Английский - русский
Перевод слова Lad

Перевод lad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 492)
And to the lad and me having a safe voyage home. И за то, чтобы парень и я в целости и сохранности добрались до дома.
It's the lad we had in the cells. Это тот парень, что сидел у нас в камере.
Now, now, lad. What? Тихо, тихо, парень.
Come on, lad, take it. Давай, парень, возьми это
McDonald lad's here. Тут этот парень, МакДональд.
Больше примеров...
Мальчик (примеров 84)
There are bigger problems in this world than you and your poxy little friends, my lad. Есть вещи поважнее в этом мире, чем ты и твои ничтожные друзья, мой мальчик.
He was just a lad when he signed up. Он же был совсем мальчик, когда начал службу.
Took you for dead, lad. Мы думали ты уже мертв, мальчик
A lad by the name of Mills. Мальчик по имени Миллс.
He was, he was a lovely lad, a lovely, lovely boy. Он был прекрасный парень, хороший милый мальчик.
Больше примеров...
Приятель (примеров 48)
Just thee and me, lad. Только вы и я, приятель.
You all right, Raff, lad? Ты в порядке, Рафф, приятель?
Does it not conjure up the heat for you, lad? Это не вызывает у тебя ощущения жара, приятель?
I was just coming, lad. Уже иду, приятель.
Now, lad, at least take... Приятель, ты бы хоть...
Больше примеров...
Паренек (примеров 18)
To hear the police talk, you'd think that every lad in the parish was a criminal. Послушать полицейских, так каждый паренек в нашей пастве - преступник.
He was just a lad from the village. Бродхинни. - Он - простой деревенский паренек.
So if that lad's not going to school... where IS he going? Так если паренек не направился в школу... куда же он пошёл?
He's a handsome lad, Gwenda. Он симпатичный паренек, Гвенда.
Lad, did you get a little too much heat in that fire? Паренек, ты что-то в костерке перегрелся...
Больше примеров...
Парнишка (примеров 28)
Swedish lad Wherever you're sailing to... Шведский парнишка, куда бы ты не приплыл...
Well, if it's dating tips you need, lad, I know my way around women. Ну, если жаждешь любовных советов, парнишка, я могу подсказать тебе путь к сердцу женщины.
And this is the lad who lost his head on Tuesday? И это парнишка, который в четверг лишился головы?
Who is this Blackburn lad? Кто этот парнишка Блэкберн?
Did the poor lad say anything? Бедный парнишка сказал что-нибудь?
Больше примеров...
Юноша (примеров 31)
I fear for you, lad. Я переживаю за тебя, юноша.
I tell you, that horse can't be ridden, lad. Говорю тебе, эту лошадь невозможно объездить, юноша.
You've got to work smarter, lad, not harder. Ты должен действовать умнее, юноша, а не сложнее.
Look down, lad. Взгляните-ка вниз, юноша.
Pay attention, lad! Будь начеку, юноша!
Больше примеров...
Дружище (примеров 27)
Y'all right, 'Arry lad? Гарри, дружище, ты в порядке?
Well, come on, lad, what are you waiting for? Эй, дружище, чего ты ждешь?
That's more like it, lad. Вот так-то лучше, дружище.
What are you doing, lad? Дружище, что ты делаешь?
Steady lad, steady. Лежи спокойно, дружище.
Больше примеров...
Сынок (примеров 21)
We're better off without him, lad. Нам с тобой без него будет только лучше, сынок.
All right, Perkins, lad. Вот так, Перкинс, сынок.
We can get this lad a squat, can't we? ы хочешь один, сынок?
'What is it, lad? Что это, сынок?
Just seen your lad about. Только что ваш сынок пробегал.
Больше примеров...
Малыш (примеров 18)
And this little lad shall never hear a cross word. И этот малыш будет жить здесь, как в раю.
That's a fairy story lad, nothing more. Это просто сказка, малыш, ничего более.
Mother. It's your last term at Canon Kennedy's isn't it, lad? Это твой последний год в Канон Кеннеди, малыш?
Follow me, lad. Идём за мной, малыш.
I've been expecting you, lad. Я ждал тебя, малыш.
Больше примеров...
Молодой человек (примеров 20)
What you did was kindly meant, lad. То, что вы сделали, было очень любезно, молодой человек.
This young lad is Jim Hawkins. А этот молодой человек, Джим Хоккинс.
For example this lad would make an excellent swimming instructor, but now he's in a car chase without even having a driver's license! Этот молодой человек, например - хороший инструктор по плаванию, но он ведет автомобиль, как будто у него нет водительских прав...
Do you have a question, young lad? У Вас есть вопросы, молодой человек?
An impertinent lad, I remember Ах да, молодой человек, несколько нахальный, припоминаю.
Больше примеров...
Пацан (примеров 14)
Gautam was just a young lad of yesterday. Гаутам для меня как пацан из вчерашнего дня.
Come now lad don't be scared of me. Ладно, пацан, не бойся нас.
I'd not been to a student party in a decade, but I did a gig in Cambridge and some lad came up to me and said, will you come back to the house? Уже лет 10 не бывал на студенческих вечеринках, но тогда у меня был концерт в Кембридже и ко мне подошел какой-то пацан со словами: "Может вернешься в дом?"
He were a nice enough little lad. Он - неплохой пацан.
Problems with your eyesight, lad? Проблемы со зрением, пацан?
Больше примеров...
Сын (примеров 17)
Now, Margaret and the lad. Теперь, Маргарет и сын.
Adam, her lad... he's my son. Адам, её парнишка он мой сын.
My son... was a simple lad operating in difficult times. Мой сын... был простым парнем, живущим в трудные времена.
It's councilor Inukai's lad. Это - сын советника Инукаи.
He's a sharp lad, your son. Смышленый у вас сын.
Больше примеров...
Дружок (примеров 9)
I was a bit like you, lad. Ты очень похож на меня, дружок.
I know where we can find a map, lad! Я знаю, где мы раздобудем карту, дружок!
Come along, lad. К нам, дружок.
Get another drop of this brandy into thee, lad. Выпейте еще бренди, дружок.
I will take that, my lad. Дай это мне, дружок. Быстро!
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 11)
If his breakfast had agreed with him this morning, lad might have got off with a whipping. Если его завтрак прижился утром, то мальчишка может избежать порки.
Since he was a skinny little Bristol lad. С тех пор он был тощий маленький мальчишка Бристоль.
He's just a lad, my lord. Он еще мальчишка. милорд.
Lad's come off his bike. Мальчишка упал с байка.
He's like a lad of 19 sometimes. Иногда он как девятнадцатилетний мальчишка.
Больше примеров...
Малец (примеров 3)
You've got no chance, lad. Дело безнадёжное, малец.
What's your name, lad? Как тебя зовут, малец?
Lad, fetch The Moonstones. Малец, принеси лунные камни.
Больше примеров...
Щегол (примеров 8)
Why were you fighting, lad? За что тебя били, Щегол?
Lad... I kill every one who might recognize me. Щегол, я убиваю всех, кто сможет меня опознать.
That's it, lad! Over! Всё, Щегол, молодец!
Never call me lad! Я тебе не Щегол!
Finish counting, lad. Не останавливайся, Щегол!
Больше примеров...