Английский - русский
Перевод слова Lad

Перевод lad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 492)
Well, lad, whatever luck you live by, let's hope it lasts the night. Ну парень, ты живешь удачей, будем надеяться, что она продлится эту ночь.
He said you were not a bad lad. ќн сказал, что вы не плохой парень.
It was a young lad. Это был молодой парень.
Got any beer lad? А пиво есть, парень?
He's a young lad, the juices are streaming and he jacks off. "If you know what I mean". Ничего, он парень молодой, поймёт... Тем более возраст, сок течёт... Он иногда и рукой балуется.
Больше примеров...
Мальчик (примеров 84)
There are bigger problems in this world than you and your poxy little friends, my lad. Есть вещи поважнее в этом мире, чем ты и твои ничтожные друзья, мой мальчик.
Fergus, my lad... Фергус, мой мальчик...
Young lad who's gone missing from home. Мальчик, сбежавший из дома.
That boy, Winston, he's something special - a smart lad! Этот мальчик, Уинстон, он особенный - умный парень!
Togashi, my lad. Тогаши, мальчик мой.
Больше примеров...
Приятель (примеров 48)
I think congratulations might be in order, lad. Думаю, поздравления сейчас будут как раз к месту, приятель.
That's my lad, Barry. Это мой приятель, Барри
Where would you be going, lad? Куда ты пойдёшь, приятель?
Watch your tongue, lad. Попридержи язык, приятель.
You misunderstand me, lad. Ты меня не понял, приятель.
Больше примеров...
Паренек (примеров 18)
My little lad could draw afore he could read and write. Паренек рисовал до того, как научился читать и писать.
He seems to be a nice lad. Он, кажется, неплохой паренек.
That lad walked through it without it collapsing. Паренек прошел и оно не обрушилось.
He's a strong independent young lad. Он крепкий, независимый паренек.
Of course he is, the poor lad. Ну конечно, бедный паренек.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 28)
So the lad runs out into the road. Итак, парнишка выскакивает на дорогу. Билли его сбивает.
Very nice lad, by the way, Paul. Пол, кстати, отличный парнишка.
Wanted the lad to think she was still alive. Хотел, чтобы парнишка считал, что она жива.
And this is the lad who lost his head on Tuesday? И это парнишка, который в четверг лишился головы?
A lad called Silas Whittaker. Парнишка, Сайлас Увиттекер.
Больше примеров...
Юноша (примеров 31)
You can have that one, lad. Можешь взять себе эту, юноша.
Another thing lad: A bicycle does not belong in the flat. Есть другой вопрос, юноша: велосипеду не место в квартире.
Show the hand the helmet you made, lad. Покажи Деснице шлем, который ты сделал, юноша
Well done, lad. Хорошо сказано, юноша.
What's the matter with you, lad? Что с Вами, юноша?
Больше примеров...
Дружище (примеров 27)
So where did you get to, lad? Куда же ты подевался, дружище?
And what are you tryin' to say, lad? Дружище, что ты хочешь сказать?
Lad, you're going to need something to wash that down with. Дружище, тебе нужно чем-то запить все это.
Stick around, lad. Подожди тут, дружище.
Merthin, lad, genius lad! Мертин, дружище, ты гений!
Больше примеров...
Сынок (примеров 21)
You're going to be all right, lad. Ты будешь в порядке, сынок.
Don't touch the art, lad. Не вздумай трогать картины, сынок.
How are you, lad? Как ты, сынок?
'What is it, lad? Что это, сынок?
Just seen your lad about. Только что ваш сынок пробегал.
Больше примеров...
Малыш (примеров 18)
That's a fairy story lad, nothing more. Это просто сказка, малыш, ничего более.
You think that's your missing lad? Думаете, это ваш пропавший малыш?
I heard a little lad's gone missing. Я слышал, пропал малыш.
Pace yourself, lad. Не спеши, малыш.
! You just face front and mark your man when you see him, Vincey lad. Смотри вперёд и намечай себе противника, малыш Винси.
Больше примеров...
Молодой человек (примеров 20)
What you did was kindly meant, lad. То, что вы сделали, было очень любезно, молодой человек.
This young lad is Jim Hawkins. А этот молодой человек, Джим Хоккинс.
Did you hear what I said, lad? ы слышали то, что € сказал, молодой человек?
This brave young lad is Frank Cleary. И вот это храбрый молодой человек Фрэнк Клери!
How are you, lad? - Your Honor. Здравствуйте, молодой человек!
Больше примеров...
Пацан (примеров 14)
Gautam was just a young lad of yesterday. Гаутам для меня как пацан из вчерашнего дня.
My name's not "lad", my name's Camille. Я не пацан, меня зовут Камил.
Who's picking on you, lad? Кто к тебе цепляется, пацан?
There's nowt wrong with gala luncheons, lad! Нет ни черта плохого в праздничных обедах, пацан!
All right, lad? Как жизнь, пацан?
Больше примеров...
Сын (примеров 17)
I don't know what's worse, lying to your family or falling for the bloke whose lad killed your son. Не знаю, что хуже - лгать своей семье или связаться с типом, чей сын убил твоего.
If you ask me, Lad, it's better not to know. Если ты спрашиваешь меня, сын, то лучше не знать.
What about my other lad? Как мой второй сын?
My lad... meets aliens. Мой сын... сталкивается с пришельцами.
It's Shaun, isn't it? Cynth's lad? Ты Шон, сын Синтии?
Больше примеров...
Дружок (примеров 9)
I was a bit like you, lad. Ты очень похож на меня, дружок.
I know where we can find a map, lad! Я знаю, где мы раздобудем карту, дружок!
Tell me again, lad, where are we going? Повтори ещё раз, дружок, куда мы едем?
Get another drop of this brandy into thee, lad. Выпейте еще бренди, дружок.
I will take that, my lad. Дай это мне, дружок. Быстро!
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 11)
Since he was a skinny little Bristol lad. С тех пор он был тощий маленький мальчишка Бристоль.
Your Lordship, the lad knows, Mr Timmins knows who the thief is. Ваша Светлость, мальчишка знает, мистер Тимминс знает, кто вор.
If the lad is going to be a vampire, he'll have to learn somehow, won't he? Если мальчишка станет вампиром, ему придется как-то научится, не так ли?
Lad's come off his bike. Мальчишка упал с байка.
He's like a lad of 19 sometimes. Иногда он как девятнадцатилетний мальчишка.
Больше примеров...
Малец (примеров 3)
You've got no chance, lad. Дело безнадёжное, малец.
What's your name, lad? Как тебя зовут, малец?
Lad, fetch The Moonstones. Малец, принеси лунные камни.
Больше примеров...
Щегол (примеров 8)
Why were you fighting, lad? За что тебя били, Щегол?
No. We're going to my house, lad. Нет, ко мне, Щегол!
Quite sure, lad. Не ссы, Щегол!
You understood, lad? Хорошо запомнил, Щегол?
Never call me lad! Я тебе не Щегол!
Больше примеров...