Английский - русский
Перевод слова Lad

Перевод lad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 492)
Asleep on the job, with a lad up choking on his chips. Спала на работе, а парень в это время подавился чипсами.
The lad what robbed and killed our toy seller. Парень, что ограбил и убил нашего игрушечника.
You go poaching, lad, that's your business. Занимаешься браконьерством, парень, - это твоё дело.
Don't be upset with me For not kissing you, lad! Не обижайся, что я тебя не поцеловала, парень!
I've got a lad. У меня есть парень.
Больше примеров...
Мальчик (примеров 84)
Don't get smart with me, my lad. Не умничай со мной, мой мальчик.
No, lad, two are enough. Нет, мальчик, двоих достаточно.
Welcome to Denmark, my dear lad. Добро пожаловать в Данию, мой дорогой мальчик.
Keep your gold hidden, my lad. Держите золота, скрытые, мой мальчик.
And it's times like that, my lad, when you have to be extra careful. В нынешние времена, мой мальчик, ты должен быть особо осторожен.
Больше примеров...
Приятель (примеров 48)
Don't worry about me, lad. Не волнуйся за меня, приятель.
Just thee and me, lad. Только вы и я, приятель.
The thing is, lad, I'm trying to make a living here and give a hand to those less fortunate than myself. Дело в том, приятель, что я пытаюсь заработать себе на жизнь и подать руку помощи тем, кому повезло меньше, чем мне.
Watch your tongue, lad. Попридержи язык, приятель.
He's all right, lad. Он в норме, приятель.
Больше примеров...
Паренек (примеров 18)
My little lad could draw afore he could read and write. Паренек рисовал до того, как научился читать и писать.
He seems to be a nice lad. Он, кажется, неплохой паренек.
He was just a lad from the village. Он - простой деревенский паренек.
Of course he is, the poor lad. Ну конечно, бедный паренек.
Lad could have played for England. Паренек мог играть за Англию.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 28)
Adam, her lad... he's my son. Адам, её парнишка он мой сын.
I mean, when was the last time that lad had a wash? Когда этот парнишка в последний раз мылся?
This lad is so fast.' Этот парнишка довольно шустрый.
Where's the Partridge lad? Где этот парнишка, Партридж?
A lad called Silas Whittaker. Парнишка, Сайлас Увиттекер.
Больше примеров...
Юноша (примеров 31)
I tell you, that horse can't be ridden, lad. Говорю тебе, эту лошадь невозможно объездить, юноша.
Show the hand the helmet you made, lad. Покажи Деснице шлем, который ты сделал, юноша
I have no idea, lad. Понятия не имею, юноша.
"Such a bizarre lad." "Какой экстравагантный юноша"
A lad who sat before me on these very benches... who gave up all to serve in the first year of the war; Юноша, который сидел передо мной на одной из этих самых скамей.
Больше примеров...
Дружище (примеров 27)
Y'all right, 'Arry lad? Гарри, дружище, ты в порядке?
No good, old lad? Не сдал, дружище?
Don't you see, lad? Ты не понимаешь, дружище?
Here you go, lad. Вот возьми, дружище.
You keep your head down now, Pete, my lad. Не подставляйся под пули, дружище!
Больше примеров...
Сынок (примеров 21)
You're going to be all right, lad. Ты будешь в порядке, сынок.
Don't touch the art, lad. Не вздумай трогать картины, сынок.
Fine a good trip, lad! Хорошей погоды и доброго пути, сынок!
It'd be a mercy, lad. Прояви сострадание, сынок.
Not the curtains, lad. Нет, не занавески, сынок.
Больше примеров...
Малыш (примеров 18)
And this little lad shall never hear a cross word. И этот малыш будет жить здесь, как в раю.
Once again, the lad and I trounced the ferguson sisters. И снова, я и малыш сделали сестёр Фергюсон.
You're going to die, lad! Придётся тебя убить, малыш.
Pace yourself, lad. Не спеши, малыш.
"Watch out, lad" "Берегись, малыш"?
Больше примеров...
Молодой человек (примеров 20)
What you did was kindly meant, lad. То, что вы сделали, было очень любезно, молодой человек.
This young lad is Jim Hawkins. А этот молодой человек, Джим Хоккинс.
Well, now, look, lad, you-you must be extremely fatigued after your extraordinary exertions. Что ж, молодой человек, вы должно быть, очень устали после применения ваших экстраординарных способностей.
I'll have a few of those, lad. А можно мне немного, молодой человек?
Do you have a question, young lad? У Вас есть вопросы, молодой человек?
Больше примеров...
Пацан (примеров 14)
Gautam was just a young lad of yesterday. Гаутам для меня как пацан из вчерашнего дня.
Look, the lad never took to me. Пацан меня так и не принял.
And you just did this: "Get out of there, lad." и ты такая: "А ну, вылазь пацан."
I'd not been to a student party in a decade, but I did a gig in Cambridge and some lad came up to me and said, will you come back to the house? Уже лет 10 не бывал на студенческих вечеринках, но тогда у меня был концерт в Кембридже и ко мне подошел какой-то пацан со словами: "Может вернешься в дом?"
All right, lad? Как жизнь, пацан?
Больше примеров...
Сын (примеров 17)
I don't know what's worse, lying to your family or falling for the bloke whose lad killed your son. Не знаю, что хуже - лгать своей семье или связаться с типом, чей сын убил твоего.
If you ask me, Lad, it's better not to know. Если ты спрашиваешь меня, сын, то лучше не знать.
What about my other lad? Как мой второй сын?
My son... was a simple lad operating in difficult times. Мой сын... был простым парнем, живущим в трудные времена.
It's like... Bobby, he starts going on about how this lad's his son. Это как Бобби, он начинает говорить о том, что мальчик ему как сын.
Больше примеров...
Дружок (примеров 9)
I was a bit like you, lad. Ты очень похож на меня, дружок.
Nay, lad, it's not you. Нет, дружок, вы не виноваты.
No, I didn't think you were, lad. Я так и думал, дружок.
I'll take that, my lad. Дай это мне, дружок.
Come along, lad. К нам, дружок.
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 11)
If his breakfast had agreed with him this morning, lad might have got off with a whipping. Если его завтрак прижился утром, то мальчишка может избежать порки.
The lad's all mixed up! Мальчишка мне голову морочит!
He's just a lad, my lord. Он еще мальчишка. милорд.
Lad's come off his bike. Мальчишка упал с байка.
He's like a lad of 19 sometimes. Иногда он как девятнадцатилетний мальчишка.
Больше примеров...
Малец (примеров 3)
You've got no chance, lad. Дело безнадёжное, малец.
What's your name, lad? Как тебя зовут, малец?
Lad, fetch The Moonstones. Малец, принеси лунные камни.
Больше примеров...
Щегол (примеров 8)
Why were you fighting, lad? За что тебя били, Щегол?
No. We're going to my house, lad. Нет, ко мне, Щегол!
Quite sure, lad. Не ссы, Щегол!
That's it, lad! Over! Всё, Щегол, молодец!
Never call me lad! Я тебе не Щегол!
Больше примеров...