Английский - русский
Перевод слова Lad

Перевод lad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 492)
What say you ship out with us, lad? Может поедешь с нами, парень?
"You'll never find peace by hating', lad." Ты никогда не найдешь покоя через ненависть, парень.
If you don't give a hoot, act the lad about town, chase you around like a prince. Если ты с ними и не говоришь, ведешь себя как первый парень в городе - охотятся за тобой, как за принцем.
Now, why would that lad pack his bag without the one thing he desperately needed? Почему же парень собирает сумку и не берет то, в чем отчаянно нуждается?
Ye can't ride with it like that, can you, lad? Эдак ты не сможешь сидеть верхом, так, парень?
Больше примеров...
Мальчик (примеров 84)
"If you can do that, lad - ". Если тебе это удастся, мальчик...
You do just like you're told, Nevison, like a good little lad, -and nothing nasty will happen to her. Просто делай, что говорят, Невисон, как послушный мальчик, и ничего гадкого с ней не случится.
JOE: So where was he, the lad? VERA: Так где же он был, мальчик?
Well, let's get cracking, lad. Хорошо, за дело, мой мальчик.
Happy Christmas, lad. Счастливого Рождества, мальчик мой.
Больше примеров...
Приятель (примеров 48)
Go on, lad, one more! Продолжай, приятель, ещё один!
Get out of my way, lad, and let me do it. Оставь меня в покое, приятель, я сделаю это.
Does it not conjure up the heat for you, lad? Это не вызывает у тебя ощущения жара, приятель?
One more time, lad. Еще разок, приятель.
Come on, lad, get yourself up! Давайте, приятель, поднимайтесь!
Больше примеров...
Паренек (примеров 18)
That lad walked through it without it collapsing. Паренек прошел и оно не обрушилось.
To hear the police talk, you'd think that every lad in the parish was a criminal. Послушать полицейских, так каждый паренек в нашей пастве - преступник.
He was just a normal lad. Он был просто обычный паренек.
He's a strong independent young lad. Он крепкий, независимый паренек.
Lad could have played for England. Паренек мог играть за Англию.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 28)
The lad followed on and got the same treatment. Парнишка пытался сопротивляться и получил по полной.
Very nice lad, by the way, Paul. Пол, кстати, отличный парнишка.
That lad knew it was wrong, Mr Holland. Парнишка понимал, что это неправильно.
But also here is my lad. А вот там мой парнишка.
He were a little lad, but he were too strong for Cartwright. Парнишка вообще-то был мелкий, но слишком сильный для Картрайт.
Больше примеров...
Юноша (примеров 31)
I fear for you, lad. Я переживаю за тебя, юноша.
Well, lad, whatever luck you live by, let's hope it lasts the night. Ну что ж юноша, удачи тебе и пусть длится ночь.
Well done, lad. Хорошо сказано, юноша.
What a brave lad you are. Какой Вы храбрый юноша.
Good to see you, lad! Рад вас видеть, юноша!
Больше примеров...
Дружище (примеров 27)
And what are you tryin' to say, lad? Дружище, что ты хочешь сказать?
Lad, you're going to need something to wash that down with. Дружище, тебе нужно чем-то запить все это.
Don't you see, lad? Ты не понимаешь, дружище?
Here you go, lad. Вот возьми, дружище.
Fill her up, lad. Заправь-ка и мне, дружище.
Больше примеров...
Сынок (примеров 21)
You're going to be all right, lad. Ты будешь в порядке, сынок.
You're a good shot, Robinson, lad. Хорошо стреляешь, Робинсон, сынок.
'What is it, lad? Что это, сынок?
Not the curtains, lad. Нет, не занавески, сынок.
Horace, me lad, I've got a sneaky suspicion we're not welcome here. Горейс, сынок, мне в натуре сдается, что нам тут не рады.
Больше примеров...
Малыш (примеров 18)
And this little lad shall never hear a cross word. И этот малыш будет жить здесь, как в раю.
That's a fairy story lad, nothing more. Это просто сказка, малыш, ничего более.
Mother. It's your last term at Canon Kennedy's isn't it, lad? Это твой последний год в Канон Кеннеди, малыш?
Bad as you, lad! Плохо, как тебе, малыш!
I've been expecting you, lad. Я ждал тебя, малыш.
Больше примеров...
Молодой человек (примеров 20)
What you did was kindly meant, lad. То, что вы сделали, было очень любезно, молодой человек.
Did you hear what I said, lad? ы слышали то, что € сказал, молодой человек?
Be careful, my lad. Будьте осторожны, молодой человек.
Do you have a question, young lad? У Вас есть вопросы, молодой человек?
Hello there, young lad. Здравствуй, молодой человек.
Больше примеров...
Пацан (примеров 14)
Gautam was just a young lad of yesterday. Гаутам для меня как пацан из вчерашнего дня.
Who's picking on you, lad? Кто к тебе цепляется, пацан?
And you just did this: "Get out of there, lad." и ты такая: "А ну, вылазь пацан."
He were a nice enough little lad. Он - неплохой пацан.
I know he's a lad, but he's partial. Он хоть и пацан, но цвяточки любит.
Больше примеров...
Сын (примеров 17)
Now, Margaret and the lad. Теперь, Маргарет и сын.
Your lad saved my life. Твой сын спас мою жизнь.
Adam, her lad... he's my son. Адам, её парнишка он мой сын.
My son... was a simple lad operating in difficult times. Мой сын... был простым парнем, живущим в трудные времена.
It's Shaun, isn't it? Cynth's lad? Ты Шон, сын Синтии?
Больше примеров...
Дружок (примеров 9)
I was a bit like you, lad. Ты очень похож на меня, дружок.
Nay, lad, it's not you. Нет, дружок, вы не виноваты.
No, I didn't think you were, lad. Я так и думал, дружок.
Come along, lad. К нам, дружок.
Get another drop of this brandy into thee, lad. Выпейте еще бренди, дружок.
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 11)
If his breakfast had agreed with him this morning, lad might have got off with a whipping. Если его завтрак прижился утром, то мальчишка может избежать порки.
Your Lordship, the lad knows, Mr Timmins knows who the thief is. Ваша Светлость, мальчишка знает, мистер Тимминс знает, кто вор.
Bless you, lad die. Благославляю тебя, мальчишка!
Yes, I really pity the lad. Да, жалкий мальчишка.
The lad's all mixed up! Мальчишка мне голову морочит!
Больше примеров...
Малец (примеров 3)
You've got no chance, lad. Дело безнадёжное, малец.
What's your name, lad? Как тебя зовут, малец?
Lad, fetch The Moonstones. Малец, принеси лунные камни.
Больше примеров...
Щегол (примеров 8)
Why were you fighting, lad? За что тебя били, Щегол?
No. We're going to my house, lad. Нет, ко мне, Щегол!
You understood, lad? Хорошо запомнил, Щегол?
That's it, lad! Over! Всё, Щегол, молодец!
Finish counting, lad. Не останавливайся, Щегол!
Больше примеров...