Английский - русский
Перевод слова Lad

Перевод lad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 492)
Come, lad, take my hand and I'll explain why I find you so repugnant. Пошли, парень, возьми мою руку и я объясню, почему я считаю тебя таким невыносимым.
And the lad Yussy was speeding on a bicycle. А парень Юсси мчался на велосипеде.
It's the lad we had in the cells. Это тот парень, что сидел у нас в камере.
I like the lad, Jamie. Мне этот парень очень нравится,
You're not Raffles, lad. Парень, ты не Раффлс.
Больше примеров...
Мальчик (примеров 84)
That, my lad, is carrot whiskey. Это, мой мальчик, морковное виски.
Clearly, the lad was drunk. очевидно, мальчик был пьян.
Eat, my lad. Ешь, мой мальчик.
Youp, won't you, lad? Ты скоро станешь взрослым, мой мальчик.
MUM: You're not to set one foot off this farm, my lad, you understand? Ни шагу от фермы, мой мальчик, ты понял?
Больше примеров...
Приятель (примеров 48)
There was a lad on the Rights of Man who used to like a friendly fight. На "Правах человека" был один приятель, который любил дружеские потасовки.
Bunk, shame on you, lad. Банк, как не стыдно, приятель.
You all right, Raff, lad? Ты в порядке, Рафф, приятель?
You'll have to try harder than that, lad. Тебе стоит поднатужиться, приятель.
Your lot interview my lad tomorrow. Твой приятель допрашивает моего сына завтра.
Больше примеров...
Паренек (примеров 18)
My little lad could draw afore he could read and write. Паренек рисовал до того, как научился читать и писать.
He was just a lad from the village. Он - простой деревенский паренек.
Of course he is, the poor lad. Ну конечно, бедный паренек.
Well done, lad. Хорошо сработал, паренек.
As fine a lad as there is in the parish. Отличный паренек из нашего прихода.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 28)
There's a lad who wants to tell me something. Тут один парнишка хотел мне что-то рассказать.
This lad here, number 7, just up and disappeared, same as the other sons, brothers, cousins... all from Five Points. Вот этот парнишка, номер семь, просто взял и исчез, так же, как другие сыновья, братья и кузены, все из Файв-Пойнтс.
Is that the lad I used to teach? Тот парнишка, которого я учила?
But also here is my lad. А вот там мой парнишка.
Who is this Blackburn lad? Кто этот парнишка Блэкберн?
Больше примеров...
Юноша (примеров 31)
Ye'd be wise to do as she says, lad. Вам лучше делать так, как она говорит, юноша.
You can have that one, lad. Можешь взять себе эту, юноша.
A fiery lad... but then youth is fiery. Горячий юноша, как и вся Молодежь.
Pay attention lad, your father still watches over you! Будь начеку, юноша! Отец за тобой наблюдает!
This is one of those I don't know any other bloke in here who has had another bloke particularly a famous bloke going, "You're a good-looking lad." Вот один из них я не знаю здесь ни одного чувака, рядом с другим чуваком, особенно знаменитым, который говорит, "А ты красивенький юноша".
Больше примеров...
Дружище (примеров 27)
I feel we're on the cusp of a real breakthrough, lad. Дружище, мне кажется, мы стоим на пороге настоящего прорыва.
No good, old lad? Не сдал, дружище?
That's more like it, lad. Вот так-то лучше, дружище.
Right, Tommo, lad. Сейчас, Томмо, дружище.
Fill her up, lad. Заправь-ка и мне, дружище.
Больше примеров...
Сынок (примеров 21)
All right, Perkins, lad. Вот так, Перкинс, сынок.
You're going to be all right, lad. Ты будешь в порядке, сынок.
It'd be a mercy, lad. Прояви сострадание, сынок.
Not the curtains, lad. Нет, не занавески, сынок.
Horace, me lad, I've got a sneaky suspicion we're not welcome here. Горейс, сынок, мне в натуре сдается, что нам тут не рады.
Больше примеров...
Малыш (примеров 18)
I'll miss you, lad. Я буду скучать по тебе, малыш.
Once again, the lad and I trounced the ferguson sisters. И снова, я и малыш сделали сестёр Фергюсон.
Bad as you, lad! Плохо, как тебе, малыш!
Go on up, lad. Иди наверх, малыш.
This is me little lad, Terry. Это-мой малыш, Тедди.
Больше примеров...
Молодой человек (примеров 20)
This young lad is Jim Hawkins. А этот молодой человек, Джим Хоккинс.
Well, now, look, lad, you-you must be extremely fatigued after your extraordinary exertions. Что ж, молодой человек, вы должно быть, очень устали после применения ваших экстраординарных способностей.
I'll have a few of those, lad. А можно мне немного, молодой человек?
For example this lad would make an excellent swimming instructor, but now he's in a car chase without even having a driver's license! Этот молодой человек, например - хороший инструктор по плаванию, но он ведет автомобиль, как будто у него нет водительских прав...
Hello there, young lad. Здравствуй, молодой человек.
Больше примеров...
Пацан (примеров 14)
My name's not "lad", my name's Camille. Я не пацан, меня зовут Камил.
And you just did this: "Get out of there, lad." и ты такая: "А ну, вылазь пацан."
I'd not been to a student party in a decade, but I did a gig in Cambridge and some lad came up to me and said, will you come back to the house? Уже лет 10 не бывал на студенческих вечеринках, но тогда у меня был концерт в Кембридже и ко мне подошел какой-то пацан со словами: "Может вернешься в дом?"
That lad is drinking me out of house and home. Это пацан выпьет все мои запасы.
Lad, are you nuts? Run for your life! Ты что, пацан, рехнулся?
Больше примеров...
Сын (примеров 17)
Your grandson, is it him that's our Tommy's lad? Ваш внук, он же сын моего Томми?
What about my other lad? Как мой второй сын?
Your lad saved my life. Твой сын спас мою жизнь.
My lad... meets aliens. Мой сын... сталкивается с пришельцами.
My son... was a simple lad operating in difficult times. Мой сын... был простым парнем, живущим в трудные времена.
Больше примеров...
Дружок (примеров 9)
I was a bit like you, lad. Ты очень похож на меня, дружок.
Nay, lad, it's not you. Нет, дружок, вы не виноваты.
No, I didn't think you were, lad. Я так и думал, дружок.
I know where we can find a map, lad! Я знаю, где мы раздобудем карту, дружок!
Come along, lad. К нам, дружок.
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 11)
If his breakfast had agreed with him this morning, lad might have got off with a whipping. Если его завтрак прижился утром, то мальчишка может избежать порки.
Your Lordship, the lad knows, Mr Timmins knows who the thief is. Ваша Светлость, мальчишка знает, мистер Тимминс знает, кто вор.
Bless you, lad die. Благославляю тебя, мальчишка!
Yes, I really pity the lad. Да, жалкий мальчишка.
He's like a lad of 19 sometimes. Иногда он как девятнадцатилетний мальчишка.
Больше примеров...
Малец (примеров 3)
You've got no chance, lad. Дело безнадёжное, малец.
What's your name, lad? Как тебя зовут, малец?
Lad, fetch The Moonstones. Малец, принеси лунные камни.
Больше примеров...
Щегол (примеров 8)
Why were you fighting, lad? За что тебя били, Щегол?
Lad... I kill every one who might recognize me. Щегол, я убиваю всех, кто сможет меня опознать.
That's it, lad! Over! Всё, Щегол, молодец!
Never call me lad! Я тебе не Щегол!
Finish counting, lad. Не останавливайся, Щегол!
Больше примеров...