Английский - русский
Перевод слова Late

Перевод late с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поздно (примеров 8720)
Seriously, do not call me late for dinner. Серьёзно, не зови меня поздно к ужину.
In half an hour it could be too late. Через полчаса может уже быть слишком поздно.
I hope it isn't too late. Надеюсь, что ещё не поздно.
It is still not late for the Security Council to take action on the report, which will bring about a new perspective. Генеральному секретарю еще не поздно принять по этому докладу меры, которые откроют новые возможности.
We slipped slowly down a slope, never noticing how far we had gone until it was too late. Мы медленно сползали по склону, так и не заметив, как далеко нас снесло, пока не оказывалось слишком поздно.
Больше примеров...
Конец (примеров 550)
It was the late '60s... and I'd come to Paris for a year to study French. Мне было двадцать лет, был конец 60-х, и я приехал в Париж на год, изучать французский язык.
Last upgrade was September 2008 and the next upgrade is scheduled for late 2012 or early 2013 IMO Последняя модернизация была проведена в сентябре 2008 года, а следующая модернизация запланирована на конец 2012 года или начало 2013 года
Completion date: late April 2005 Ориентировочные сроки исполнения: конец апреля 2005 года
By late spring, those expectations had disintegrated alongside the collapse of Enron, WorldCom, and Arthur Andersen. Однако эти надежды разбились под конец весны вместе с крахом «Энрон», «Уорлдком» и «Артур Андерсен».
The Burundi franc registered at 317.35 against one United States dollar in late June, in comparison to 286.13 in the previous month. Курс бурундийского франка на конец июня был зафиксирован на уровне 317,35 за один доллар США по сравнению с 286,13 в предыдущем месяце.
Больше примеров...
Поздний (примеров 398)
What can I do for you at this late hour? Чем я могу тебе помочь в столь поздний час?
You had Faith quite late in life, didn't you? Фэйт - поздний ребёнок, верно?
Late is the hour... in which this conjurer chooses to appear. Поздний час... выбирает для своего прихода этот фокусник.
That might ring hollow to those present here at this late hour, but I really want to assure them that, in the presidency of the General Assembly at its sixtieth session, I will do my very best to make sure that their voices are heard. Присутствующим здесь в этот поздний час это может показаться пустыми словами, но я действительно хочу заверить Вас в том, что как Председатель Генеральной Ассамблея на ее шестидесятой сессии я сделаю все, чтобы Ваши голоса были услышаны.
A late medieval tradition, recorded by the 15th-century chronicler Thomas Elmham, gives the date of the king's conversion as Whit Sunday, or 2 June 597; there is no reason to doubt this date, but there is no other evidence for it. Более поздний источник, летописец XV века Томас Эльмгем, считает датой крещения короля 2 июня 597 года (Троицын день), и хотя других доказательств этому утверждению нет, дата, скорее всего, верна.
Больше примеров...
Покойный (примеров 409)
The late Mobutu compounded it when he took sides with the Hema against the Lendu by giving them land. Покойный президент Мобуту усугубил его, заняв сторону хема против ленду, предоставив им землю.
The late Prime Minister Thompson was prepared to offer the Barbados model as an example for developing countries. Покойный премьер-министр Томпсон был готов предложить барбадосскую модель в качестве примера для развивающихся стран.
My late husband never thought so. Мой покойный муж так не считал.
Regarding the economic aspect, the late Pope John Paul II established the Good Samaritan Foundation to support the neediest patients - now, especially those afflicted with AIDS. Что касается экономического аспекта, то покойный Папа Иоанн Павел II создал Фонд «Добрый самаритянин» для оказания помощи наиболее нуждающимся пациентам - в настоящее время, в частности, для тех, кто затронут СПИДом.
The late Forrest E. Mars provided in his estate for the creation of a fund, entitled the Mars Trust, that was held by Americans for UNFPA (formerly called the U.S. Committee for UNFPA), to support the work of UNFPA. Ныне покойный Форест И. Марс завещал свое состояние на создание доверительного фонда под названием «Марс», который находится в ведении организации «Американцы в поддержку ЮНФПА» (которая раньше называлась Комитетом содействия ЮНФПА Соединенных Штатов Америки), для оказания помощи ЮНФПА.
Больше примеров...
Опоздал (примеров 1240)
Sorry to be so horribly late. Извини, что так безбожно опоздал, делам нет конца.
My bus was late due to the subway incident. Мой автобус опоздал из-за аварии в метро.
I'm afraid you're too late for soup. Боюсь, на суп ты уже опоздал.
I know I'm late. Простите, я опоздал...
I'm a little late, developments at work. Немного опоздал из-за работы.
Больше примеров...
Опоздание (примеров 266)
You look amazing; I'm sorry I'm late. Выглядишь потрясающе, прости за опоздание.
Lieutenant Dufrain, sorry I'm late. Лейтенант Дюфрейн, извините за опоздание.
Good evening, sorry I'm late. всем добрый вечер, простите за опоздание.
No worries about being late. Не волнуйтесь за опоздание.
4 minutes - it's not late. 4 минуты - не опоздание.
Больше примеров...
Опаздываю (примеров 817)
I'm late to meet my accountant. Я опаздываю на встречу со своим бухгалтером.
Actually, I'm late for work. Вообще-то, я опаздываю на работу.
I want to, but I'm running late for a potato chip focus group for my retail marketing class. Я бы с радостью, но опаздываю на исследование фокус-группы для моего проекта с чипсами по розничному маркетингу.
I'm late for a dinner. Я опаздываю на ужин.
Nastya, I'm running late! Леша, закажи нам такси! -Настя, я опаздываю!
Больше примеров...
Допоздна (примеров 778)
You would have blown her off before and worked late to impress your new boss. Ты бы скорее продинамила ее и работала допоздна, чтобы впечатлить нового босса.
His decision to keep late hours has, thus far, prevented my inspection of his workplace. Его решение задержаться допоздна до сих пор мешало мне осмотреть его рабочее место.
She thought she saw some lipstick on me, so I kind of told her that I was working late with you and you accidently brushed up against me, so... Она считает, что увидела на мне помаду, так что я сказал ей, что работал допоздна с тобой и что ты случайно задела меня, когда красилась, в общем...
You were up practicing pretty late night. Ты вчера репетировал допоздна.
You're here late, lasseter. Засиделась допоздна, Лассетер.
Больше примеров...
Задержка (примеров 151)
Being late in ratifying the Convention does not indicate our lack of commitment to its principles and objectives. Задержка с ратификацией Конвенции не означает отсутствия приверженности ее принципам и целям.
However, country offices reported that the late availability of the mobilized funds delayed country programme implementation. Однако страновые отделения сообщили, что задержка с поступлением мобилизованных средств привела к перенесению сроков осуществления страновых программ.
At the Department of Political Affairs, the late submission by concerned substantive offices of progress reports on one trust fund delayed the preparation of the consolidated report. В Департаменте по политическим вопросам задержка с представлением соответствующими основными подразделениями отчетов о ходе работ по одному целевому фонду привела к задержке в подготовке сводного отчета.
But I'm only a day late and I didn't even think that it would show up on a test so soon. Но задержка только один день, и я даже не думала, что тест покажет так скоро.
I've been feeling run down lately, my stomach's been weird, and I just did the math in my head and I think I'm a little bit late. Я плохо себя чувствую в последнее время, мой живот болит, я сделала подсчёты и, похоже, у меня задержка.
Больше примеров...
Опоздала (примеров 637)
Sorry I'm late, Toni. Прости, я опоздала, Тони.
I know I'm late. Прости. Я знаю, что опоздала.
I was like five minutes late. Я опоздала минут на пять.
You're forty-five minutes late. Ты опоздала на 45 минут.
Right now, thanks to my new business, Widow Puddleston is only ten minutes late for chemo! Благодаря моему бизнесу вдова Паддлстон опоздала на химию всего на десять минут!
Больше примеров...
Опоздали (примеров 647)
Sorry we're late, but it's for a good reason. Извините, что опоздали, но у нас уважительная причина.
If you interrupted your trip to inform me, you're too late. Если вы прервали вашу поездку, чтобы сообщить мне, то вы опоздали.
A little late, isn't it? Не опоздали ли вы с ним?
You are late, Mr. Spencer. Вы опоздали, Мистер Спенсер.
You were up late with your party. Мы опоздали на твою вечеринку.
Больше примеров...
Опаздывает (примеров 449)
On the first day he's late. Он опаздывает в первый же день.
Indeed... because of that she's often very late in the morning. Да... Вот почему она часто опаздывает.
He's never late. М-р Бернс никогда не опаздывает.
Probably why Mom's late. Возможно поэтому мама опаздывает.
Maybe she's just late. Может она просто опаздывает.
Больше примеров...
Позже (примеров 440)
Phoebe doesn't give presents, she gives cards, three days late. Фиби дарит не подарки, а открытки, тремя днями позже.
That's about 30 minutes too late. На 30 минут позже, чем надо.
We are starting almost 20 minutes late because many delegations were absent at that time. Мы приступаем к работе почти на 20 минут позже, поскольку многие делегации отсутствовали в назначенное время.
In the late 1990s, Blue Öyster Cult secured a recording contract with CMC Records (later purchased by Sanctuary Records), and continued to tour frequently. В конце 1990-х годов Blue Öyster Cult подписал контракт со звукозаписывающей компанией CMC Records (позже куплена Sanctuary Records).
Late on that day he received intelligence that 15 ships were 40 leagues below the city, awaiting favorable conditions to come up the river. Позже в этот день он получил донесение о том, что 15 кораблей были на расстоянии 40 лиг от города, ожидая благоприятных погодных условий для дальнейшего продвижения.
Больше примеров...
Поздновато (примеров 310)
Well, you're a little late. Что ж, ты немного поздновато.
It's a little late now, isn't it? Немного поздновато, вы не находите?
A little late to be turning in your field assignment form, don't you think? Немного поздновато для того, чтобы заполнять форму на наиболее предпочитаемые места работы, тебе так не кажется?
Aren't you rather late for work? Не поздновато ли для работы?
My, you are late. Моя душа, поздновато.
Больше примеров...
Последнее время (примеров 454)
There has been a predilection of late to lean towards regional solutions in peacekeeping, particularly in the context of Africa. В последнее время наблюдается тенденция к изысканию региональных решений проблем поддержания мира, особенно в контексте Африки.
Tolerance, that concept which, of late, has been in the spotlight, did not emerge from a vacuum; rather, it is its antithesis, the phenomenon of intolerance, which is now rampant in the world, that makes us speak of tolerance. Терпимость, концепция, которая в последнее время оказалась в фокусе внимания, возникла не из вакуума; скорее именно ее противоположность - явление нетерпимости сегодня бушует в мире, что заставляет нас говорить о терпимости.
Father Palfreyman's behaviour of late has somewhat been cause for concern. Поведение отца Пэлфримена в последнее время даёт поводы для беспокойства.
Of late, he is increasingly aware of a mental state he finds to be dark and unstable. В последнее время его всё больше беспокоит мрачное и тревожное состояние, в котором он находится.
More generally, I should like to note the increasing tendency of late for the Organization to be given mandates without the necessary financial resources also being provided. В целом я хотел бы отметить все чаще проявляющуюся в последнее время тенденцию к тому, что мандаты поручаются Организации без одновременного предоставления необходимых финансовых ресурсов.
Больше примеров...
Опоздавший (примеров 5)
"The late Lord Frey" my father calls him. "Опоздавший Лорд Фрей" как мой отец зовет его.
Says the man who's thirty minutes late. Сказал человек, опоздавший на 30 минут.
"The late Walder Frey," old Tully called me because I didn't get my men to the Trident in time for battle. "Опоздавший Уолдер Фрей", так меня называл старый Талли потому что мои люди не успели на Трезубец к битве
It appears we have a late arrival. Похоже у нас опоздавший.
You, the late comer. Так, опоздавший. Да.
Больше примеров...