Английский - русский
Перевод слова Lad

Перевод lad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 492)
A big lad, got a pretty face, real lady killer. Большой парень, милое лицо, сбивает дам наповал.
This, lad, is a piece of eight. Это, парень, - испанский доллар.(51)
Well, we're confident that the boys involved in that shooting are from the same estate that the lad's been killed. Мы уверены, что парни, участвовавшие в стрельбе из того же района, что и убитый парень.
Well, the other lad did. Но другой парень заявил.
That ex of yours, he is a persistent young lad. Этот твой бывший, настойчивый парень.
Больше примеров...
Мальчик (примеров 84)
I do hope the poor lad does not blame himself. Надеюсь, милый мальчик ни в чём не обвиняет себя.
I want a word with you, soft lad! Я хочу поговорить с тобой, нежный мальчик!
Well... the lad, will he go ahead of you, or behind you, or by your side, or... maybe with his mother, or by himself. А... ну... э-э-э... Мальчик пойдёт перед вами, не сзади или сбоку, а... Может, с мамой или один, сам.
Little lad was using this for a bookmark. Мальчик использовал ее как закладку.
Well, let's get cracking, lad. Хорошо, за дело, мой мальчик.
Больше примеров...
Приятель (примеров 48)
Put paws the wheel, lad. Так, держи лапы на руле, приятель.
But don't linger, lad. Главное, не затягивай, приятель.
Come on, lad, get yourself up! Давайте, приятель, поднимайтесь!
You guessed right, lad. Вы угадали, приятель.
Don't you worry, lad. Не беспокойся, приятель.
Больше примеров...
Паренек (примеров 18)
That lad walked through it without it collapsing. Паренек прошел и оно не обрушилось.
He was just a normal lad. Он был просто обычный паренек.
He was just a lad from the village. Он - простой деревенский паренек.
Lad could have played for England. Паренек мог играть за Англию.
Lad, did you get a little too much heat in that fire? Паренек, ты что-то в костерке перегрелся...
Больше примеров...
Парнишка (примеров 28)
That lad knew it was wrong, Mr Holland. Парнишка понимал, что это неправильно.
(Whispers) Where's the kitchen lad? А где парнишка с кухни?
But also here is my lad. А вот там мой парнишка.
Who is this Blackburn lad? Кто этот парнишка Блэкберн?
He were a little lad, but he were too strong for Cartwright. Парнишка вообще-то был мелкий, но слишком сильный для Картрайт.
Больше примеров...
Юноша (примеров 31)
Another thing lad: A bicycle does not belong in the flat. Есть другой вопрос, юноша: велосипеду не место в квартире.
And this strapping young lad must be Cedric, am I right? А этот подтянутый юноша, наверное, Седрик?
You have surprising powers, lad... and courage to boot. У вас удивительные способности, юноша И храбрость в придачу
That young lad's gunning for your job. Этот подтянутый юноша метит на твоё место!
C.J. Strapping young lad. Си Джей. Рослый юноша.
Больше примеров...
Дружище (примеров 27)
You keep your head down now, Pete, my lad. Ты там под пули не суйся, Пит, дружище.
No good, old lad? Не сдал, дружище?
That's more like it, lad. Вот так-то лучше, дружище.
Steady lad, steady. Лежи спокойно, дружище.
Merthin, lad, genius lad! Мертин, дружище, ты гений!
Больше примеров...
Сынок (примеров 21)
You're going to be all right, lad. Ты будешь в порядке, сынок.
You're a good shot, Robinson, lad. Хорошо стреляешь, Робинсон, сынок.
Fine a good trip, lad! Хорошей погоды и доброго пути, сынок!
We've had a funny life, haven't we, lad? Мы прожили интересную жизнь, да, сынок?
You know why, lad. Ты же знаешь почему, сынок.
Больше примеров...
Малыш (примеров 18)
That's a fairy story lad, nothing more. Это просто сказка, малыш, ничего более.
You think that's your missing lad? Думаете, это ваш пропавший малыш?
I've been expecting you, lad. Я ждал тебя, малыш.
"Watch out, lad" "Берегись, малыш"?
Go on up, lad. Иди наверх, малыш.
Больше примеров...
Молодой человек (примеров 20)
Just you pause there a second, lad. Задержитесь на секунду, молодой человек.
Did you hear what I said, lad? ы слышали то, что € сказал, молодой человек?
Yes, well, I recommend you sample it all, my lad, but I'm afraid you have to sing solo tonight. Да, я рекомендую вам все испробовать, молодой человек, но боюсь, сегодня вам придется петь одному.
suddenly, if that young lad sits close to this instrument, and perhaps even lies underneath the marimba, and you play something that's so incredibly organ-like, almost - Вдруг, если этот молодой человек сидит близко к инструменту, и даже лежит под маримбой, и вы играете что-то невероятно звучащее почти как орган...
There you are, young lad. Держите, молодой человек.
Больше примеров...
Пацан (примеров 14)
Come now lad don't be scared of me. Ладно, пацан, не бойся нас.
There's nowt wrong with gala luncheons, lad! Нет ни черта плохого в праздничных обедах, пацан!
And you just did this: "Get out of there, lad." и ты такая: "А ну, вылазь пацан."
All right, lad? Как жизнь, пацан?
I know he's a lad, but he's partial. Он хоть и пацан, но цвяточки любит.
Больше примеров...
Сын (примеров 17)
Eddie Singer's middle lad. Рыжий. Средний сын Эдди Сингера.
Now, Margaret and the lad. Теперь, Маргарет и сын.
Is that your lad, is it? Это твой сын, да?
My lad... meets aliens. Мой сын... сталкивается с пришельцами.
Adam, her lad... he's my son. Адам, её парнишка он мой сын.
Больше примеров...
Дружок (примеров 9)
Nay, lad, it's not you. Нет, дружок, вы не виноваты.
No, I didn't think you were, lad. Я так и думал, дружок.
Come along, lad. К нам, дружок.
Get another drop of this brandy into thee, lad. Выпейте еще бренди, дружок.
I will take that, my lad. Дай это мне, дружок. Быстро!
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 11)
Your Lordship, the lad knows, Mr Timmins knows who the thief is. Ваша Светлость, мальчишка знает, мистер Тимминс знает, кто вор.
If the lad is going to be a vampire, he'll have to learn somehow, won't he? Если мальчишка станет вампиром, ему придется как-то научится, не так ли?
He's just a lad, my lord. Он еще мальчишка. милорд.
Lad's come off his bike. Мальчишка упал с байка.
I've seen a confused lad and a dead peasant. Все, что я видел, это испуганный мальчишка рядом с телом крестьянина.
Больше примеров...
Малец (примеров 3)
You've got no chance, lad. Дело безнадёжное, малец.
What's your name, lad? Как тебя зовут, малец?
Lad, fetch The Moonstones. Малец, принеси лунные камни.
Больше примеров...
Щегол (примеров 8)
Why were you fighting, lad? За что тебя били, Щегол?
No. We're going to my house, lad. Нет, ко мне, Щегол!
Quite sure, lad. Не ссы, Щегол!
You understood, lad? Хорошо запомнил, Щегол?
Never call me lad! Я тебе не Щегол!
Больше примеров...