Английский - русский
Перевод слова Lad

Перевод lad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 492)
The lad that we spoke to is going straight up to see t'Super, so... Парень, с которым мы говорили, пошел к начальству и...
I like the lad, Jamie. Мне этот парень очень нравится,
Nice lad, Glennister. Хороший парень этот Гленнистер.
Don't come funny, lad. Не шути, парень.
Save your strength, lad. Не трать силы, парень.
Больше примеров...
Мальчик (примеров 84)
Boys, I want a strong lad who can run like a horse. Милые дети, мне нужен очень сильный мальчик чтобы как лошадь мог бегать.
And it's times like that, dear lad, you have to be extra careful. И в такое время как это, мой мальчик, ты должен быть особенно осторожен.
are ye injured, lad? Ты ранен, мальчик?
He's a great lad, your boy. Он - отличный парень, твой мальчик
He was, he was a lovely lad, a lovely, lovely boy. Он был прекрасный парень, хороший милый мальчик.
Больше примеров...
Приятель (примеров 48)
I think congratulations might be in order, lad. Думаю, поздравления сейчас будут как раз к месту, приятель.
It's the truth, lad, I tell you. Это правда, приятель, говорю вам.
Just thee and me, lad. Только вы и я, приятель.
I don't like bashing' anybody, but you had it comin', lad. Не люблю я махать кулаками, но вы сами напросились, приятель.
You misunderstand me, lad. Ты меня не понял, приятель.
Больше примеров...
Паренек (примеров 18)
He seems to be a nice lad. Он, кажется, неплохой паренек.
That lad walked through it without it collapsing. Паренек прошел и оно не обрушилось.
Lad down Sowerby Bridge set fire to himself this morning. Паренек за мостом Соверби поджег себя сегодня утром
As fine a lad as there is in the parish. Отличный паренек из нашего прихода.
Lad, did you get a little too much heat in that fire? Паренек, ты что-то в костерке перегрелся...
Больше примеров...
Парнишка (примеров 28)
There's one lad here, Kevin. Здесь есть один парнишка, Кевин.
This lad is so fast.' Этот парнишка довольно шустрый.
Where's the kitchen lad? А где парнишка с кухни?
He were a little lad, but he were too strong for Cartwright. Парнишка вообще-то был мелкий, но слишком сильный для Картрайт.
A lad called Silas Whittaker. Парнишка, Сайлас Увиттекер.
Больше примеров...
Юноша (примеров 31)
If I may, lad, allow me to offer you one piece of advice. Если позволите, я дам вам один совет, юноша.
No lad with liberty for the first time, and 20 guineas in his pocket is very sad. Какой юноша стал бы грустить впервые получив свободу и имея 20 гиней в кармане.
Look down, lad. Взгляните-ка вниз, юноша.
Well done, lad. Хорошо сказано, юноша.
I have no idea, lad. Понятия не имею, юноша.
Больше примеров...
Дружище (примеров 27)
Sam, lad, this is wild talk. Сэм, дружище, это странный разговор.
Yes, lad, a lovely lady rabbit. Да, дружище, симпатичная крольчиха.
Lad, you're going to need something to wash that down with. Дружище, тебе нужно чем-то запить все это.
Steady lad, steady. Лежи спокойно, дружище.
Merthin, lad, genius lad! Мертин, дружище, ты гений!
Больше примеров...
Сынок (примеров 21)
Fine a good trip, lad! Хорошей погоды и доброго пути, сынок!
We've had a funny life, haven't we, lad? Мы прожили интересную жизнь, да, сынок?
It'd be a mercy, lad. Прояви сострадание, сынок.
Not the curtains, lad. Нет, не занавески, сынок.
Horace, me lad, I've got a sneaky suspicion we're not welcome here. Горейс, сынок, мне в натуре сдается, что нам тут не рады.
Больше примеров...
Малыш (примеров 18)
And this little lad shall never hear a cross word. И этот малыш будет жить здесь, как в раю.
You think that's your missing lad? Думаете, это ваш пропавший малыш?
Mother. It's your last term at Canon Kennedy's isn't it, lad? Это твой последний год в Канон Кеннеди, малыш?
Bad as you, lad! Плохо, как тебе, малыш!
"Watch out, lad" "Берегись, малыш"?
Больше примеров...
Молодой человек (примеров 20)
This brave young lad is Frank Cleary. И вот это храбрый молодой человек Фрэнк Клери!
suddenly, if that young lad sits close to this instrument, and perhaps even lies underneath the marimba, and you play something that's so incredibly organ-like, almost - Вдруг, если этот молодой человек сидит близко к инструменту, и даже лежит под маримбой, и вы играете что-то невероятно звучащее почти как орган...
Consistent with the revolver that your young lad found. Соотносится с револьвером, который нашел ваш молодой человек.
Do you have a question, young lad? У Вас есть вопросы, молодой человек?
There you are, young lad. Держите, молодой человек.
Больше примеров...
Пацан (примеров 14)
Gautam was just a young lad of yesterday. Гаутам для меня как пацан из вчерашнего дня.
All right, lad? Как жизнь, пацан?
That lad is drinking me out of house and home. Это пацан выпьет все мои запасы.
I know he's a lad, but he's partial. Он хоть и пацан, но цвяточки любит.
Lad, are you nuts? Run for your life! Ты что, пацан, рехнулся?
Больше примеров...
Сын (примеров 17)
If you ask me, Lad, it's better not to know. Если ты спрашиваешь меня, сын, то лучше не знать.
That's my lad, Gimli. Это мой сын, Гимли.
My son... was a simple lad operating in difficult times. Мой сын... был простым парнем, живущим в трудные времена.
It's like... Bobby, he starts going on about how this lad's his son. Это как Бобби, он начинает говорить о том, что мальчик ему как сын.
It's councilor Inukai's lad. Это - сын советника Инукаи.
Больше примеров...
Дружок (примеров 9)
I was a bit like you, lad. Ты очень похож на меня, дружок.
Nay, lad, it's not you. Нет, дружок, вы не виноваты.
I know where we can find a map, lad! Я знаю, где мы раздобудем карту, дружок!
I'll take that, my lad. Дай это мне, дружок.
Come along, lad. К нам, дружок.
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 11)
If his breakfast had agreed with him this morning, lad might have got off with a whipping. Если его завтрак прижился утром, то мальчишка может избежать порки.
Since he was a skinny little Bristol lad. С тех пор он был тощий маленький мальчишка Бристоль.
If the lad is going to be a vampire, he'll have to learn somehow, won't he? Если мальчишка станет вампиром, ему придется как-то научится, не так ли?
The lad's all mixed up! Мальчишка мне голову морочит!
Lad's come off his bike. Мальчишка упал с байка.
Больше примеров...
Малец (примеров 3)
You've got no chance, lad. Дело безнадёжное, малец.
What's your name, lad? Как тебя зовут, малец?
Lad, fetch The Moonstones. Малец, принеси лунные камни.
Больше примеров...
Щегол (примеров 8)
No. We're going to my house, lad. Нет, ко мне, Щегол!
Lad... I kill every one who might recognize me. Щегол, я убиваю всех, кто сможет меня опознать.
You understood, lad? Хорошо запомнил, Щегол?
Never call me lad! Я тебе не Щегол!
Finish counting, lad. Не останавливайся, Щегол!
Больше примеров...