Английский - русский
Перевод слова Lad

Перевод lad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 492)
I know what kind of a lad he is. Я знаю, что он за парень.
Why, the lad has never seen £20 in his life. Парень за всю свою жизнь не держал в руках 20 фунтов.
Come running, lad! Живо сюда, парень!
He's a fine lad, sir. Он отличный парень, сэр.
Alf's a really fine lad. Альф и правда прекрасный парень.
Больше примеров...
Мальчик (примеров 84)
There are bigger problems in this world than you and your poxy little friends, my lad. Есть вещи поважнее в этом мире, чем ты и твои ничтожные друзья, мой мальчик.
You do just like you're told, Nevison, like a good little lad, -and nothing nasty will happen to her. Просто делай, что говорят, Невисон, как послушный мальчик, и ничего гадкого с ней не случится.
That lad wanted to come home. Мальчик хотел вернуться домой.
Hello, Frodo, my lad. Здравствуй, Фродо, мальчик мой.
No common place boy could have done that, no boy other than the noble lad whom I now present to you, Tom Sawyer. Не каждый мальчик смог бы сделать это, но только благородный, как тот, кого я хочу вам представить - Том Сойер.
Больше примеров...
Приятель (примеров 48)
Don't worry about me, lad. Не волнуйся за меня, приятель.
You all right, Raff, lad? Ты в порядке, Рафф, приятель?
Sorry you'll be, my lad. Ты пожалеешь, приятель!
You're a right mess, lad. Тяжеловато с ней, приятель.
Now, lad, at least take... Приятель, ты бы хоть...
Больше примеров...
Паренек (примеров 18)
My little lad could draw afore he could read and write. Паренек рисовал до того, как научился читать и писать.
To hear the police talk, you'd think that every lad in the parish was a criminal. Послушать полицейских, так каждый паренек в нашей пастве - преступник.
Of course he is, the poor lad. Ну конечно, бедный паренек.
Well done, lad. Хорошо сработал, паренек.
Lad, did you get a little too much heat in that fire? Паренек, ты что-то в костерке перегрелся...
Больше примеров...
Парнишка (примеров 28)
That lad knew it was wrong, Mr Holland. Парнишка понимал, что это неправильно.
And this is the lad who lost his head on Tuesday? И это парнишка, который в четверг лишился головы?
But also here is my lad. А вот там мой парнишка.
Looks like a lad. Похоже, что это парнишка.
What, a young lad? Что, какой-то молодой парнишка?
Больше примеров...
Юноша (примеров 31)
You can have that one, lad. Можешь взять себе эту, юноша.
Are ye saying the lad's doomed? Вы хотите сказать, юноша обречен?
That young lad's gunning for your job. Этот подтянутый юноша метит на твоё место!
Get back to work, lad. Возвращайся к работе, юноша
A lad who sat before me on these very benches... who gave up all to serve in the first year of the war; Юноша, который сидел передо мной на одной из этих самых скамей.
Больше примеров...
Дружище (примеров 27)
Well, here's the good news, lad. Что ж, хорошие новости, дружище.
Any lady got her grappling hooks into you yet, Reggie, my lad? Какая-нибудь дама уже зацепила тебя абордажными крюками, Реджи, дружище?
Don't you see, lad? Ты не понимаешь, дружище?
Fill her up, lad. Заправь-ка и мне, дружище.
You keep your head down now, Pete, my lad. Не подставляйся под пули, дружище!
Больше примеров...
Сынок (примеров 21)
We're better off without him, lad. Нам с тобой без него будет только лучше, сынок.
All right, Perkins, lad. Вот так, Перкинс, сынок.
Fine a good trip, lad! Хорошей погоды и доброго пути, сынок!
How are you, lad? Как ты, сынок?
It'd be a mercy, lad. Прояви сострадание, сынок.
Больше примеров...
Малыш (примеров 18)
No, not you, lad. Нет, не по тебе, малыш.
Once again, the lad and I trounced the ferguson sisters. И снова, я и малыш сделали сестёр Фергюсон.
You think that's your missing lad? Думаете, это ваш пропавший малыш?
Follow me, lad. Идём за мной, малыш.
This is me little lad, Terry. Это-мой малыш, Тедди.
Больше примеров...
Молодой человек (примеров 20)
You're very welcome, lad. Я всегда буду рад вам, молодой человек.
This young lad is Jim Hawkins. А этот молодой человек, Джим Хоккинс.
Well, now, look, lad, you-you must be extremely fatigued after your extraordinary exertions. Что ж, молодой человек, вы должно быть, очень устали после применения ваших экстраординарных способностей.
Yes, well, I recommend you sample it all, my lad, but I'm afraid you have to sing solo tonight. Да, я рекомендую вам все испробовать, молодой человек, но боюсь, сегодня вам придется петь одному.
Consistent with the revolver that your young lad found. Соотносится с револьвером, который нашел ваш молодой человек.
Больше примеров...
Пацан (примеров 14)
Gautam was just a young lad of yesterday. Гаутам для меня как пацан из вчерашнего дня.
Come now lad don't be scared of me. Ладно, пацан, не бойся нас.
Who's picking on you, lad? Кто к тебе цепляется, пацан?
Problems with your eyesight, lad? Проблемы со зрением, пацан?
That lad is drinking me out of house and home. Это пацан выпьет все мои запасы.
Больше примеров...
Сын (примеров 17)
I don't know what's worse, lying to your family or falling for the bloke whose lad killed your son. Не знаю, что хуже - лгать своей семье или связаться с типом, чей сын убил твоего.
Now, Margaret and the lad. Теперь, Маргарет и сын.
What about my other lad? Как мой второй сын?
That's my lad, Gimli. Это мой сын, Гимли.
My son... was a simple lad operating in difficult times. Мой сын... был простым парнем, живущим в трудные времена.
Больше примеров...
Дружок (примеров 9)
Nay, lad, it's not you. Нет, дружок, вы не виноваты.
I know where we can find a map, lad! Я знаю, где мы раздобудем карту, дружок!
Tell me again, lad, where are we going? Повтори ещё раз, дружок, куда мы едем?
Get another drop of this brandy into thee, lad. Выпейте еще бренди, дружок.
I will take that, my lad. Дай это мне, дружок. Быстро!
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 11)
If his breakfast had agreed with him this morning, lad might have got off with a whipping. Если его завтрак прижился утром, то мальчишка может избежать порки.
Your Lordship, the lad knows, Mr Timmins knows who the thief is. Ваша Светлость, мальчишка знает, мистер Тимминс знает, кто вор.
Bless you, lad die. Благославляю тебя, мальчишка!
The lad's all mixed up! Мальчишка мне голову морочит!
He's just a lad, my lord. Он еще мальчишка. милорд.
Больше примеров...
Малец (примеров 3)
You've got no chance, lad. Дело безнадёжное, малец.
What's your name, lad? Как тебя зовут, малец?
Lad, fetch The Moonstones. Малец, принеси лунные камни.
Больше примеров...
Щегол (примеров 8)
Lad... I kill every one who might recognize me. Щегол, я убиваю всех, кто сможет меня опознать.
Quite sure, lad. Не ссы, Щегол!
That's it, lad! Over! Всё, Щегол, молодец!
Never call me lad! Я тебе не Щегол!
Finish counting, lad. Не останавливайся, Щегол!
Больше примеров...