (МОТ), которая приняла в 1993 году новый, пересмотренный Кодекс практики по предотвращению аварий на борту судов и в порту, а на конец 1994 года готовит трехстороннее совещание по морским трудовым нормам.
Больше примеров...
Поздний (примеров 398)
Well, late night call from a girl plus drinks at bar equals date. Ну, поздний звонок от девушки плюс выпивка равно свидание.
Please forgive my intrusion at this late hour. Простите мне вторжение в столь поздний час
I'm sorry to bother you so late. Простите за столь поздний визит.
All right, so it was late one night, I was cleaning up, doing my usual routine. (glass shattering) Был поздний вечер, я убирался, делал свою обычную работу.
In 2016, a Late Iron Age desiccated mummy from the Tuli region in northern Botswana was also found to belong to haplogroup L0. В 2016 году у мумии из региона Тули на севере Ботсваны (поздний железный век) выявили митохондриальную гаплогруппу L0.
Больше примеров...
Покойный (примеров 409)
I think my late husband might disagree with that. Думаю, мой покойный муж с этим бы не согласился.
The late Amir led Kuwait through a successful era of development and growth, taking many crucial steps towards his country's modernization and the enhancement of quality of life for its citizens. Покойный эмир руководил Кувейтом в успешную эру развития и роста, предприняв много важных шагов в направлении модернизации своей страны и повышения качества жизни ее граждан.
First of all, I heard you may be under the impression I was somehow involved with the late Mr. Bell In his play against you with brother Mouzone. Во-первых, у тебя, возможно, сложилось впечатление, что я каким-то образом принимал участие... в той игре, что затеял против тебя покойный мистер Бэлл... с участием брата Музона.
My late, lamented friend Bob Nozick, a fine philosopher, in one of his books, "Philosophical Explanations," is commenting on the ethos of philosophy - the way philosophers go about their business. Мой покойный друг Боб Нозик, прекрасный философ, в одной из своих книг, "Философские толкования", комментирует этос в философии - как философы занимаются своим делом.
When my late colleague, Tom Duggan, took this seat in March, it may have only been by 18 votes, but let me assure you this constituency is more to me than just a swing seat. Когда мой покойный коллега, Том Даггэн, получил это место в марте, может, он и победил с перевесом в 18 голосов, но позвольте мне вас заверить, что мой округ это не просто уютное местечко.
Больше примеров...
Опоздал (примеров 1240)
I was late for prayers myself, waylaid in the kitchen. Я сам опоздал на молитву, пережидал в кухне.
Why don't you go ahead and ask me why I'm late? Ну, давай, спрашивай, почему я опоздал.
It looks like you're a little late. Похоже, ты немного опоздал!
You're late, Moz! Ты опоздал, Моз!
You're late, McCall! Ты опоздал, МакКолл!
Больше примеров...
Опоздание (примеров 266)
So, stage one: loving his being late. Итак, первый этап - представить себе, что его опоздание - это классно.
I'm sorry we're late, Mr Vargo. Извините за опоздание, мистер Варго.
Moreover, Bessette-Kennedy was jealous of and barely on speaking terms with her sister-in-law Caroline Kennedy, who reportedly criticized the bride for being late to her own wedding and wearing heels on the beach. Кроме того, Бессетт завидовала и крайне редко общалась со своей золовкой, Кэролайн Кеннеди, которая, как сообщается, критиковала невестку за опоздание на собственную свадьбу и ношение каблуков на пляже.
I'm so sorry for being late. Прошу прощение за опоздание.
Your Honor, I'm sorry I'm late. Ваша честь, простите за опоздание.
Больше примеров...
Опаздываю (примеров 817)
Please Jane, I'm late. Джейн, пожалуйста, я опаздываю.
I'm late for sloan's meeting. Я опаздываю на встречу со Слоуном.
I'm never late for work. Я никогда не опаздываю.
I'm... I'm a little late, all right? Я... я немного опаздываю.
I'm late for this meeting. Я опаздываю на встречу.
Больше примеров...
Допоздна (примеров 778)
I didn't say anything before because I told my wife I was working late. Я ничего не говорил об этом раньше, т.к. я сказал своей жене, что работал допоздна.
How do you know Sam's working late? Мэй, кто тебе сказал, что Сэм сегодня работает допоздна?
Wife said he was here working late. Жена сказала что он задерживается на работе допоздна
Did Mr. Fisher work that late very often? Мистер Фишер часто работал допоздна?
All right, don't let him keep you here too late, okay? Только не засиживайтесь с ним допоздна, ладно?
Больше примеров...
Задержка (примеров 151)
At that point, she was five days late. На тот момент была уже пятидневная задержка.
The late submission of the document reflects the increase in the workload of the Secretariat and its shortage of professional staff Задержка в представлении этого документа обусловлена увеличением объема работы Секретариата и нехваткой сотрудников категории специалистов.
I realized that my period was two weeks late. Я поняла, что у меня задержка уже две недели.
I'm three weeks late. И у меня задержка уже три недели...
Late issuance of purchase orders Задержка подготовки заказов на поставку
Больше примеров...
Опоздала (примеров 637)
That's, like, six years too late. Да ты опоздала лет на шесть.
Now I'm late, stressed out, and frustrated. Теперь я опоздала, я раздражена и неудовлетворена.
You've been late 27 times this month alone! Только в этом месяце ты опоздала 27 раз.
The other day when you were late for work did you actually get washed before you went to work? В другой день, когда ты опоздала на работу, ты вообще мылась перед тем, как пойти на работу?
Sorry I'm late, but unlike the virtual world, I can't leap traffic jams in a single bound. Простите, что опоздала, но в отличие от виртуальной реальности, тут в один прыжок пробки не обскачешь.
Больше примеров...
Опоздали (примеров 647)
I'm sorry, it's too late. Мне жаль, но вы опоздали.
You guys were late, we had to go to a Mexican stand-off. Вы, парни, опоздали, у нас тут до мексиканской разборки дошло.
We are too late. Мы опоздали, месье Рэстрик!
We're too late. Кажется, мы опоздали.
I hope we're not too late. Надеюсь, мы не опоздали.
Больше примеров...
Опаздывает (примеров 449)
Is it Marcel saying he's late? Это Марсель? Предупреждает, что опаздывает?
My mom and dad were talking about your mom always being late, and my dad said your mom's a real case. Мама с папой разговаривали, что твоя мама всегда опаздывает, и папа сказал, что твоя мама вообще чокнутая.
Annie's not usually this late, is she? Энни ведь обычно не опаздывает?
He is officially very late. Он формально очень сильно опаздывает.
Jake is never late. Джейк никогда не опаздывает.
Больше примеров...
Позже (примеров 440)
A card, three days late. Открытка, на три дня позже.
I'll call later to explain why we're late. Я позвоню позже, чтобы объяснить, почему мы опаздываем.
In both eosinophils and mast cells, Siglec-8 is expressed late in development. В эозинофилах и тучных клетках Siglec-8 появляется позже в развитии, т.е. на поздних этапах дифференцировки.
I came in. I was, I don't know, 20 minutes late and... Ну... я пришел на 20 минут позже.
One night in late 1980, there was a delayed response from one section of fans, leading to them jumping to their feet a few seconds later than the section beside them. Однажды ночью, в конце 1980 года, из одной секции фанатов с задержкой пришла реакция, приведшая к тому, что они встали на ноги на несколько секунд позже, чем секция рядом с ними.
Больше примеров...
Поздновато (примеров 310)
You're right. It's late Да, действительно, поздновато, я знаю.
It's a bit late to start bringing him into it. Поздновато его в это впутывать.
It's a little late for that. Но теперь уже поздновато.
Isn't it a little late to be out? Не поздновато ли для прогулок?
I think it's a bit late for that. Думаю, для этого поздновато.
Больше примеров...
Последнее время (примеров 454)
You have been disagreeable of late. В последнее время ты был со всем не согласен.
As of late, the situation has improved since the use of Slav personal names has been allowed as well as the establishment of Yugoslav minority associations and a free flow of people on both sides of the border. В последнее время положение улучшилось, поскольку было дано разрешение на использование славянских имен, создание ассоциаций югославских меньшинств, а также свободное движение населения через границу.
According to one body of opinion, the classical codification procedure of elaborating draft articles as a basis for the adoption of binding instruments of international law had of late proved rather inflexible and should be reconsidered. Согласно одному такому мнению, классическая кодификационная процедура разработки проектов статей в качестве основы для принятия имеющих обязательную силу международно-правовых документов в последнее время оказалась довольно негибкой, и ее следует пересмотреть.
While the recipients of microcredit were primarily women, the quantity of such credit had not significantly increased of late, showing that women were now more successful economically. Хотя получателями микрокредитов являются преимущественно женщины, за последнее время число таких кредитов существенно не увеличилось, свидетельствуя о том, что женщины теперь прочнее стоят на ногах в экономическом смысле.
However, the fact that it has not been used of late is no guarantee that it will not be used again. Однако тот факт, что оно не применяется в последнее время, не является гарантией того, что оно не будет применено снова.
Больше примеров...
Опоздавший (примеров 5)
"The late Lord Frey" my father calls him. "Опоздавший Лорд Фрей" как мой отец зовет его.
Says the man who's thirty minutes late. Сказал человек, опоздавший на 30 минут.
"The late Walder Frey," old Tully called me because I didn't get my men to the Trident in time for battle. "Опоздавший Уолдер Фрей", так меня называл старый Талли потому что мои люди не успели на Трезубец к битве
It appears we have a late arrival. Похоже у нас опоздавший.
You, the late comer. Так, опоздавший. Да.
Больше примеров...