Английский - русский
Перевод слова Lad

Перевод lad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 492)
You've beaten the Old Guard, lad. Ты разбил Старую гвардию, парень.
One lad was in the navy down in the Falklands when Dawn Ashworth was killed. Один парень был на флоте, на Фалклендах, когда была убита Доун Ашворз.
Why won't you sit down, lad? Почему ты не садишься, парень?
Go on, lad, what are you waiting for? Давай, парень, чего ты ждешь?
There was some lad fishing off a boat. Какой-то парень рыбачил с лодки.
Больше примеров...
Мальчик (примеров 84)
Gregor a few years older - already a big lad, already getting a bit of a reputation. Григор на несколько лет старше... уже большой мальчик, заслуживший определенную репутацию.
Kenney later wrote, "We needed kids like this lad." Позднее Кенни писал: «Нам нужны были такие дети, как этот мальчик».
JOE: So where was he, the lad? VERA: Так где же он был, мальчик?
Bilbo! -Hello, Frodo, my lad. Здравствуй, Фродо, мальчик мой.
What is it, lad? Что, мой мальчик?
Больше примеров...
Приятель (примеров 48)
You did when you signed it, lad. Приятель, вы её видели когда подписывали.
Don't worry about me, lad. Не волнуйся за меня, приятель.
Just thee and me, lad. Только вы и я, приятель.
That's my lad, Barry. Это мой приятель, Барри
Your lot interview my lad tomorrow. Твой приятель допрашивает моего сына завтра.
Больше примеров...
Паренек (примеров 18)
He seems to be a nice lad. Он, кажется, неплохой паренек.
To hear the police talk, you'd think that every lad in the parish was a criminal. Послушать полицейских, так каждый паренек в нашей пастве - преступник.
He's a handsome lad, Gwenda. Он симпатичный паренек, Гвенда.
Of course he is, the poor lad. Ну конечно, бедный паренек.
Lad could have played for England. Паренек мог играть за Англию.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 28)
Very nice lad, by the way, Paul. Пол, кстати, отличный парнишка.
There's one lad here, Kevin. Здесь есть один парнишка, Кевин.
Wanted the lad to think she was still alive. Хотел, чтобы парнишка считал, что она жива.
Who is this Blackburn lad? Кто этот парнишка Блэкберн?
He were a little lad, but he were too strong for Cartwright. Парнишка вообще-то был мелкий, но слишком сильный для Картрайт.
Больше примеров...
Юноша (примеров 31)
What a brave lad you are. Какой Вы храбрый юноша.
Good to see you, lad! Рад вас видеть, юноша!
Get back to work, lad. Возвращайся к работе, юноша
"Such a bizarre lad." "Какой экстравагантный юноша"
Em, four in Geology Club, Janey's got this detention and I've got a young lad in the gym... Четверо в геологическом кружке, Джени в наказание оставлена после уроков и у меня юноша в спортзале...
Больше примеров...
Дружище (примеров 27)
Well, here's the good news, lad. Что ж, хорошие новости, дружище.
Only one thing for it, lad. Тут поможет только одно средство, дружище.
You keep your head down now, Pete, my lad. Ты там под пули не суйся, Пит, дружище.
No good, old lad? Не сдал, дружище?
Right, Tommo, lad. Сейчас, Томмо, дружище.
Больше примеров...
Сынок (примеров 21)
Are you all right, lad? Как дела, сынок?
No, Perkins, lad. Нет, Перкинс, сынок.
'What is it, lad? Что это, сынок?
Not the curtains, lad. Нет, не занавески, сынок.
Just seen your lad about. Только что ваш сынок пробегал.
Больше примеров...
Малыш (примеров 18)
That's a fairy story lad, nothing more. Это просто сказка, малыш, ничего более.
Mother. It's your last term at Canon Kennedy's isn't it, lad? Это твой последний год в Канон Кеннеди, малыш?
Follow me, lad. Идём за мной, малыш.
Come on, lad. Ну же, малыш!
I heard a little lad's gone missing. Я слышал, пропал малыш.
Больше примеров...
Молодой человек (примеров 20)
What you did was kindly meant, lad. То, что вы сделали, было очень любезно, молодой человек.
You're very welcome, lad. Я всегда буду рад вам, молодой человек.
I'll have a few of those, lad. А можно мне немного, молодой человек?
For example this lad would make an excellent swimming instructor, but now he's in a car chase without even having a driver's license! Этот молодой человек, например - хороший инструктор по плаванию, но он ведет автомобиль, как будто у него нет водительских прав...
Be careful, my lad. Будьте осторожны, молодой человек.
Больше примеров...
Пацан (примеров 14)
Come now lad don't be scared of me. Ладно, пацан, не бойся нас.
Who's picking on you, lad? Кто к тебе цепляется, пацан?
And you just did this: "Get out of there, lad." и ты такая: "А ну, вылазь пацан."
All right, lad? Как жизнь, пацан?
Problems with your eyesight, lad? Проблемы со зрением, пацан?
Больше примеров...
Сын (примеров 17)
I don't know what's worse, lying to your family or falling for the bloke whose lad killed your son. Не знаю, что хуже - лгать своей семье или связаться с типом, чей сын убил твоего.
Eddie Singer's middle lad. Рыжий. Средний сын Эдди Сингера.
Now, Margaret and the lad. Теперь, Маргарет и сын.
What about my other lad? Как мой второй сын?
My son... was a simple lad operating in difficult times. Мой сын... был простым парнем, живущим в трудные времена.
Больше примеров...
Дружок (примеров 9)
No, I didn't think you were, lad. Я так и думал, дружок.
I know where we can find a map, lad! Я знаю, где мы раздобудем карту, дружок!
I'll take that, my lad. Дай это мне, дружок.
Get another drop of this brandy into thee, lad. Выпейте еще бренди, дружок.
I will take that, my lad. Дай это мне, дружок. Быстро!
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 11)
Since he was a skinny little Bristol lad. С тех пор он был тощий маленький мальчишка Бристоль.
If the lad is going to be a vampire, he'll have to learn somehow, won't he? Если мальчишка станет вампиром, ему придется как-то научится, не так ли?
The lad's all mixed up! Мальчишка мне голову морочит!
He's just a lad, my lord. Он еще мальчишка. милорд.
He's like a lad of 19 sometimes. Иногда он как девятнадцатилетний мальчишка.
Больше примеров...
Малец (примеров 3)
You've got no chance, lad. Дело безнадёжное, малец.
What's your name, lad? Как тебя зовут, малец?
Lad, fetch The Moonstones. Малец, принеси лунные камни.
Больше примеров...
Щегол (примеров 8)
No. We're going to my house, lad. Нет, ко мне, Щегол!
Lad... I kill every one who might recognize me. Щегол, я убиваю всех, кто сможет меня опознать.
Quite sure, lad. Не ссы, Щегол!
That's it, lad! Over! Всё, Щегол, молодец!
Never call me lad! Я тебе не Щегол!
Больше примеров...